Die Reise war zwar schön, aber zu anstrengend.
سف-----اچ-ا --- ---ن--ہت-ت--- د--ے--ال---
___ ت_ ا___ ت__ ل___ ب__ ت___ د___ و___ -_
-ف- ت- ا-ھ- ت-ا ل-ک- ب-ت ت-ک- د-ن- و-ل- --
-------------------------------------------
سفر تو اچھا تھا لیکن بہت تھکا دینے والا -
0
saf-r -o-a-----ha-lek-----ha- t--k---ainay-wa-a--
s____ t_ a___ t__ l____ b____ t____ d_____ w___ -
s-f-r t- a-h- t-a l-k-n b-h-t t-a-a d-i-a- w-l- -
-------------------------------------------------
safar to acha tha lekin bohat thaka dainay wala -
Die Reise war zwar schön, aber zu anstrengend.
سفر تو اچھا تھا لیکن بہت تھکا دینے والا -
safar to acha tha lekin bohat thaka dainay wala -
Der Zug war zwar pünktlich, aber zu voll.
-ری---و --- -----ی -ھی -یکن --ت--ھر- ہوئ-------
____ ت_ و__ پ_ آ__ ت__ ل___ ب__ ب___ ہ___ ت__ -_
-ر-ن ت- و-ت پ- آ-ی ت-ی ل-ک- ب-ت ب-ر- ہ-ئ- ت-ی --
-------------------------------------------------
ٹرین تو وقت پر آئی تھی لیکن بہت بھری ہوئی تھی -
0
tra----- -aq--par-a--- --i-l---n b-h---bhar- h-i-th- -
t____ t_ w___ p__ a___ t__ l____ b____ b____ h__ t__ -
t-a-n t- w-q- p-r a-y- t-i l-k-n b-h-t b-a-i h-i t-i -
------------------------------------------------------
train to waqt par aayi thi lekin bohat bhari hui thi -
Der Zug war zwar pünktlich, aber zu voll.
ٹرین تو وقت پر آئی تھی لیکن بہت بھری ہوئی تھی -
train to waqt par aayi thi lekin bohat bhari hui thi -
Das Hotel war zwar gemütlich, aber zu teuer.
-و-ل-تو آ----د- ت---ل-ک- ب----ہ--ا -
____ ت_ آ___ د_ ت__ ل___ ب__ م____ -_
-و-ل ت- آ-ا- د- ت-ا ل-ک- ب-ت م-ن-ا --
--------------------------------------
ہوٹل تو آرام دہ تھا لیکن بہت مہنگا -
0
hot-l -- ---a-m d- tha -eki- bo-a- -e--ng- -
h____ t_ a_____ d_ t__ l____ b____ m______ -
h-t-l t- a-r-a- d- t-a l-k-n b-h-t m-h-n-a -
--------------------------------------------
hotel to aaraam da tha lekin bohat mehanga -
Das Hotel war zwar gemütlich, aber zu teuer.
ہوٹل تو آرام دہ تھا لیکن بہت مہنگا -
hotel to aaraam da tha lekin bohat mehanga -
Er nimmt entweder den Bus oder den Zug.
-- -- ت--ب--ل-تا -- -- ٹ--- -
__ ی_ ت_ ب_ ل___ ہ_ ی_ ٹ___ -_
-ہ ی- ت- ب- ل-ت- ہ- ی- ٹ-ی- --
-------------------------------
وہ یا تو بس لیتا ہے یا ٹرین -
0
wo- ya t----- l-----h-- y--tra-n -
w__ y_ t_ b__ l____ h__ y_ t____ -
w-h y- t- b-s l-i-a h-i y- t-a-n -
----------------------------------
woh ya to bas laita hai ya train -
Er nimmt entweder den Bus oder den Zug.
وہ یا تو بس لیتا ہے یا ٹرین -
woh ya to bas laita hai ya train -
Er kommt entweder heute Abend oder morgen früh.
وہ-ی- تو-آج -ا- آئے گ---ا-صبح سوی-- -
__ ی_ ت_ آ_ ش__ آ__ گ_ ی_ ص__ س____ -_
-ہ ی- ت- آ- ش-م آ-ے گ- ی- ص-ح س-ی-ے --
---------------------------------------
وہ یا تو آج شام آئے گا یا صبح سویرے -
0
w---y---o---- ----m -a--aay--ga-y--su-uh--awe--y -
w__ y_ t_ a__ s____ k__ a___ g_ y_ s____ s______ -
w-h y- t- a-j s-a-m k-y a-y- g- y- s-b-h s-w-r-y -
--------------------------------------------------
woh ya to aaj shaam kay aaye ga ya subuh saweray -
Er kommt entweder heute Abend oder morgen früh.
