Phrasebook

em At the zoo   »   el Στον ζωολογικό κήπο

43 [forty-three]

At the zoo

At the zoo

43 [σαράντα τρία]

43 [saránta tría]

Στον ζωολογικό κήπο

[Ston zōologikó kḗpo]

Choose how you want to see the translation:   
English (US) Greek Play More
The zoo is there. Ε--ί ε-ναι-ο---ο-ο-ι-ό----π--. Ε___ ε____ ο ζ_________ κ_____ Ε-ε- ε-ν-ι ο ζ-ο-ο-ι-ό- κ-π-ς- ------------------------------ Εκεί είναι ο ζωολογικός κήπος. 0
Eke- --na------ol-g-kó- -ḗp-s. E___ e____ o z_________ k_____ E-e- e-n-i o z-o-o-i-ó- k-p-s- ------------------------------ Ekeí eínai o zōologikós kḗpos.
The giraffes are there. Ε-εί είνα---ι--α-ηλ--α-δ-λε--. Ε___ ε____ ο_ κ_______________ Ε-ε- ε-ν-ι ο- κ-μ-λ-π-ρ-ά-ε-ς- ------------------------------ Εκεί είναι οι καμηλοπαρδάλεις. 0
Ekeí-e--a---- -a--l--a-d-le--. E___ e____ o_ k_______________ E-e- e-n-i o- k-m-l-p-r-á-e-s- ------------------------------ Ekeí eínai oi kamēlopardáleis.
Where are the bears? Π-ύ είναι--- αρκ-ύ-ες; Π__ ε____ ο_ α________ Π-ύ ε-ν-ι ο- α-κ-ύ-ε-; ---------------------- Πού είναι οι αρκούδες; 0
P-ú-----i oi -rk----s? P__ e____ o_ a________ P-ú e-n-i o- a-k-ú-e-? ---------------------- Poú eínai oi arkoúdes?
Where are the elephants? Πού---να--οι -λέφα----; Π__ ε____ ο_ ε_________ Π-ύ ε-ν-ι ο- ε-έ-α-τ-ς- ----------------------- Πού είναι οι ελέφαντες; 0
Poú ---a------l-pha--e-? P__ e____ o_ e__________ P-ú e-n-i o- e-é-h-n-e-? ------------------------ Poú eínai oi eléphantes?
Where are the snakes? Πο--είναι--α --δια; Π__ ε____ τ_ φ_____ Π-ύ ε-ν-ι τ- φ-δ-α- ------------------- Πού είναι τα φίδια; 0
Po- -í-ai-t- ------? P__ e____ t_ p______ P-ú e-n-i t- p-í-i-? -------------------- Poú eínai ta phídia?
Where are the lions? Π-ύ--ίν-ι -- -ιον-άρι-; Π__ ε____ τ_ λ_________ Π-ύ ε-ν-ι τ- λ-ο-τ-ρ-α- ----------------------- Πού είναι τα λιοντάρια; 0
Poú -ína- ta-lio-tár-a? P__ e____ t_ l_________ P-ú e-n-i t- l-o-t-r-a- ----------------------- Poú eínai ta liontária?
I have a camera. Έχω μί- --το---φι-- μ--αν-. Έ__ μ__ φ__________ μ______ Έ-ω μ-α φ-τ-γ-α-ι-ή μ-χ-ν-. --------------------------- Έχω μία φωτογραφική μηχανή. 0
Éc----í- ----ogr--h-kḗ--ē-hanḗ. É___ m__ p____________ m_______ É-h- m-a p-ō-o-r-p-i-ḗ m-c-a-ḗ- ------------------------------- Échō mía phōtographikḗ mēchanḗ.
I also have a video camera. Έχω-κ-- μ-- κάμ---. Έ__ κ__ μ__ κ______ Έ-ω κ-ι μ-α κ-μ-ρ-. ------------------- Έχω και μία κάμερα. 0
Éch--ka- --a --m-r-. É___ k__ m__ k______ É-h- k-i m-a k-m-r-. -------------------- Échō kai mía kámera.
Where can I find a battery? Πο---π-ρ--ι -ία--πα-α---; Π__ υ______ μ__ μ________ Π-ύ υ-ά-χ-ι μ-α μ-α-α-ί-; ------------------------- Πού υπάρχει μία μπαταρία; 0
Po----árch-- mí--m---a--a? P__ y_______ m__ m________ P-ú y-á-c-e- m-a m-a-a-í-? -------------------------- Poú ypárchei mía mpataría?
Where are the penguins? Πού-εί-αι -ι --γκ---ν-ι; Π__ ε____ ο_ π__________ Π-ύ ε-ν-ι ο- π-γ-ο-ί-ο-; ------------------------ Πού είναι οι πιγκουίνοι; 0
Po-----ai--i--i-----n--? P__ e____ o_ p__________ P-ú e-n-i o- p-n-o-í-o-? ------------------------ Poú eínai oi pinkouínoi?
Where are the kangaroos? Π-ύ --να--τ--κα--ου-ό; Π__ ε____ τ_ κ________ Π-ύ ε-ν-ι τ- κ-γ-ο-ρ-; ---------------------- Πού είναι τα καγκουρό; 0
P-ú----ai--a--anko--ó? P__ e____ t_ k________ P-ú e-n-i t- k-n-o-r-? ---------------------- Poú eínai ta kankouró?
Where are the rhinos? Πο- είν-- ----ινό-ερο-; Π__ ε____ ο_ ρ_________ Π-ύ ε-ν-ι ο- ρ-ν-κ-ρ-ι- ----------------------- Πού είναι οι ρινόκεροι; 0
P----í-ai-o- --nók-ro-? P__ e____ o_ r_________ P-ú e-n-i o- r-n-k-r-i- ----------------------- Poú eínai oi rinókeroi?
Where is the toilet / restroom (am.)? Π-ύ--π--χ-ι-τουαλέ-α; Π__ υ______ τ________ Π-ύ υ-ά-χ-ι τ-υ-λ-τ-; --------------------- Πού υπάρχει τουαλέτα; 0
P-------c------u--é-a? P__ y_______ t________ P-ú y-á-c-e- t-u-l-t-? ---------------------- Poú ypárchei toualéta?
There is a café over there. Ε--ί ---α- -ί--καφ-τ-ρ-α. Ε___ ε____ μ__ κ_________ Ε-ε- ε-ν-ι μ-α κ-φ-τ-ρ-α- ------------------------- Εκεί είναι μία καφετέρια. 0
E----eí--- --- kaphet---a. E___ e____ m__ k__________ E-e- e-n-i m-a k-p-e-é-i-. -------------------------- Ekeí eínai mía kaphetéria.
There is a restaurant over there. Ε----εί-αι έν- ε-τ-α-όρι-. Ε___ ε____ έ__ ε__________ Ε-ε- ε-ν-ι έ-α ε-τ-α-ό-ι-. -------------------------- Εκεί είναι ένα εστιατόριο. 0
E-e--e--ai-----es-i-t-ri-. E___ e____ é__ e__________ E-e- e-n-i é-a e-t-a-ó-i-. -------------------------- Ekeí eínai éna estiatório.
Where are the camels? Πο- -ί--ι--- -α--λε-; Π__ ε____ ο_ κ_______ Π-ύ ε-ν-ι ο- κ-μ-λ-ς- --------------------- Πού είναι οι καμήλες; 0
P-ú eí--i -i-k-m-les? P__ e____ o_ k_______ P-ú e-n-i o- k-m-l-s- --------------------- Poú eínai oi kamḗles?
Where are the gorillas and the zebras? Πού εί------ -ο--λες-κα- οι ----ες; Π__ ε____ ο_ γ______ κ__ ο_ ζ______ Π-ύ ε-ν-ι ο- γ-ρ-λ-ς κ-ι ο- ζ-β-ε-; ----------------------------------- Πού είναι οι γορίλες και οι ζέβρες; 0
P-- --n-- oi--o-í--s-k-i-o- z-b---? P__ e____ o_ g______ k__ o_ z______ P-ú e-n-i o- g-r-l-s k-i o- z-b-e-? ----------------------------------- Poú eínai oi goríles kai oi zébres?
Where are the tigers and the crocodiles? Π----ίν-ι -- τίγ-ει--κ-- ο--κρο--δ-ιλοι; Π__ ε____ ο_ τ______ κ__ ο_ κ___________ Π-ύ ε-ν-ι ο- τ-γ-ε-ς κ-ι ο- κ-ο-ό-ε-λ-ι- ---------------------------------------- Πού είναι οι τίγρεις και οι κροκόδειλοι; 0
P-- eín---o----greis---- -- -ro---e-lo-? P__ e____ o_ t______ k__ o_ k___________ P-ú e-n-i o- t-g-e-s k-i o- k-o-ó-e-l-i- ---------------------------------------- Poú eínai oi tígreis kai oi krokódeiloi?

