আপনি কি আমার চুল কাটতে পারবেন?
ጸ--ይ--ት---------ል ዶ?
ጸ___ ክ______ ት___ ዶ_
ጸ-ረ- ክ-ቅ-ቅ-ኒ ት-እ- ዶ-
--------------------
ጸጉረይ ክትቅምቅመኒ ትኽእል ዶ?
0
ts’egureyi ki-i---mik-ime-- --h-i’i-- do?
t_________ k_______________ t_______ d__
t-’-g-r-y- k-t-k-i-i-’-m-n- t-h-i-i-i d-?
-----------------------------------------
ts’egureyi kitik’imik’imenī tiẖi’ili do?
আপনি কি আমার চুল কাটতে পারবেন?
ጸጉረይ ክትቅምቅመኒ ትኽእል ዶ?
ts’egureyi kitik’imik’imenī tiẖi’ili do?
দয়া করে খুব ছোট করবেন না ৷
ኣ-ኹ----ትሕጽ-ዎ -ጃ--።
ኣ___ ኣ______ በ____
ኣ-ኹ- ኣ-ት-ጽ-ዎ በ-ኹ-።
------------------
ኣዚኹም ኣይትሕጽርዎ በጃኹም።
0
az-h--mi-ay-t-ḥi----r-wo-b-----umi።
a______ a______________ b________
a-ī-̱-m- a-i-i-̣-t-’-r-w- b-j-h-u-i-
------------------------------------
azīẖumi ayitiḥits’iriwo bejaẖumi።
দয়া করে খুব ছোট করবেন না ৷
ኣዚኹም ኣይትሕጽርዎ በጃኹም።
azīẖumi ayitiḥits’iriwo bejaẖumi።
দয়া করে আর একটু ছোট করে দিন ৷
ቁ----ጽር-ዝበ--በጃኹ-።
ቁ__ ሕ__ ዝ__ በ____
ቁ-ብ ሕ-ር ዝ-ለ በ-ኹ-።
-----------------
ቁሩብ ሕጽር ዝበለ በጃኹም።
0
k’u-u-i -̣i-s’--i -ib-l----j-ẖ-m-።
k______ ḥ_______ z_____ b________
k-u-u-i h-i-s-i-i z-b-l- b-j-h-u-i-
-----------------------------------
k’urubi ḥits’iri zibele bejaẖumi።
দয়া করে আর একটু ছোট করে দিন ৷
ቁሩብ ሕጽር ዝበለ በጃኹም።
k’urubi ḥits’iri zibele bejaẖumi።
আপনি কি ছবিগুলো তৈরী করতে পারবেন?
እ-ም --እል-- ---ዓ-----ኽ-ሉ -?
እ__ ን_____ ከ______ ት___ ዶ_
እ-ም ን-እ-ታ- ከ-ም-ብ-ም ት-እ- ዶ-
--------------------------
እቶም ንስእልታት ከተምዓብሎም ትኽእሉ ዶ?
0
it-m- -i--’--itat- k---mi‘-b--o-i----̱i-i-u---?
i____ n___________ k_____________ t_______ d__
i-o-i n-s-’-l-t-t- k-t-m-‘-b-l-m- t-h-i-i-u d-?
-----------------------------------------------
itomi nisi’ilitati ketemi‘abilomi tiẖi’ilu do?
আপনি কি ছবিগুলো তৈরী করতে পারবেন?
እቶም ንስእልታት ከተምዓብሎም ትኽእሉ ዶ?
itomi nisi’ilitati ketemi‘abilomi tiẖi’ilu do?
ছবিগুলো সিডিতে আছে ৷
ስ---ት ኣብ----እዮም ዘ--።
ስ____ ኣ_ C_ እ__ ዘ___
ስ-ል-ት ኣ- C- እ-ም ዘ-ው-
--------------------
ስእልታት ኣብ CD እዮም ዘለው።
0
s-’-l-ta-i---- -D iyo-i ze--w-።
s_________ a__ C_ i____ z______
s-’-l-t-t- a-i C- i-o-i z-l-w-።
-------------------------------
si’ilitati abi CD iyomi zelewi።
ছবিগুলো সিডিতে আছে ৷
ስእልታት ኣብ CD እዮም ዘለው።
si’ilitati abi CD iyomi zelewi።
ছবিগুলো ক্যামেরাতে আছে ৷
ስእ-ታ--ኣብ ካመራ-እዮ- ዘለ-።
ስ____ ኣ_ ካ__ እ__ ዘ___
ስ-ል-ት ኣ- ካ-ራ እ-ም ዘ-ው-
---------------------
ስእልታት ኣብ ካመራ እዮም ዘለው።
0
s-’i----ti---- kam-r--i-o---zel--i።
s_________ a__ k_____ i____ z______
s-’-l-t-t- a-i k-m-r- i-o-i z-l-w-።
-----------------------------------
si’ilitati abi kamera iyomi zelewi።
ছবিগুলো ক্যামেরাতে আছে ৷
ስእልታት ኣብ ካመራ እዮም ዘለው።
si’ilitati abi kamera iyomi zelewi።
আপনি কি ঘড়ি ঠিক করতে পারবেন?