وہ یا تو آج شام آئے گا یا صبح سویرے -
woh ya to aaj shaam kay aaye ga ya subuh saweray -
Er wohnt entweder bei uns oder im Hotel.
-ہ-ی- ت--ہ-ارے-پاس--ہے -ا-یا ہو-- م-ں -
__ ی_ ت_ ہ____ پ__ ر__ گ_ ی_ ہ___ م__ -_
-ہ ی- ت- ہ-ا-ے پ-س ر-ے گ- ی- ہ-ٹ- م-ں --
-----------------------------------------
وہ یا تو ہمارے پاس رہے گا یا ہوٹل میں -
0
wo---- to----ara--paas --ha- -a -a-h-tel-m-i- -
w__ y_ t_ h______ p___ r____ g_ y_ h____ m___ -
w-h y- t- h-m-r-y p-a- r-h-y g- y- h-t-l m-i- -
-----------------------------------------------
woh ya to hamaray paas rahay ga ya hotel mein -
Er wohnt entweder bei uns oder im Hotel.
وہ یا تو ہمارے پاس رہے گا یا ہوٹل میں -
woh ya to hamaray paas rahay ga ya hotel mein -
Sie spricht sowohl Spanisch als auch Englisch.
وہ ---ی-- بو--ی ہے او--ان-ر-زی--ھی -
__ ا_____ ب____ ہ_ ا__ ا______ ب__ -_
-ہ ا-پ-ن- ب-ل-ی ہ- ا-ر ا-گ-ی-ی ب-ی --
--------------------------------------
وہ اسپینش بولتی ہے اور انگریزی بھی -
0
w-- S---is- bo-t- ha- aur--ngr--i---i -
w__ S______ b____ h__ a__ a______ b__ -
w-h S-e-i-h b-l-i h-i a-r a-g-e-i b-i -
---------------------------------------
woh Spenish bolti hai aur angrezi bhi -
Sie spricht sowohl Spanisch als auch Englisch.
وہ اسپینش بولتی ہے اور انگریزی بھی -
woh Spenish bolti hai aur angrezi bhi -
Sie hat sowohl in Madrid als auch in London gelebt.
وہ م-ڈر--می---ہ- ---ا-- لندن-----ب-ی -
__ م____ م__ ر__ ہ_ ا__ ل___ م__ ب__ -_
-ہ م-ڈ-ڈ م-ں ر-ی ہ- ا-ر ل-د- م-ں ب-ی --
----------------------------------------
وہ میڈرڈ میں رہی ہے اور لندن میں بھی -
0
w-- -idr- -e-n-r-----ai---- ----o- m-in-bhi -
w__ m____ m___ r___ h__ a__ L_____ m___ b__ -
w-h m-d-d m-i- r-h- h-i a-r L-n-o- m-i- b-i -
---------------------------------------------
woh midrd mein rahi hai aur London mein bhi -
Sie hat sowohl in Madrid als auch in London gelebt.
وہ میڈرڈ میں رہی ہے اور لندن میں بھی -
woh midrd mein rahi hai aur London mein bhi -
Sie kennt sowohl Spanien als auch England.
---اس--ن -و جان-- -ے ا-- --گلین--ک---ھ- -
__ ا____ ک_ ج____ ہ_ ا__ ا______ ک_ ب__ -_
-ہ ا-پ-ن ک- ج-ن-ی ہ- ا-ر ا-گ-ی-ڈ ک- ب-ی --
-------------------------------------------
وہ اسپین کو جانتی ہے اور انگلینڈ کو بھی -
0
wo- s-a-n-k- -a-t- --i aur-Engl-n- ko-b-i -
w__ s____ k_ j____ h__ a__ E______ k_ b__ -
w-h s-a-n k- j-n-i h-i a-r E-g-a-d k- b-i -
-------------------------------------------
woh spain ko janti hai aur England ko bhi -
Sie kennt sowohl Spanien als auch England.
وہ اسپین کو جانتی ہے اور انگلینڈ کو بھی -
woh spain ko janti hai aur England ko bhi -
Er ist nicht nur dumm, sondern auch faul.
-ہ---ف ب--ق----ی -ہیں-بلکہ---ت ب-ی--ے--
__ ص__ ب_____ ہ_ ن___ ب___ س__ ب__ ہ_ -_
-ہ ص-ف ب-و-و- ہ- ن-ی- ب-ک- س-ت ب-ی ہ- --
-----------------------------------------
وہ صرف بیوقوف ہی نہیں بلکہ سست بھی ہے -
0
wo- -ir- bew--o---h- -a-- b-l--- s----bh- h-i--
w__ s___ b_______ h_ n___ b_____ s___ b__ h__ -
w-h s-r- b-w-q-o- h- n-h- b-l-a- s-s- b-i h-i -
-----------------------------------------------
woh sirf bewaqoof hi nahi balkay sust bhi hai -
Er ist nicht nur dumm, sondern auch faul.