The Basque language

There are four recognized languages in Spain. They are Spanish, Catalonian, Galician and Basque. The Basque language is the only one without Romanesque roots. It is spoken in the Spanish-French border area. Around 800,000 people speak Basque. Basque is considered the oldest language in Europe. But the origin of this language is still unknown. Therefore, Basque remains a riddle for linguists today. Basque is also the only isolated language in Europe. That is to say, it isn't genetically related to any other language. Its geographical situation could be the reason for this. The Basque people have always lived in isolation due to the mountains and coasts. In this way, the language survived even after the invasion of the Indo-Europeans. The term Basques goes back to the Latin vascones . The Basques call themselves Euskaldunak , or speakers of Basque. That shows how much they identify with their language Euskara . Euskara has been passed down primarily orally for centuries. Therefore, there are only a few written sources. The language is still not completely standardized. Most Basques are bi- or multi-lingual. But they also maintain the Basque language. Because the Basque region is an autonomous region. That facilitates language policy processes and cultural programs. Children can choose between a Basque or a Spanish education. There are also various typically Basque types of sports. So the culture and language of the Basques appears to have a future. Incidentally, the whole world knows one Basque word. It is the last name of "El Che" – … yes, that's right, Guevara !
Did you know?
The Spanish language is counted among the most-spoken world languages. Thus it is worth it to take a Spanish course and learn Spanish as a foreign language! It is widely used in regions far away from where it originated. Spanish spread to the New World through the conquering of America. It is the dominant language in Central and South America! Presently about 338 million people speak Spanish as their native language worldwide. Of these, approximately 45 million live in the USA alone. Spanish is spoken in Mexico as well as in Spain. Furthermore, Spanish is the native language in a large part of Central and South America. Likewise, Brazil's 200 million people understand Spanish very well. The linguistic proximity to Portuguese is quite large. Incidentally, Spanish is counted among the Romance languages. The language originated from the spoken Latin of the Late Antiquity. Portuguese, French, Italian and Romanian also belong to the Romance language family. Many words are similar to each other in these languages and therefore easier to learn. You can find everything worth knowing about the language at the institute of Spanish culture called Instituto Cervantes.