Φράσεις

el Προσανατολισμός   »   ku Where is ... ?

41 [σαράντα ένα]

Προσανατολισμός

Προσανατολισμός

41 [çil û yek]

Where is ... ?

Επιλέξτε πώς θέλετε να δείτε τη μετάφραση:   
Ελληνικά Κουρδικά (Κουρμαντζί) Παίζω Περισσότερο
Πού είναι το γραφείο τουρισμού; B-r-ya----ti-a-iyê -i--û-ye? Buroya geştiyariyê li kû ye? B-r-y- g-ş-i-a-i-ê l- k- y-? ---------------------------- Buroya geştiyariyê li kû ye? 0
Μπορείτε να μου δώσετε έναν χάρτη της πόλης; J- -o-m----e-şe---e ----e-----r h---? Ji bo min nexşeyeke we ye bajêr heye? J- b- m-n n-x-e-e-e w- y- b-j-r h-y-? ------------------------------------- Ji bo min nexşeyeke we ye bajêr heye? 0
Μπορεί κανείς να κρατήσει ένα δωμάτιο εδώ; M--o--d---re l----r o-ey--e -t-l---e-------i-e? Mirov dikare li vir odeyeke otêlê rezerve bike? M-r-v d-k-r- l- v-r o-e-e-e o-ê-ê r-z-r-e b-k-? ----------------------------------------------- Mirov dikare li vir odeyeke otêlê rezerve bike? 0
Πού είναι η παλιά πόλη; T--a -e-i---a-b---r--i--û-ye? Taxa kevin ya bajêr li kû ye? T-x- k-v-n y- b-j-r l- k- y-? ----------------------------- Taxa kevin ya bajêr li kû ye? 0
Πού είναι ο καθεδρικός ναός; Dêr -i--- y-? Dêr li kû ye? D-r l- k- y-? ------------- Dêr li kû ye? 0
Πού είναι το μουσείο; Mu-e li -û--e? Muze li kû ye? M-z- l- k- y-? -------------- Muze li kû ye? 0
Πού μπορεί να αγοράσει κανείς γραμματόσημα; Pû---i -u-t-n- -i---? Pûl li ku têne kirîn? P-l l- k- t-n- k-r-n- --------------------- Pûl li ku têne kirîn? 0
Πού μπορεί να αγοράσει κανείς λουλούδια; Kul-l- -- -- tê-- k---n? Kulîlk lu kû têne kirîn? K-l-l- l- k- t-n- k-r-n- ------------------------ Kulîlk lu kû têne kirîn? 0
Πού μπορεί να αγοράσει κανείς εισιτήρια; B--ê--li--û--ê-----r--? Bilêt li kû têne kirîn? B-l-t l- k- t-n- k-r-n- ----------------------- Bilêt li kû têne kirîn? 0
Πού είναι το λιμάνι; B-n--r--- kû---? Bender li kû ye? B-n-e- l- k- y-? ---------------- Bender li kû ye? 0
Πού είναι η αγορά; B--ar l-----ye? Bazar li kû ye? B-z-r l- k- y-? --------------- Bazar li kû ye? 0
Πού είναι το παλάτι; Ş--o li--û -e? Şato li kû ye? Ş-t- l- k- y-? -------------- Şato li kû ye? 0
Πότε αρχίζει η ξενάγηση; Gera b--rê--r k--gî -es- -ê--ik-? Gera bi rêber kengî dest pê dike? G-r- b- r-b-r k-n-î d-s- p- d-k-? --------------------------------- Gera bi rêber kengî dest pê dike? 0
Πότε τελειώνει η ξενάγηση; G-r--bi -ê-er-k-n-î --q---? Gera bi rêber kengî diqede? G-r- b- r-b-r k-n-î d-q-d-? --------------------------- Gera bi rêber kengî diqede? 0
Πόσο διαρκεί η ξενάγηση; Gera bi-êber --q--î-dik-----? Gera birêber çiqasî dikişîne? G-r- b-r-b-r ç-q-s- d-k-ş-n-? ----------------------------- Gera birêber çiqasî dikişîne? 0
Θα ήθελα έναν γερμανόφωνο ξεναγό. E- rêber--î/ê--- ----n- d-a-i-e d-xwa-i-. Ez rêberekî/ê bi Elmanî diaxive dixwazim. E- r-b-r-k-/- b- E-m-n- d-a-i-e d-x-a-i-. ----------------------------------------- Ez rêberekî/ê bi Elmanî diaxive dixwazim. 0
Θα ήθελα έναν ιταλόφωνο ξεναγό. E--r-bere--/ê ---î--lyan- di-x-----ixwa---. Ez rêberekî/ê bi îtalyanî diaxive dixwazim. E- r-b-r-k-/- b- î-a-y-n- d-a-i-e d-x-a-i-. ------------------------------------------- Ez rêberekî/ê bi îtalyanî diaxive dixwazim. 0
Θα ήθελα έναν γαλλόφωνο ξεναγό E---êbe--k-/--b---ra-s------a-ive-di-wa-i-. Ez rêberekî/ê bi Fransizî diaxive dixwazim. E- r-b-r-k-/- b- F-a-s-z- d-a-i-e d-x-a-i-. ------------------------------------------- Ez rêberekî/ê bi Fransizî diaxive dixwazim. 0

