Φράσεις

el Προσανατολισμός   »   ta எங்கே?

41 [σαράντα ένα]

Προσανατολισμός

Προσανατολισμός

41 [நாற்பத்தி ஒன்று]

41 [Nāṟpatti oṉṟu]

எங்கே?

[eṅkē?]

Επιλέξτε πώς θέλετε να δείτε τη μετάφραση:   
Ελληνικά Ταμίλ Παίζω Περισσότερο
Πού είναι το γραφείο τουρισμού; ச---று--ப்-ப-- அ---லகம--எ--கு --ு-்-ிறத-? ச-ற-ற-ல-ப- பயண அல-வலகம- எங-க- இர-க-க-றத-? ச-ற-ற-ல-ப- ப-ண அ-ு-ல-ம- எ-்-ு இ-ு-்-ி-த-? ----------------------------------------- சுற்றுலாப் பயண அலுவலகம் எங்கு இருக்கிறது? 0
Cu-----p--ay-ṇ--a--v---ka- -ṅ-u--ru------u? Cuṟṟulāp payaṇa aluvalakam eṅku irukkiṟatu? C-ṟ-u-ā- p-y-ṇ- a-u-a-a-a- e-k- i-u-k-ṟ-t-? ------------------------------------------- Cuṟṟulāp payaṇa aluvalakam eṅku irukkiṟatu?
Μπορείτε να μου δώσετε έναν χάρτη της πόλης; உங--ள-ட-் நகர--ர-படம- -ரு---ிற-ா? உங-கள-டம- நகர வர-படம- இர-க-க-றத-? உ-்-ள-ட-் ந-ர வ-ை-ட-் இ-ு-்-ி-த-? --------------------------------- உங்களிடம் நகர வரைபடம் இருக்கிறதா? 0
Uṅk--i--m n-k-ra --ra-p---- --ukk--a-ā? Uṅkaḷiṭam nakara varaipaṭam irukkiṟatā? U-k-ḷ-ṭ-m n-k-r- v-r-i-a-a- i-u-k-ṟ-t-? --------------------------------------- Uṅkaḷiṭam nakara varaipaṭam irukkiṟatā?
Μπορεί κανείς να κρατήσει ένα δωμάτιο εδώ; இ-்க- ஓர- -ற- முன-பதிவு--ெ-்- --டி----? இங-க- ஓர- அற- ம-ன-பத-வ- ச-ய-ய ம-ட-ய-ம-? இ-்-ு ஓ-் அ-ை ம-ன-ப-ி-ு ச-ய-ய ம-ட-ய-ம-? --------------------------------------- இங்கு ஓர் அறை முன்பதிவு செய்ய முடியுமா? 0
I-ku-ōr -ṟ-- --ṉp-t--- -e----mu-i--m-? Iṅku ōr aṟai muṉpativu ceyya muṭiyumā? I-k- ō- a-a- m-ṉ-a-i-u c-y-a m-ṭ-y-m-? -------------------------------------- Iṅku ōr aṟai muṉpativu ceyya muṭiyumā?
Πού είναι η παλιά πόλη; ப-ை----ரம--------இ--க-கிறது? பழ-ய நகரம- எங-க- இர-க-க-றத-? ப-ை- ந-ர-் எ-்-ு இ-ு-்-ி-த-? ---------------------------- பழைய நகரம் எங்கு இருக்கிறது? 0
P-ḻa--a -a--ra- e--u-i---ki--tu? Paḻaiya nakaram eṅku irukkiṟatu? P-ḻ-i-a n-k-r-m e-k- i-u-k-ṟ-t-? -------------------------------- Paḻaiya nakaram eṅku irukkiṟatu?
