Φράσεις

el Στην κουζίνα   »   eo En la kuirejo

19 [δεκαεννέα]

Στην κουζίνα

Στην κουζίνα

19 [dek naŭ]

En la kuirejo

Επιλέξτε πώς θέλετε να δείτε τη μετάφραση:   
Ελληνικά Εσπεράντο Παίζω Περισσότερο
Έχεις καινούργια κουζίνα; Ĉ- vi --v-s nov-n--u--e--n? Ĉ_ v_ h____ n____ k________ Ĉ- v- h-v-s n-v-n k-i-e-o-? --------------------------- Ĉu vi havas novan kuirejon? 0
Τι θέλεις να μαγειρέψεις σήμερα; K--- v---ol-- k-iri-h--i--? K___ v_ v____ k____ h______ K-o- v- v-l-s k-i-i h-d-a-? --------------------------- Kion vi volas kuiri hodiaŭ? 0
Μαγειρεύεις με ηλεκτρικό ρεύμα ή με φυσικό αέριο; Ĉ- -- ---r-- e----re -ŭ----e? Ĉ_ v_ k_____ e______ a_ g____ Ĉ- v- k-i-a- e-e-t-e a- g-s-? ----------------------------- Ĉu vi kuiras elektre aŭ gase? 0
Να κόψω τα κρεμμύδια; Ĉ-------anĉu -a---p--n? Ĉ_ m_ t_____ l_ c______ Ĉ- m- t-a-ĉ- l- c-p-j-? ----------------------- Ĉu mi tranĉu la cepojn? 0
Να καθαρίσω τις πατάτες; Ĉ- m- s---e--g- -a-t-r--m---? Ĉ_ m_ s________ l_ t_________ Ĉ- m- s-n-e-i-u l- t-r-o-o-n- ----------------------------- Ĉu mi senŝeligu la terpomojn? 0
Να πλύνω τη σαλάτα; Ĉ-----l-vu la---l--o-? Ĉ_ m_ l___ l_ s_______ Ĉ- m- l-v- l- s-l-t-n- ---------------------- Ĉu mi lavu la salaton? 0
Πού είναι τα ποτήρια; Kie--s-------gl---j? K__ e____ l_ g______ K-e e-t-s l- g-a-o-? -------------------- Kie estas la glasoj? 0
Πού είναι τα πιάτα; Kie-e---s--a--az---? K__ e____ l_ v______ K-e e-t-s l- v-z-r-? -------------------- Kie estas la vazaro? 0
Πού είναι τα μαχαιροπήρουνα; K-- --t-s-la-man-il-r-? K__ e____ l_ m_________ K-e e-t-s l- m-n-i-a-o- ----------------------- Kie estas la manĝilaro? 0
Έχεις ανοιχτήρι κονσέρβας; Ĉ---- hav-- ---t------e----o-? Ĉ_ v_ h____ s_________________ Ĉ- v- h-v-s s-a-o-m-l-e-m-l-n- ------------------------------ Ĉu vi havas skatolmalfermilon? 0
Έχεις ανοιχτήρι μπουκαλιών; Ĉu ---h-vas---tel-a-fe--i--n? Ĉ_ v_ h____ b________________ Ĉ- v- h-v-s b-t-l-a-f-r-i-o-? ----------------------------- Ĉu vi havas botelmalfermilon? 0
Έχεις τιρμπουσόν; Ĉu -- hav---k-r-ti-i-on? Ĉ_ v_ h____ k___________ Ĉ- v- h-v-s k-r-t-r-l-n- ------------------------ Ĉu vi havas korktirilon? 0
Σε αυτήν την κατσαρόλα φτιάχνεις τη σούπα; Ĉ- vi ku---- la--upo- en--i-t-u---se--lo? Ĉ_ v_ k_____ l_ s____ e_ ĉ_____ k________ Ĉ- v- k-i-a- l- s-p-n e- ĉ---i- k-s-r-l-? ----------------------------------------- Ĉu vi kuiras la supon en ĉi-tiu kaserolo? 0
Σε αυτό το τηγάνι τηγανίζεις το ψάρι; Ĉu -i-f-it----- -i-on -n--i--i--p---? Ĉ_ v_ f_____ l_ f____ e_ ĉ_____ p____ Ĉ- v- f-i-a- l- f-ŝ-n e- ĉ---i- p-t-? ------------------------------------- Ĉu vi fritas la fiŝon en ĉi-tiu pato? 0
Σε αυτή την ψησταριά ψήνεις τα λαχανικά; Ĉu-v--k-a-ro--as -- --g----n-sur ĉ--ti---r--ro-til-? Ĉ_ v_ k_________ l_ l_______ s__ ĉ_____ k___________ Ĉ- v- k-a-r-s-a- l- l-g-m-j- s-r ĉ---i- k-a-r-s-i-o- ---------------------------------------------------- Ĉu vi kradrostas la legomojn sur ĉi-tiu kradrostilo? 0
(Εγώ) στρώνω το τραπέζι. M- p----r-s-l--t---o-. M_ p_______ l_ t______ M- p-e-a-a- l- t-b-o-. ---------------------- Mi preparas la tablon. 0
Εδώ είναι τα μαχαίρια, τα πηρούνια και τα κουτάλια. J----- tr---i------a f-r-oj------- ---e---. J__ l_ t_________ l_ f_____ k__ l_ k_______ J-n l- t-a-ĉ-l-j- l- f-r-o- k-j l- k-l-r-j- ------------------------------------------- Jen la tranĉiloj, la forkoj kaj la kuleroj. 0
Εδώ είναι τα ποτήρια, τα πιάτα και οι χαρτοπετσέτες. Je---a--l--oj, ------e--j --j-la--u-t-k--. J__ l_ g______ l_ t______ k__ l_ b________ J-n l- g-a-o-, l- t-l-r-j k-j l- b-ŝ-u-o-. ------------------------------------------ Jen la glasoj, la teleroj kaj la buŝtukoj. 0

