Sprachführer

de Small Talk 1   »   em Small Talk 1

20 [zwanzig]

Small Talk 1

Small Talk 1

20 [twenty]

Small Talk 1

Wählen Sie aus, wie Sie die Übersetzung sehen möchten:   
Deutsch Englisch (US) Hören Mehr
Machen Sie es sich bequem! M-ke y-u----- --m-ort-b--! M___ y_______ c___________ M-k- y-u-s-l- c-m-o-t-b-e- -------------------------- Make yourself comfortable! 0
Fühlen Sie sich wie zu Hause! Pl--s-- --e- rig----- --m-! P______ f___ r____ a_ h____ P-e-s-, f-e- r-g-t a- h-m-! --------------------------- Please, feel right at home! 0
Was möchten Sie trinken? Wha- w-u-- y-u li---t---r---? W___ w____ y__ l___ t_ d_____ W-a- w-u-d y-u l-k- t- d-i-k- ----------------------------- What would you like to drink? 0
Lieben Sie Musik? Do y-u--i-- mu---? D_ y__ l___ m_____ D- y-u l-k- m-s-c- ------------------ Do you like music? 0
Ich mag klassische Musik. I---k---la-s-c-- m----. I l___ c________ m_____ I l-k- c-a-s-c-l m-s-c- ----------------------- I like classical music. 0
Hier sind meine CDs. Th--- --- -y---’s. T____ a__ m_ C____ T-e-e a-e m- C-’-. ------------------ These are my CD’s. 0
Spielen Sie ein Instrument? Do--ou--la----m-s---------rument? D_ y__ p___ a m______ i__________ D- y-u p-a- a m-s-c-l i-s-r-m-n-? --------------------------------- Do you play a musical instrument? 0
Hier ist meine Gitarre. Thi- i- -- gu-t-r. T___ i_ m_ g______ T-i- i- m- g-i-a-. ------------------ This is my guitar. 0
Singen Sie gern? Do y-u--ike ---si-g? D_ y__ l___ t_ s____ D- y-u l-k- t- s-n-? -------------------- Do you like to sing? 0
Haben Sie Kinder? Do---u -a---chi--r-n? D_ y__ h___ c________ D- y-u h-v- c-i-d-e-? --------------------- Do you have children? 0
Haben Sie einen Hund? D- yo--h--e - --g? D_ y__ h___ a d___ D- y-u h-v- a d-g- ------------------ Do you have a dog? 0
Haben Sie eine Katze? D----u --v-------? D_ y__ h___ a c___ D- y-u h-v- a c-t- ------------------ Do you have a cat? 0
Hier sind meine Bücher. T--s---r--my----ks. T____ a__ m_ b_____ T-e-e a-e m- b-o-s- ------------------- These are my books. 0
Ich lese gerade dieses Buch. I am------nt---re-ding-t-i-----k. I a_ c________ r______ t___ b____ I a- c-r-e-t-y r-a-i-g t-i- b-o-. --------------------------------- I am currently reading this book. 0
Was lesen Sie gern? W--t do -ou-lik--------d? W___ d_ y__ l___ t_ r____ W-a- d- y-u l-k- t- r-a-? ------------------------- What do you like to read? 0
Gehen Sie gern ins Konzert? Do-y----ik- -o--o-t- co-c-rts? D_ y__ l___ t_ g_ t_ c________ D- y-u l-k- t- g- t- c-n-e-t-? ------------------------------ Do you like to go to concerts? 0
Gehen Sie gern ins Theater? D--y-- l-ke to-go ---the th--tr- / t---te--(am.)? D_ y__ l___ t_ g_ t_ t__ t______ / t______ (_____ D- y-u l-k- t- g- t- t-e t-e-t-e / t-e-t-r (-m-)- ------------------------------------------------- Do you like to go to the theatre / theater (am.)? 0
Gehen Sie gern in die Oper? Do-you--ike-t- g- -o t-- ---r-? D_ y__ l___ t_ g_ t_ t__ o_____ D- y-u l-k- t- g- t- t-e o-e-a- ------------------------------- Do you like to go to the opera? 0

Muttersprache? Vatersprache!

Von wem haben Sie als Kind Ihre Sprache gelernt? Bestimmt sagen Sie jetzt: Von der Mutter! Das denken die meisten Menschen auf der Welt. Der Begriff der Muttersprache existiert in fast allen Völkern. Sowohl Engländer als auch Chinesen kennen ihn. Vielleicht, weil Mütter mehr Zeit mit den Kindern verbringen. Neuere Studien kommen aber zu anderen Ergebnissen. Sie zeigen, dass unsere Sprache meist die Sprache unserer Väter ist. Forscher untersuchten Erbgut und Sprachen von gemischten Völkern. In solchen Völkern stammten die Eltern aus verschiedenen Kulturen. Diese Völker sind vor Jahrtausenden entstanden. Große Wanderungsbewegungen waren der Grund dafür. Das Erbgut von diesen gemischten Völkern wurde genetisch analysiert. Danach wurde es mit der Sprache des Volkes verglichen. Die meisten Völker sprechen die Sprache ihrer männlichen Vorfahren. Das heißt, die Landessprache ist die, die zum Y-Chromosom gehört. Männer haben also ihre Sprache in fremde Länder mitgebracht. Und die Frauen dort haben dann die neue Sprache der Männer übernommen. Aber auch heute noch haben Väter großen Einfluss auf unsere Sprache. Denn Babys orientieren sich beim Lernen an der Sprache ihrer Väter. Väter reden deutlich weniger mit ihren Kindern. Auch ist der männliche Satzbau einfacher als der weibliche. Dadurch ist die Sprache der Väter für Babys besser geeignet. Sie überfordert sie nicht und ist damit leichter zu erlernen. Deshalb imitieren Kinder beim Sprechen lieber Papa als Mama. Später prägt jedoch der Wortschatz der Mutter die Sprache des Kindes. Somit beeinflussen sowohl Mutter als auch Vater unsere Sprache. Es müsste also Elternsprache heißen!
Wussten Sie das?
Das Italienische ist eine romanische Sprache. Das heißt, es hat sich aus dem Lateinischen entwickelt. Muttersprache ist es von etwa 70 Millionen Menschen. Die meisten von ihnen leben natürlich in Italien. Jedoch versteht man auch in Slowenien und Kroatien Italienisch. Während der Kolonialzeit wurde die Sprache sogar bis nach Afrika gebracht. Noch heute verstehen ältere Menschen in Libyen, Somalia und Eritrea Italienisch. Auch gab es viele Auswanderer, die ihre Sprache mit in die neue Heimat nahmen. So gibt es insbesondere in Südamerika zahlreiche italienische Gemeinden. Dort hat sich das Italienische oft mit dem Spanischen vermischt, wodurch neue Sprachen entstanden. Was das Italienische so besonders macht, sind die vielen unterschiedlichen Dialekte. Es gibt sogar Wissenschaftler, die darin ganz eigene Sprachen sehen. Weil sich die Rechtschreibung immer nach der Aussprache richtet, ist sie relativ einfach. Viele meinen, dass Italienisch die schönste Sprache der Welt sei! Möglicherweise, weil es die Sprache von Musik, Design und exzellenter Küche ist?