Πού είναι ο καθεδρικός ναός; கதீட--ல------ு-இர--்க--த-? கத-ட-ரல- எங-க- இர-க-க-றத-? க-ீ-்-ல- எ-்-ு இ-ு-்-ி-த-? -------------------------- கதீட்ரல் எங்கு இருக்கிறது? 0
Katīṭ-al----- irukk--a-u? Katīṭral eṅku irukkiṟatu? K-t-ṭ-a- e-k- i-u-k-ṟ-t-? ------------------------- Katīṭral eṅku irukkiṟatu?
Πού είναι το μουσείο; அ--ங்கா--ச--க-- ---கு -ருக--ி---? அர-ங-க-ட-ச-யகம- எங-க- இர-க-க-றத-? அ-ு-்-ா-்-ி-க-் எ-்-ு இ-ு-்-ி-த-? --------------------------------- அருங்காட்சியகம் எங்கு இருக்கிறது? 0
Ar-----c--akam-eṅ---ir--k-ṟa--? Aruṅkāṭciyakam eṅku irukkiṟatu? A-u-k-ṭ-i-a-a- e-k- i-u-k-ṟ-t-? ------------------------------- Aruṅkāṭciyakam eṅku irukkiṟatu?
Πού μπορεί να αγοράσει κανείς γραμματόσημα; தபால---- ---ாம--- எ-்கே-வ-ங்--வ--்ட-ம-? தப-ல-தல- ஸ-ட-ம-ப- எங-க- வ-ங-க வ-ண-ட-ம-? த-ா-்-ல- ஸ-ட-ம-ப- எ-்-ே வ-ங-க வ-ண-ட-ம-? --------------------------------------- தபால்தலை ஸ்டாம்ப் எங்கே வாங்க வேண்டும்? 0
Tap-lt-la- -ṭ-mp--ṅk- ----- v-ṇṭ-m? Tapāltalai sṭāmp eṅkē vāṅka vēṇṭum? T-p-l-a-a- s-ā-p e-k- v-ṅ-a v-ṇ-u-? ----------------------------------- Tapāltalai sṭāmp eṅkē vāṅka vēṇṭum?
Πού μπορεί να αγοράσει κανείς λουλούδια; பூ --்-ே--ா-----ேண-ட-ம்? ப- எங-க- வ-ங-க வ-ண-ட-ம-? ப- எ-்-ே வ-ங-க வ-ண-ட-ம-? ------------------------ பூ எங்கே வாங்க வேண்டும்? 0
Pū ---- vā-ka--ē--u-? Pū eṅkē vāṅka vēṇṭum? P- e-k- v-ṅ-a v-ṇ-u-? --------------------- Pū eṅkē vāṅka vēṇṭum?
Πού μπορεί να αγοράσει κανείς εισιτήρια; ட---------ங--ே-வாங்--வேண--ும்? ட-க-க-ட- எங-க- வ-ங-க வ-ண-ட-ம-? ட-க-க-ட- எ-்-ே வ-ங-க வ-ண-ட-ம-? ------------------------------ டிக்கெட் எங்கே வாங்க வேண்டும்? 0
Ṭ-kkeṭ -ṅ-ē-v-ṅ-- -ē-ṭu-? Ṭikkeṭ eṅkē vāṅka vēṇṭum? Ṭ-k-e- e-k- v-ṅ-a v-ṇ-u-? ------------------------- Ṭikkeṭ eṅkē vāṅka vēṇṭum?
Πού είναι το λιμάνι; து---ு--் ---கு இ---்---து? த-ற-ம-கம- எங-க- இர-க-க-றத-? த-ற-ம-க-் எ-்-ு இ-ு-்-ி-த-? --------------------------- துறைமுகம் எங்கு இருக்கிறது? 0