Μάθηση και τύποι μάθησης

Όποιος δε σημειώνει πρόοδο στην μάθηση, μάλλον μαθαίνει με λάθος τρόπο. Αυτό σημαίνει ότι δεν μαθαίνει σύμφωνα με τον τύπο του. Γενικά ξεχωρίζουμε 4 διαφορετικούς μαθησιακούς τύπους. Αυτοί οι μαθησιακοί τύποι κατηγοριοποιούνται σύμφωνα με τα όργανα των αισθήσεων. Υπάρχουν ακουστικοί, οπτικοί, επικοινωνιακοί και κινητικοί μαθησιακοί τύποι. Οι ακουστικοί τύποι μαθαίνουν καλύτερα αυτό που ακούν. Μπορούν, για παράδειγμα, να θυμούνται καλά μελωδίες. Μελετούν διαβάζοντας δυνατά και μαθαίνουν το λεξιλόγιο προφέροντάς το φωναχτά. Αυτός ο τύπος συχνά μιλά στον εαυτό του. Τα cd ή οι διαλέξεις πάνω στο θέμα είναι χρήσιμα για αυτόν. Ο οπτικός τύπος μαθαίνει καλύτερα αυτό που βλέπει. Για αυτόν είναι σημαντική η ανάγνωση των πληροφοριών. Όταν μελετάει κρατά πολλές σημειώσεις. Επίσης, του αρέσει να μαθαίνει με εικόνες, πίνακες και κάρτελες. Αυτός ο τύπος διαβάζει πολύ και βλέπει συχνά και πολύχρωμα όνειρα. Ενα ωραίο περιβάλλον είναι για αυτόν ο ιδανικός χώρος μελέτης. Ο επικοινωνιακός τύπος προτιμάει συνομιλίες και συζητήσεις. Χρειάζεται επικοινωνία, δηλαδή διάλογο με άλλους. Την ώρα του μαθήματος κάνει πολλές ερωτήσεις και του αρέσει η ομαδική μελέτη. Ο κινητικός τύπος μαθαίνει μέσω της κίνησης. Προτιμάει την μέθοδο του “μάθε στην πράξη” και θέλει να τα δοκιμάζει όλα. Την ώρα της μελέτης θέλει να είναι σε κίνηση ή να μασάει τσίχλα. Δεν του αρέσει η θεωρία, αλλά τα πειράματα. Είναι αξιοσημείωτο ότι σχεδόν όλοι οι άνθρωποι είναι μικτοί τύποι. Δεν υπάρχει, επομένως, κανείς που να αντιστοιχεί μόνο σε έναν τύπο. Μαθαίνουμε καλύτερα όταν όλα τα όργανα των αισθήσεων συμμετέχουν στη διαδικασία. Τότε ο εγκέφαλος δραστηριοποιείται σε πολλά σημεία και αποθηκεύει καλά τη νέα γνώση. Ακούστε, διαβάστε και συζητήστε το λεξιλόγιο! Και μετά κάντε αθλητισμό!
Ξέρατε ότι?
Τα ινδονησιακά μιλούνται από περισσότερους από 160 εκατομμύρια ανθρώπους. Είναι μητρική γλώσσα όμως για περίπου 30 εκατομμύρια μόνο. Αυτό οφείλεται στο ότι στην Ινδονησία ζούν περίπου 500 διαφορετικοί λαοί. Αυτοί μιλούν 250 διαφορετικές γλώσσες, οι οποίες διαχωρίζονται σε διαλέκτους. Μια τέτοια γλωσσική ποικιλομορφία μπορεί, φυσικά, να οδηγήσει σε προβλήματα. Τα σημερινά ινδονησιακά έχουν λοιπόν ορισθεί ως τυποποιημένη επίσημη γλώσσα. Διδάσκεται μαζί με τη μητρική γλώσσα σε όλα τα σχολεία. Τα ινδονησιακά ανήκουν στις αυστροασιατικές γλώσσες. Με τα μαλαισιανά έχουν τόσο στενή συγγένεια, που κι οι δύο γλώσσες θεωρούνται σχεδόν πανομοιότυπες. Η εκμάθηση των ινδονησιακών έχει πολλά πλεονεκτήματα. Οι κανόνες της γραμματικής δεν είναι πολύ πολύπλοκοι. Επίσης η ορθογραφία δεν είναι πολύ δύσκολη. Προφέρονται όπως γράφονται. Πολλές ινδονησιακές λέξεις προέρχονται από άλλες γλώσσες, πράγμα που διευκολύνει την εκμάθησή τους. Και σύντομα τα ινδονησιακά θα είναι μια από τα πιο σημαντικές γλώσσες του κόσμου.