ነታ-ሰ-ት-----ዩዋ ---ሉ--?
ነ_ ሰ__ ከ_____ ት___ ዶ_
ነ- ሰ-ት ከ-ዐ-ዩ- ት-እ- ዶ-
---------------------
ነታ ሰዓት ከተዐርዩዋ ትኽእሉ ዶ?
0
n-t- s-‘--- -et-‘ā--yuw--t--̱----- d-?
n___ s_____ k___________ t_______ d__
n-t- s-‘-t- k-t-‘-r-y-w- t-h-i-i-u d-?
--------------------------------------
neta se‘ati kete‘āriyuwa tiẖi’ilu do?
আপনি কি ঘড়ি ঠিক করতে পারবেন?
ነታ ሰዓት ከተዐርዩዋ ትኽእሉ ዶ?
neta se‘ati kete‘āriyuwa tiẖi’ilu do?
কাঁচ ভেঙ্গে গেছে ৷
እ- --ሮ -በ-ሽዩ-እዩ።
እ_ ቤ__ ተ____ እ__
እ- ቤ-ሮ ተ-ላ-ዩ እ-።
----------------
እቲ ቤትሮ ተበላሽዩ እዩ።
0
i----ēt-ro ----l-shi-u i-u።
i__ b_____ t__________ i___
i-ī b-t-r- t-b-l-s-i-u i-u-
---------------------------
itī bētiro tebelashiyu iyu።
কাঁচ ভেঙ্গে গেছে ৷
እቲ ቤትሮ ተበላሽዩ እዩ።
itī bētiro tebelashiyu iyu።
ব্যাটারি শেষ হয়ে গেছে ৷
እቲ-ባ-- ወዲኡ እ-።
እ_ ባ__ ወ__ እ__
እ- ባ-ሪ ወ-ኡ እ-።
--------------
እቲ ባትሪ ወዲኡ እዩ።
0
itī--a--rī wed--u -yu።
i__ b_____ w_____ i___
i-ī b-t-r- w-d-’- i-u-
----------------------
itī batirī wedī’u iyu።
ব্যাটারি শেষ হয়ে গেছে ৷
እቲ ባትሪ ወዲኡ እዩ።
itī batirī wedī’u iyu።
আপনি কি শার্টটা ইস্ত্রি করতে পারবেন?
ነዚ -ም- ከተ--ርርዎ --እ- ዶ?
ነ_ ካ__ ከ______ ት___ ዶ_
ነ- ካ-ቻ ከ-ስ-ር-ዎ ት-እ- ዶ-
----------------------
ነዚ ካምቻ ከተስታርርዎ ትኽእሉ ዶ?
0
ne-- -a----a -e---i-ar-riw- -iẖi’il---o?
n___ k______ k_____________ t_______ d__
n-z- k-m-c-a k-t-s-t-r-r-w- t-h-i-i-u d-?
-----------------------------------------
nezī kamicha ketesitaririwo tiẖi’ilu do?
আপনি কি শার্টটা ইস্ত্রি করতে পারবেন?
ነዚ ካምቻ ከተስታርርዎ ትኽእሉ ዶ?
nezī kamicha ketesitaririwo tiẖi’ilu do?
আপনি কি প্যান্টটা পরিষ্কার করতে পারবেন?
ነ--ስ- ክተ---ዎ--ኽ-ሉ-ዶ?
ነ_ ስ_ ክ_____ ት___ ዶ_
ነ- ስ- ክ-ጽ-ይ- ት-እ- ዶ-
--------------------
ነቲ ስረ ክተጽርይዎ ትኽእሉ ዶ?
0
n-----i-- k-tet--iriyi------̱i---u--o?
n___ s___ k_____________ t_______ d__
n-t- s-r- k-t-t-’-r-y-w- t-h-i-i-u d-?
--------------------------------------
netī sire kitets’iriyiwo tiẖi’ilu do?
আপনি কি প্যান্টটা পরিষ্কার করতে পারবেন?
ነቲ ስረ ክተጽርይዎ ትኽእሉ ዶ?
netī sire kitets’iriyiwo tiẖi’ilu do?
আপনি কি জুতোটা ঠিক করতে পারবেন?
ነ-----ከ----ዎ ትኽእ---ኹም-?
ነ_ ጫ_ ከ_____ ት___ ዲ__ ?
ነ- ጫ- ከ-ዐ-ዩ- ት-እ- ዲ-ም ?
-----------------------
ነዚ ጫማ ከተዐርዩዎ ትኽእሉ ዲኹም ?
0
n-zī-ch’-m- --te‘āri-u----ih---i-- --h-u-i-?
n___ c_____ k___________ t_______ d_____ ?
n-z- c-’-m- k-t-‘-r-y-w- t-h-i-i-u d-h-u-i ?