T--------m---k- -ru----at-? Tuṟaimukam eṅku irukkiṟatu? T-ṟ-i-u-a- e-k- i-u-k-ṟ-t-? --------------------------- Tuṟaimukam eṅku irukkiṟatu?
Πού είναι η αγορά; ம-ர--்கெட்-ச-்த- -ங்-ு-இருக---ற-ு? ம-ர-க-க-ட- சந-த- எங-க- இர-க-க-றத-? ம-ர-க-க-ட- ச-்-ை எ-்-ு இ-ு-்-ி-த-? ---------------------------------- மார்க்கெட் சந்தை எங்கு இருக்கிறது? 0
M-r-k-- ------ e-ku-irukkiṟa-u? Mārkkeṭ cantai eṅku irukkiṟatu? M-r-k-ṭ c-n-a- e-k- i-u-k-ṟ-t-? ------------------------------- Mārkkeṭ cantai eṅku irukkiṟatu?
Πού είναι το παλάτι; அ-ண்மன- எ-்கு-இர--்-----? அரண-மன- எங-க- இர-க-க-றத-? அ-ண-ம-ை எ-்-ு இ-ு-்-ி-த-? ------------------------- அரண்மனை எங்கு இருக்கிறது? 0
A---maṉ-- eṅ-u---u----a-u? Araṇmaṉai eṅku irukkiṟatu? A-a-m-ṉ-i e-k- i-u-k-ṟ-t-? -------------------------- Araṇmaṉai eṅku irukkiṟatu?
Πότε αρχίζει η ξενάγηση; ச--்றுலா-எப-பொ--து ----பிக-க---? ச-ற-ற-ல- எப-ப-ழ-த- ஆரம-ப-க-க-ம-? ச-ற-ற-ல- எ-்-ொ-ு-ு ஆ-ம-ப-க-க-ம-? -------------------------------- சுற்றுலா எப்பொழுது ஆரம்பிக்கும்? 0
C-ṟ-ulā -pp-ḻ--u -r--pikk--? Cuṟṟulā eppoḻutu ārampikkum? C-ṟ-u-ā e-p-ḻ-t- ā-a-p-k-u-? ---------------------------- Cuṟṟulā eppoḻutu ārampikkum?
Πότε τελειώνει η ξενάγηση; சுற-றுல- எப-----து---டி-ு--? ச-ற-ற-ல- எப-ப-ழ-த- ம-ட-ய-ம-? ச-ற-ற-ல- எ-்-ொ-ு-ு ம-ட-ய-ம-? ---------------------------- சுற்றுலா எப்பொழுது முடியும்? 0
Cu-ṟ--ā epp--utu --ṭiyu-? Cuṟṟulā eppoḻutu muṭiyum? C-ṟ-u-ā e-p-ḻ-t- m-ṭ-y-m- ------------------------- Cuṟṟulā eppoḻutu muṭiyum?
Πόσο διαρκεί η ξενάγηση; சு-்-ு-ா -வ்---------க---ர-க்----? ச-ற-ற-ல- எவ-வளவ- ந-ழ-க- இர-க-க-ம-? ச-ற-ற-ல- எ-்-ள-ு ந-ழ-க- இ-ு-்-ு-்- ---------------------------------- சுற்றுலா எவ்வளவு நாழிகை இருக்கும்? 0
Cuṟṟu-ā -v--ḷav- --ḻ--ai--rukku-? Cuṟṟulā evvaḷavu nāḻikai irukkum? C-ṟ-u-ā e-v-ḷ-v- n-ḻ-k-i i-u-k-m- --------------------------------- Cuṟṟulā evvaḷavu nāḻikai irukkum?