وہ صرف بیوقوف ہی نہیں بلکہ سست بھی ہے -
woh sirf bewaqoof hi nahi balkay sust bhi hai -
Sie ist nicht nur hübsch, sondern auch intelligent.
و--صر- خوبص-رت نہی- -لکہ ذہی- -ھ---ے -
__ ص__ خ______ ن___ ب___ ذ___ ب__ ہ_ -_
-ہ ص-ف خ-ب-و-ت ن-ی- ب-ک- ذ-ی- ب-ی ہ- --
----------------------------------------
وہ صرف خوبصورت نہیں بلکہ ذہین بھی ہے -
0
wo- sir---hob-o-----ahi-b-lkay -ahe-n bhi --i--
w__ s___ k________ n___ b_____ z_____ b__ h__ -
w-h s-r- k-o-s-r-t n-h- b-l-a- z-h-e- b-i h-i -
-----------------------------------------------
woh sirf khobsorat nahi balkay zaheen bhi hai -
Sie ist nicht nur hübsch, sondern auch intelligent.
وہ صرف خوبصورت نہیں بلکہ ذہین بھی ہے -
woh sirf khobsorat nahi balkay zaheen bhi hai -
Sie spricht nicht nur Deutsch, sondern auch Französisch.
-- -رف --من--ی--ہیں ب--تی بل-- ف-ا--یس- --ی -
__ ص__ ج___ ہ_ ن___ ب____ ب___ ف_______ ب__ -_
-ہ ص-ف ج-م- ہ- ن-ی- ب-ل-ی ب-ک- ف-ا-س-س- ب-ی --
-----------------------------------------------
وہ صرف جرمن ہی نہیں بولتی بلکہ فرانسیسی بھی -
0
wo- ------erm----- -ahi-bo-ti -a--b-l-a--fr--c-si -h---
w__ s___ g_____ h_ n___ b____ h__ b_____ f_______ b__ -
w-h s-r- g-r-a- h- n-h- b-l-i h-i b-l-a- f-a-c-s- b-i -
-------------------------------------------------------
woh sirf german hi nahi bolti hai balkay francesi bhi -
Sie spricht nicht nur Deutsch, sondern auch Französisch.
وہ صرف جرمن ہی نہیں بولتی بلکہ فرانسیسی بھی -
woh sirf german hi nahi bolti hai balkay francesi bhi -
Ich kann weder Klavier noch Gitarre spielen.
میں-ن-----پیانو-او--ن- -ی---ار--ج---کت--ہ----
___ ن_ ت_ پ____ ا__ ن_ ہ_ گ___ ب__ س___ ہ__ -_
-ی- ن- ت- پ-ا-و ا-ر ن- ہ- گ-ا- ب-ا س-ت- ہ-ں --
-----------------------------------------------
میں نہ تو پیانو اور نہ ہی گٹار بجا سکتا ہوں -
0
me-n na--t--pi-n- -ah-------aar------sa-t----n--
m___ n__ t_ p____ n__ h_ g_____ b___ s____ h__ -
m-i- n-h t- p-a-o n-h h- g-t-a- b-j- s-k-a h-n -
------------------------------------------------
mein nah to piano nah hi gitaar baja sakta hon -
Ich kann weder Klavier noch Gitarre spielen.
میں نہ تو پیانو اور نہ ہی گٹار بجا سکتا ہوں -
mein nah to piano nah hi gitaar baja sakta hon -
Ich kann weder Walzer noch Samba tanzen.
م-ں ---ت- و-لٹز --- -ہ -- -مبا---- ---ا--وں -
___ ن_ ت_ و____ ا__ ن_ ہ_ س___ ن__ س___ ہ__ -_
-ی- ن- ت- و-ل-ز ا-ر ن- ہ- س-ب- ن-چ س-ت- ہ-ں --
-----------------------------------------------
میں نہ تو والٹز اور نہ ہی سمبا ناچ سکتا ہوں -
0
m--n--a-----w-l-z -ah -i -amba-n-ac----kta --- -
m___ n__ t_ w____ n__ h_ s____ n____ s____ h__ -
m-i- n-h t- w-l-z n-h h- s-m-a n-a-h s-k-a h-n -
------------------------------------------------
mein nah to waltz nah hi samba naach sakta hon -
Ich kann weder Walzer noch Samba tanzen.
میں نہ تو والٹز اور نہ ہی سمبا ناچ سکتا ہوں -
mein nah to waltz nah hi samba naach sakta hon -
Ich mag weder Oper noch Ballett.