--------------------------------------------
nezī ch’ama kete‘āriyuwo tiẖi’ilu dīẖumi ?
আপনি কি জুতোটা ঠিক করতে পারবেন?
ነዚ ጫማ ከተዐርዩዎ ትኽእሉ ዲኹም ?
nezī ch’ama kete‘āriyuwo tiẖi’ilu dīẖumi ?
আপনার কাছে কি লাইট(আগুন) আছে?
ሓ---ትህ---- ---ሉ?
ሓ_ ክ____ ዶ ት____
ሓ- ክ-ህ-ኒ ዶ ት-እ-?
----------------
ሓዊ ክትህቡኒ ዶ ትኽእሉ?
0
ḥ-w----tihibun---o---ẖi’i-u?
ḥ___ k_________ d_ t________
h-a-ī k-t-h-b-n- d- t-h-i-i-u-
------------------------------
ḥawī kitihibunī do tiẖi’ilu?
আপনার কাছে কি লাইট(আগুন) আছে?
ሓዊ ክትህቡኒ ዶ ትኽእሉ?
ḥawī kitihibunī do tiẖi’ilu?
আপনার কাছে কি কোনো দেশলাই বা লাইটার আছে?
ክር-ት ወይ ላ-ተር ኣሎ----ዩ?
ክ___ ወ_ ላ___ ኣ___ ዲ__
ክ-ቢ- ወ- ላ-ተ- ኣ-ኩ- ዲ-?
---------------------
ክርቢት ወይ ላይተር ኣሎኩም ዲዩ?
0
k-rib-ti we-- l--it-ri--l-k-mi -ī--?
k_______ w___ l_______ a______ d____
k-r-b-t- w-y- l-y-t-r- a-o-u-i d-y-?
------------------------------------
kiribīti weyi layiteri alokumi dīyu?
আপনার কাছে কি কোনো দেশলাই বা লাইটার আছে?
ክርቢት ወይ ላይተር ኣሎኩም ዲዩ?
kiribīti weyi layiteri alokumi dīyu?
আপনার কাছে কি ছাইদানী আছে?
ና- -ጋ--መ-ገፊ -ለኩም-ዲዩ?
ና_ ሽ__ መ___ ኣ___ ዲ__
ና- ሽ-ራ መ-ገ- ኣ-ኩ- ዲ-?
--------------------
ናይ ሽጋራ መንገፊ ኣለኩም ዲዩ?
0
n--- --i-----m-ni--f---le---- dīy-?
n___ s______ m_______ a______ d____
n-y- s-i-a-a m-n-g-f- a-e-u-i d-y-?
-----------------------------------
nayi shigara menigefī alekumi dīyu?
আপনার কাছে কি ছাইদানী আছে?
ናይ ሽጋራ መንገፊ ኣለኩም ዲዩ?
nayi shigara menigefī alekumi dīyu?
আপনি কি সিগার খান?
ሽ-ራ ---ኹ--ኹ-?
ሽ__ ት___ ዲ___
ሽ-ራ ት-ክ- ዲ-ም-
-------------
ሽጋራ ትትክኹ ዲኹም?
0
shig--a---ti--h-u-d--̱u-i?
s______ t_______ d______
s-i-a-a t-t-k-h-u d-h-u-i-
--------------------------
shigara titikiẖu dīẖumi?
আপনি কি সিগার খান?
ሽጋራ ትትክኹ ዲኹም?
shigara titikiẖu dīẖumi?
আপনি কি সিগারেট খান?
ሽ------ኹ-ዲኹ-?
ሽ__ ት___ ዲ___
ሽ-ራ ት-ክ- ዲ-ም-
-------------
ሽጋራ ትትክኹ ዲኹም?
0
s-iga-a t--i--h-u-d-ẖ-m-?
s______ t_______ d______
s-i-a-a t-t-k-h-u d-h-u-i-
--------------------------
shigara titikiẖu dīẖumi?
আপনি কি সিগারেট খান?
ሽጋራ ትትክኹ ዲኹም?
shigara titikiẖu dīẖumi?
আপনি কি পাইপ খান?
ሻም----ይነ- ትትክኹ --ም?
ሻ___ ዓ___ ት___ ዲ___
ሻ-ብ- ዓ-ነ- ት-ክ- ዲ-ም-
-------------------
ሻምብቆ ዓይነት ትትክኹ ዲኹም?
0
s--m-b-k-o-‘-y--e-- t-tiki-̱u dīh--mi?
s_________ ‘_______ t_______ d______
s-a-i-i-’- ‘-y-n-t- t-t-k-h-u d-h-u-i-
--------------------------------------
shamibik’o ‘ayineti titikiẖu dīẖumi?
আপনি কি পাইপ খান?
ሻምብቆ ዓይነት ትትክኹ ዲኹም?
shamibik’o ‘ayineti titikiẖu dīẖumi?