Θα ήθελα έναν γερμανόφωνο ξεναγό. எ-க்க---ெ---ா--- மொழி ----ம----ு ---்--ல--வழிக-------ே--ட--். எனக-க- ஜ-ர-ம-ன-ய ம-ழ- ப-ச-ம- ஒர- ச-ற-ற-ல- வழ-க-ட-ட- வ-ண-ட-ம-. எ-க-க- ஜ-ர-ம-ன-ய ம-ழ- ப-ச-ம- ஒ-ு ச-ற-ற-ல- வ-ி-ா-்-ி வ-ண-ட-ம-. ------------------------------------------------------------- எனக்கு ஜெர்மானிய மொழி பேசும் ஒரு சுற்றுலா வழிகாட்டி வேண்டும். 0
Eṉ--ku-jer-ā---- moḻ- pē--m--r- cuṟṟul- vaḻ--āṭṭ- ------. Eṉakku jermāṉiya moḻi pēcum oru cuṟṟulā vaḻikāṭṭi vēṇṭum. E-a-k- j-r-ā-i-a m-ḻ- p-c-m o-u c-ṟ-u-ā v-ḻ-k-ṭ-i v-ṇ-u-. --------------------------------------------------------- Eṉakku jermāṉiya moḻi pēcum oru cuṟṟulā vaḻikāṭṭi vēṇṭum.
Θα ήθελα έναν ιταλόφωνο ξεναγό. என--------த-ல-- ---ி -ேச-ம் --ு -ு--ற-லா--ழ-க-ட்-ி-வேண்ட-ம-. எனக-க- இத-த-ல-ய ம-ழ- ப-ச-ம- ஒர- ச-ற-ற-ல- வழ-க-ட-ட- வ-ண-ட-ம-. எ-க-க- இ-்-ா-ி- ம-ழ- ப-ச-ம- ஒ-ு ச-ற-ற-ல- வ-ி-ா-்-ி வ-ண-ட-ம-. ------------------------------------------------------------ எனக்கு இத்தாலிய மொழி பேசும் ஒரு சுற்றுலா வழிகாட்டி வேண்டும். 0
E---ku--ttāl----m-ḻi -ē--m o-u cuṟ-----va-i---ṭi -ēṇ--m. Eṉakku ittāliya moḻi pēcum oru cuṟṟulā vaḻikāṭṭi vēṇṭum. E-a-k- i-t-l-y- m-ḻ- p-c-m o-u c-ṟ-u-ā v-ḻ-k-ṭ-i v-ṇ-u-. -------------------------------------------------------- Eṉakku ittāliya moḻi pēcum oru cuṟṟulā vaḻikāṭṭi vēṇṭum.
Θα ήθελα έναν γαλλόφωνο ξεναγό என-்-- --்-ெஞ--ு ம-ழ- -ே-ு-் --ு-ச---றுல--வழி--ட-ட- வ---டும். எனக-க- ஃப-ர-ஞ-ச- ம-ழ- ப-ச-ம- ஒர- ச-ற-ற-ல- வழ-க-ட-ட- வ-ண-ட-ம-. எ-க-க- ஃ-்-ெ-்-ு ம-ழ- ப-ச-ம- ஒ-ு ச-ற-ற-ல- வ-ி-ா-்-ி வ-ண-ட-ம-. ------------------------------------------------------------- எனக்கு ஃப்ரெஞ்சு மொழி பேசும் ஒரு சுற்றுலா வழிகாட்டி வேண்டும். 0
E--k-- ḥ-re--u -oḻi pēcu- o-u ---ṟul--va--k-ṭṭ--vēṇṭu-. Eṉakku ḥpreñcu moḻi pēcum oru cuṟṟulā vaḻikāṭṭi vēṇṭum. E-a-k- ḥ-r-ñ-u m-ḻ- p-c-m o-u c-ṟ-u-ā v-ḻ-k-ṭ-i v-ṇ-u-. ------------------------------------------------------- Eṉakku ḥpreñcu moḻi pēcum oru cuṟṟulā vaḻikāṭṭi vēṇṭum.