Διεθνής γλώσσα τα αγγλικά

Τα αγγλικά είναι η πιο διαδεδομένη γλώσσα παγκοσμίως. Όμως η μητρική γλώσσα των περισσότερων ανθρώπων είναι η μανδαρινική, δηλαδή η επίσημη κινεζική γλώσσα. Τα αγγλικά είναι η μητρική γλώσσα ''μόνο'' 350 εκατομμυρίων ανθρώπων. Ωστόσο, τα αγγλικά έχουν μια πολύ μεγάλη επιρροή σε άλλες γλώσσες. Από τα μέσα του 20ού αιώνα έχουν αποκτήσει τεράστια σημασία. Αυτό οφείλεται στην ανάπτυξη των ΗΠΑ σε υπερδύναμη. Σε πολλές χώρες, τα αγγλικά είναι η πρώτη ξένη γλώσσα στο σχολείο. Οι Διεθνείς Οργανισμοί χρησιμοποιούν τα αγγλικά ως επίσημη γλώσσα. Επίσης σε πολλές χώρες τα αγγλικά είναι η επίσημη γλώσσα ή η γλώσσα συνεννόησης. Πιθανόν όμως άλλες γλώσσες να αναλάβουν σύντομα αυτόν τον ρόλο. Τα αγγλικά ανήκουν στις δυτικές γερμανικές γλώσσες. Έτσι υπάρχει στενή συγγένεια με γλώσσες όπως τα γερμανικά. Τα τελευταία 1.000 χρόνια όμως η γλώσσα έχει αλλάξει πολύ. Η παλιά αγγλική γλώσσα είχε κλιτικό σύστημα. Οι περισσότερες καταλήξεις με γραμματική λειτουργία έχουν πλέον εξαφανιστεί. Έτσι τα αγγλικά σήμερα ανήκουν στις απομονωμένες γλώσσες. Αυτός ο τύπος γλώσσας μοιάζει περισσότερο με τα κινεζικά παρά με τα γερμανικά. Στο μέλλον η αγγλική γλώσσα θα απλοποιηθεί περισσότερο. Τα ανώμαλα ρήματα μάλλον θα εξαφανιστούν. Σε σύγκριση με άλλες ινδοευρωπαϊκές γλώσσες τα αγγλικά είναι απλά. Όμως η αγγλική ορθογραφία είναι πολύ δύσκολη. Αυτό οφείλεται στο ότι ο τρόπος της γραφής και η αντίστοιχη προφορά διαφέρουν πολύ μεταξύ τους. Η ορθογραφία των αγγλικών παραμένει ίδια εδώ και αιώνες. Η προφορά, όμως έχει αλλάξει πολύ. Με αποτέλεσμα να γράφουμε σήμερα όπως μιλούσαν το 1400 μ.Χ. Υπάρχουν επίσης πολλές ανωμαλίες στην προφορά. Μόνο για τον συνδυασμό των γραμμάτων ‘-ough’ υπάρχουν 6 διαφορετικές εκδοχές! Κάντε μόνοι σας το τεστ! Thorough , thought , through , rough , bough , cough .
Ξέρατε ότι?
Τα σλοβακικά ανήκουν στις δυτικοσλαβικές γλώσσες. Είναι η μητρική γλώσσα για περισσότερους από 5 εκατομμύρια ανθρώπους. Έχουν στενή συγγένεια με τα γειτονικά τσεχικά. Αυτό οφείλεται στο κοινό τους παρελθόν ως Τσεχοσλοβακία. Το λεξιλόγιο των δύο γλωσσών είναι κατά μεγάλο μέρος πανομοιότυπο. Οι διαφορές αφορούν πάνω από όλα το φωνητικό σύστημα. Τα σλοβακικά δημιουργήθηκαν το 10ο αιώνα με τη μορφή περισσότερων διαλέκτων. Επί μακρόν επηρεάστηκαν από γειτονικές γλώσσες. Η σημερινή λόγια γλώσσα καθιερώθηκε μόλις τον 19ο αιώνα. Γι' αυτό σε σύγκριση με τα τσεχικά, μερικά στοιχεία μπόρεσαν να απλοποιηθούν. Οι πολλές διαφορετικές διάλεκτοι, όμως, έχουν διατηρηθεί μέχρι σήμερα. Τα σλοβακικά γράφονται με την λατινική αλφαβήτα. Και είναι η γλώσσα που καταλαβαίνουν ευκολότερα οι άλλοι χρήστες σλαβικών γλωσσών … Θα μπορούσε να πεί κανείς, ότι τα σλοβακικά είναι κατά κάποιον τρόπο ενδιάμεση γλώσσα στο σλαβικό χώρο. Αυτός, λοιπόν, είναι ένας καλός λόγος, να συσχετισθούμε με αυτήν την όμορφη γλώσσα.