Sprachführer

de Im Taxi   »   fi Taksissa

38 [achtunddreißig]

Im Taxi

Im Taxi

38 [kolmekymmentäkahdeksan]

Taksissa

Wählen Sie aus, wie Sie die Übersetzung sehen möchten:   
Deutsch Finnisch Hören Mehr
Rufen Sie bitte ein Taxi. Olk-- hy-ä -- t-lat-a----ksi. O____ h___ j_ t_______ t_____ O-k-a h-v- j- t-l-t-a- t-k-i- ----------------------------- Olkaa hyvä ja tilatkaa taksi. 0
Was kostet es bis zum Bahnhof? P-ljon-o---t-a ---tati--semalle---k--a? P_______ m____ r_______________ m______ P-l-o-k- m-t-a r-u-a-i-a-e-a-l- m-k-a-? --------------------------------------- Paljonko matka rautatieasemalle maksaa? 0
Was kostet es bis zum Flughafen? Palj-n-o-ma--- -en-ok-nt--le-m--sa-? P_______ m____ l____________ m______ P-l-o-k- m-t-a l-n-o-e-t-l-e m-k-a-? ------------------------------------ Paljonko matka lentokentälle maksaa? 0
Bitte geradeaus. Eteenp------ii-os. E_________ k______ E-e-n-ä-n- k-i-o-. ------------------ Eteenpäin, kiitos. 0
Bitte hier nach rechts. T--tä o----l--, -iito-. T____ o________ k______ T-s-ä o-k-a-l-, k-i-o-. ----------------------- Tästä oikealle, kiitos. 0
Bitte dort an der Ecke nach links. Tuo- kulm-n jä-keen v-s-mm-ll----iit--. T___ k_____ j______ v__________ k______ T-o- k-l-a- j-l-e-n v-s-m-a-l-, k-i-o-. --------------------------------------- Tuon kulman jälkeen vasemmalle, kiitos. 0
Ich habe es eilig. M---ll--o- kiir-. M______ o_ k_____ M-n-l-a o- k-i-e- ----------------- Minulla on kiire. 0
Ich habe Zeit. M-n-lla o- -ik-a. M______ o_ a_____ M-n-l-a o- a-k-a- ----------------- Minulla on aikaa. 0
Fahren Sie bitte langsamer. Aj--aa--it-a-min, ki----. A_____ h_________ k______ A-a-a- h-t-a-m-n- k-i-o-. ------------------------- Ajakaa hitaammin, kiitos. 0
Halten Sie hier bitte. P-s-y-t-kää t-s-ä,-ki-tos. P__________ t_____ k______ P-s-y-t-k-ä t-s-ä- k-i-o-. -------------------------- Pysäyttäkää tässä, kiitos. 0
Warten Sie bitte einen Moment. Od-t-a-aa hetk-. O________ h_____ O-o-t-k-a h-t-i- ---------------- Odottakaa hetki. 0
Ich bin gleich zurück. Palaa- -ian. P_____ p____ P-l-a- p-a-. ------------ Palaan pian. 0
Bitte geben Sie mir eine Quittung. Vo-si-tek- a-t-a----u--e-kuit--- k---o-. V_________ a____ m______ k______ k______ V-i-i-t-k- a-t-a m-n-l-e k-i-i-, k-i-o-. ---------------------------------------- Voisitteko antaa minulle kuitin, kiitos. 0
Ich habe kein Kleingeld. Min---a--i --e----ku-a-a-. M______ e_ o__ p__________ M-n-l-a e- o-e p-k-u-a-a-. -------------------------- Minulla ei ole pikkurahaa. 0
Es stimmt so, der Rest ist für Sie. S--on hy-ä-näi-,-s---te-pi-ä--l--ut. S_ o_ h___ n____ s_____ p____ l_____ S- o- h-v- n-i-, s-a-t- p-t-ä l-p-t- ------------------------------------ Se on hyvä näin, saatte pitää loput. 0
Fahren Sie mich zu dieser Adresse. Aj-kaa mi-ut t--än-o-oit-e----n. A_____ m____ t____ o____________ A-a-a- m-n-t t-h-n o-o-t-e-s-e-. -------------------------------- Ajakaa minut tähän osoitteeseen. 0
Fahren Sie mich zu meinem Hotel. Aja-aa mi--t-hotell-l--ni. A_____ m____ h____________ A-a-a- m-n-t h-t-l-i-l-n-. -------------------------- Ajakaa minut hotellilleni. 0
Fahren Sie mich zum Strand. A-akaa-m-nu--ranna-le. A_____ m____ r________ A-a-a- m-n-t r-n-a-l-. ---------------------- Ajakaa minut rannalle. 0