Διεθνής γλώσσα τα αγγλικά

Τα αγγλικά είναι η πιο διαδεδομένη γλώσσα παγκοσμίως. Όμως η μητρική γλώσσα των περισσότερων ανθρώπων είναι η μανδαρινική, δηλαδή η επίσημη κινεζική γλώσσα. Τα αγγλικά είναι η μητρική γλώσσα ''μόνο'' 350 εκατομμυρίων ανθρώπων. Ωστόσο, τα αγγλικά έχουν μια πολύ μεγάλη επιρροή σε άλλες γλώσσες. Από τα μέσα του 20ού αιώνα έχουν αποκτήσει τεράστια σημασία. Αυτό οφείλεται στην ανάπτυξη των ΗΠΑ σε υπερδύναμη. Σε πολλές χώρες, τα αγγλικά είναι η πρώτη ξένη γλώσσα στο σχολείο. Οι Διεθνείς Οργανισμοί χρησιμοποιούν τα αγγλικά ως επίσημη γλώσσα. Επίσης σε πολλές χώρες τα αγγλικά είναι η επίσημη γλώσσα ή η γλώσσα συνεννόησης. Πιθανόν όμως άλλες γλώσσες να αναλάβουν σύντομα αυτόν τον ρόλο. Τα αγγλικά ανήκουν στις δυτικές γερμανικές γλώσσες. Έτσι υπάρχει στενή συγγένεια με γλώσσες όπως τα γερμανικά. Τα τελευταία 1.000 χρόνια όμως η γλώσσα έχει αλλάξει πολύ. Η παλιά αγγλική γλώσσα είχε κλιτικό σύστημα. Οι περισσότερες καταλήξεις με γραμματική λειτουργία έχουν πλέον εξαφανιστεί. Έτσι τα αγγλικά σήμερα ανήκουν στις απομονωμένες γλώσσες. Αυτός ο τύπος γλώσσας μοιάζει περισσότερο με τα κινεζικά παρά με τα γερμανικά. Στο μέλλον η αγγλική γλώσσα θα απλοποιηθεί περισσότερο. Τα ανώμαλα ρήματα μάλλον θα εξαφανιστούν. Σε σύγκριση με άλλες ινδοευρωπαϊκές γλώσσες τα αγγλικά είναι απλά. Όμως η αγγλική ορθογραφία είναι πολύ δύσκολη. Αυτό οφείλεται στο ότι ο τρόπος της γραφής και η αντίστοιχη προφορά διαφέρουν πολύ μεταξύ τους. Η ορθογραφία των αγγλικών παραμένει ίδια εδώ και αιώνες. Η προφορά, όμως έχει αλλάξει πολύ. Με αποτέλεσμα να γράφουμε σήμερα όπως μιλούσαν το 1400 μ.Χ. Υπάρχουν επίσης πολλές ανωμαλίες στην προφορά. Μόνο για τον συνδυασμό των γραμμάτων ‘-ough’ υπάρχουν 6 διαφορετικές εκδοχές! Κάντε μόνοι σας το τεστ! Thorough , thought , through , rough , bough , cough .
Ξέρατε ότι?
Τα σλοβακικά ανήκουν στις δυτικοσλαβικές γλώσσες. Είναι η μητρική γλώσσα για περισσότερους από 5 εκατομμύρια ανθρώπους. Έχουν στενή συγγένεια με τα γειτονικά τσεχικά. Αυτό οφείλεται στο κοινό τους παρελθόν ως Τσεχοσλοβακία. Το λεξιλόγιο των δύο γλωσσών είναι κατά μεγάλο μέρος πανομοιότυπο. Οι διαφορές αφορούν πάνω από όλα το φωνητικό σύστημα. Τα σλοβακικά δημιουργήθηκαν το 10ο αιώνα με τη μορφή περισσότερων διαλέκτων. Επί μακρόν επηρεάστηκαν από γειτονικές γλώσσες. Η σημερινή λόγια γλώσσα καθιερώθηκε μόλις τον 19ο αιώνα. Γι' αυτό σε σύγκριση με τα τσεχικά, μερικά στοιχεία μπόρεσαν να απλοποιηθούν. Οι πολλές διαφορετικές διάλεκτοι, όμως, έχουν διατηρηθεί μέχρι σήμερα. Τα σλοβακικά γράφονται με την λατινική αλφαβήτα. Και είναι η γλώσσα που καταλαβαίνουν ευκολότερα οι άλλοι χρήστες σλαβικών γλωσσών … Θα μπορούσε να πεί κανείς, ότι τα σλοβακικά είναι κατά κάποιον τρόπο ενδιάμεση γλώσσα στο σλαβικό χώρο. Αυτός, λοιπόν, είναι ένας καλός λόγος, να συσχετισθούμε με αυτήν την όμορφη γλώσσα.