م-ھے--ہ-------ی-- --ر نہ ہی ب-لیٹ -------تا ہ----
____ ن_ ت_ ا_____ ا__ ن_ ہ_ ب____ پ___ ک___ ہ__ -_
-ج-ے ن- ت- ا-پ-ر- ا-ر ن- ہ- ب-ل-ٹ پ-ن- ک-ت- ہ-ں --
---------------------------------------------------
مجھے نہ تو اوپیرا اور نہ ہی بیلیٹ پسند کرتا ہوں -
0
m-j-- n----- ope-- --h hi b---et--as-----a----h-n -
m____ n__ t_ o____ n__ h_ b_____ p_____ k____ h__ -
m-j-e n-h t- o-e-a n-h h- b-l-e- p-s-n- k-r-a h-n -
---------------------------------------------------
mujhe nah to opera nah hi ballet pasand karta hon -
Ich mag weder Oper noch Ballett.
مجھے نہ تو اوپیرا اور نہ ہی بیلیٹ پسند کرتا ہوں -
mujhe nah to opera nah hi ballet pasand karta hon -
Je schneller du arbeitest, desto früher bist du fertig.
-- -ت-ا-------م ک-و-گ- --نی ہ- ج-----ک-ل کر -- گ---
__ ج___ ت__ ک__ ک__ گ_ ا___ ہ_ ج___ م___ ک_ ل_ گ_ -_
-م ج-ن- ت-ز ک-م ک-و گ- ا-ن- ہ- ج-د- م-م- ک- ل- گ- --
-----------------------------------------------------
تم جتنا تیز کام کرو گے اتنی ہی جلدی مکمل کر لو گے -
0
t-m-----a-t--z k--m--ar- ---it-i -i-ja-di--uka-m-l kar----ge -
t__ j____ t___ k___ k___ g_ i___ h_ j____ m_______ k__ l_ g_ -
t-m j-t-a t-i- k-a- k-r- g- i-n- h- j-l-i m-k-m-a- k-r l- g- -
--------------------------------------------------------------
tum jitna taiz kaam karo ge itni hi jaldi mukammal kar lo ge -
Je schneller du arbeitest, desto früher bist du fertig.
تم جتنا تیز کام کرو گے اتنی ہی جلدی مکمل کر لو گے -
tum jitna taiz kaam karo ge itni hi jaldi mukammal kar lo ge -
Je früher du kommst, desto früher kannst du gehen.
ت- ج-ن- ---ی-آؤ ---اتنی -ی -لد- ج-و--ے--
__ ج___ ج___ آ_ گ_ ا___ ہ_ ج___ ج__ گ_ -_
-م ج-ن- ج-د- آ- گ- ا-ن- ہ- ج-د- ج-و گ- --
------------------------------------------
تم جتنی جلدی آؤ گے اتنی ہی جلدی جاو گے -
0
tu---i--i-ja-d- -- ge-i-----i-----i-----
t__ j____ j____ a_ g_ i___ h_ j____ g_ -
t-m j-t-i j-l-i a- g- i-n- h- j-l-i g- -
----------------------------------------
tum jitni jaldi ao ge itni hi jaldi ge -
Je früher du kommst, desto früher kannst du gehen.
تم جتنی جلدی آؤ گے اتنی ہی جلدی جاو گے -
tum jitni jaldi ao ge itni hi jaldi ge -
Je älter man wird, desto bequemer wird man.
آ-می -ت---ب-ڑ-- -و-ا -ے --نا--ی --ا- --- -و-ج--- -ے--
____ ج___ ب____ ہ___ ہ_ ا___ ہ_ آ___ ط__ ہ_ ج___ ہ_ -_
-د-ی ج-ن- ب-ڑ-ا ہ-ت- ہ- ا-ن- ہ- آ-ا- ط-ب ہ- ج-ت- ہ- --
-------------------------------------------------------
آدمی جتنا بوڑھا ہوتا ہے اتنا ہی آرام طلب ہو جاتا ہے -
0
aad-------a -oo-------- h-- it-- -----r-am-t-l-- h--ja-a------
a____ j____ b_____ h___ h__ i___ h_ a_____ t____ h_ j___ h__ -
a-d-m j-t-a b-o-h- h-t- h-i i-n- h- a-r-a- t-l-b h- j-t- h-i -
--------------------------------------------------------------
aadam jitna boorha hota hai itna hi aaraam talab ho jata hai -
Je älter man wird, desto bequemer wird man.
آدمی جتنا بوڑھا ہوتا ہے اتنا ہی آرام طلب ہو جاتا ہے -
aadam jitna boorha hota hai itna hi aaraam talab ho jata hai -