Sprachgenies

Die meisten Menschen freuen sich, wenn sie eine Fremdsprache sprechen. Es gibt aber auch Menschen, die mehr als 70 Sprachen beherrschen. Sie können all diese Sprachen fließend sprechen und korrekt schreiben. Man könnte also sagen, es sind hyperpolyglotte Menschen. Das Phänomen der Mehrsprachigkeit ist seit Jahrhunderten bekannt. Es gibt viele Berichte über Menschen mit einer solchen Begabung. Woher diese Begabung kommt, ist aber noch nicht genau erforscht. In der Wissenschaft existieren hierzu verschiedene Theorien. Manche meinen, das Gehirn von Polyglotten ist anders strukturiert. Dieser Unterschied wird besonders im Broca-Zentrum sichtbar. In dieser Region des Gehirns wird Sprache produziert. Bei Polyglotten sind die Zellen in diesem Bereich anders aufgebaut. Es ist möglich, dass sie deshalb Informationen besser verarbeiten. Um diese Theorie zu bestätigen, fehlen jedoch noch weitere Studien. Vielleicht ist aber auch nur eine besondere Motivation entscheidend. Kinder lernen sehr schnell Fremdsprachen von anderen Kindern. Das liegt daran, dass sie sich beim Spielen integrieren wollen. Sie möchten ein Teil der Gruppe werden und mit anderen kommunizieren. Ihr Lernerfolg hängt damit von ihrem Willen zur Integration ab. Eine weitere Theorie besagt, dass die Gehirnmasse durch Lernen wächst. Dadurch wird das Lernen immer einfacher, je mehr wir lernen. Auch lassen sich Sprachen, die einander ähnlich sind, leichter lernen. Wer Dänisch spricht, lernt also schnell Schwedisch oder Norwegisch. Noch sind viele Fragen nicht beantwortet. Sicher ist aber, dass die Intelligenz keine Rolle spielt. Manche Menschen sprechen trotz geringer Intelligenz viele Sprachen. Aber auch das größte Sprachgenie braucht sehr viel Disziplin. Das tröstet uns doch ein bisschen, oder?
Wussten Sie das?
Das Russische ist aus der Welt der Bücher nicht wegzudenken. Wichtige Werke der Weltliteratur stammen von russischen Autoren. Das bedeutet, dass viele Bücher aus dem Russischen übertragen werden müssen. Aber auch die Russen selbst lesen gerne, so dass es für Übersetzer stets reichlich Arbeit gibt. Russisch ist die Muttersprache von ungefähr 160 Millionen Menschen. Es wird in vielen slawischen Ländern gesprochen oder verstanden. Das macht Russisch zu der am meisten verbreiteten Sprache Europas. Weltweit beherrschen sogar 280 Millionen Menschen Russisch… Die ostslawische Sprache ist also eine echte Weltsprache! Enger verwandt ist sie mit dem Ukrainischen und dem Weißrussischen. Kennzeichnend für die russische Grammatik ist ihr sehr systematischer Aufbau. Wer gerne analytisch denkt, wird sich darüber freuen. Russisch zu lernen, kann viele Vorteile haben. In Wissenschaft, Kunst und Technik spielt die Sprache eine große Rolle.