Lauseita

fi Maita ja kieliä   »   ta நாடுகளும் மொழிகளும்

5 [viisi]

Maita ja kieliä

Maita ja kieliä

5 [ஐந்து]

5 [Aintu]

நாடுகளும் மொழிகளும்

nāṭukaḷum moḻikaḷum

Valitse, miten haluat nähdä käännöksen:   
suomi tamili Toista Lisää
John on Lontoosta. ஜா-- -ண்---ல-ர-ந-து வ-ுகி---். ஜா_ ல_______ வ_____ ஜ-ன- ல-்-ன-ல-ர-ந-த- வ-ு-ி-ா-்- ------------------------------ ஜான் லண்டனிலிருந்து வருகிறான். 0
jā--l-ṇ-a-------tu -aruki-āṉ. j__ l_____________ v_________ j-ṉ l-ṇ-a-i-i-u-t- v-r-k-ṟ-ṉ- ----------------------------- jāṉ laṇṭaṉiliruntu varukiṟāṉ.
Lontoo sijaitsee Iso-Britanniassa. ல--ட-் -ிர-----ிர-டன-ல் --்ள-ு. ல___ கி__ பி____ உ____ ல-்-ன- க-ர-ட- ப-ர-ட-ி-் உ-்-த-. ------------------------------- லண்டன் கிரேட் பிரிடனில் உள்ளது. 0
L------ki--- p-----ṉ---uḷḷ---. L_____ k____ p________ u______ L-ṇ-a- k-r-ṭ p-r-ṭ-ṉ-l u-ḷ-t-. ------------------------------ Laṇṭaṉ kirēṭ piriṭaṉil uḷḷatu.
Hän puhuu englantia. அவன் ஆங்க-ல-் --ச-கி--ன-. அ__ ஆ____ பே_____ அ-ன- ஆ-்-ி-ம- ப-ச-க-ற-ன-. ------------------------- அவன் ஆங்கிலம் பேசுகிறான். 0
A-a--ā----a- -----i-ā-. A___ ā______ p_________ A-a- ā-k-l-m p-c-k-ṟ-ṉ- ----------------------- Avaṉ āṅkilam pēcukiṟāṉ.
Maria on Madridista. ம-ி----ாட---டி--ரு--து---ு---ா-். ம__ மா_______ வ_____ ம-ி-ா ம-ட-ர-ட-ல-ர-ந-த- வ-ு-ி-ா-்- --------------------------------- மரியா மாட்ரிடிலிருந்து வருகிறாள். 0
Mari-ā m---iṭ-li---tu-va-u-iṟā-. M_____ m_____________ v_________ M-r-y- m-ṭ-i-i-i-u-t- v-r-k-ṟ-ḷ- -------------------------------- Mariyā māṭriṭiliruntu varukiṟāḷ.
Madrid sijaitsee Espanjassa. ம-ட்ரிட--ஸ--ெ-ி---நா-்ட-ல--------. மா___ ஸ்___ நா___ உ____ ம-ட-ர-ட- ஸ-ப-ய-ன- ந-ட-ட-ல- உ-்-த-. ---------------------------------- மாட்ரிட் ஸ்பெயின் நாட்டில் உள்ளது. 0
Mā-ri- s--------ṭ-i----ḷ-tu. M_____ s_____ n_____ u______ M-ṭ-i- s-e-i- n-ṭ-i- u-ḷ-t-. ---------------------------- Māṭriṭ speyiṉ nāṭṭil uḷḷatu.
Hän puhuu espanjaa. அ-ள்--்--ய-ன் மொழி பே-ு-ிறாள். அ__ ஸ்___ மொ_ பே_____ அ-ள- ஸ-ப-ய-ன- ம-ழ- ப-ச-க-ற-ள-. ------------------------------ அவள் ஸ்பெயின் மொழி பேசுகிறாள். 0
A-------yiṉ-m--- -ēc---ṟāḷ. A___ s_____ m___ p_________ A-a- s-e-i- m-ḻ- p-c-k-ṟ-ḷ- --------------------------- Avaḷ speyiṉ moḻi pēcukiṟāḷ.
Peter ja Martha ovat Berliinistä. பீ---ர-ம் ம-ர-தா--ம- பெ---ினி--ர---து--ர-கி-ா-----. பீ____ மா____ பெ_______ வ_______ ப-ட-ட-ு-் ம-ர-த-வ-ம- ப-ர-ல-ன-ல-ர-ந-த- வ-ு-ி-ா-்-ள-. --------------------------------------------------- பீட்டரும் மார்தாவும் பெர்லினிலிருந்து வருகிறார்கள். 0
Pī-ṭa--- -ār-āv-- p-r-i-il-ru--u-------ṟ--ka-. P_______ m_______ p_____________ v____________ P-ṭ-a-u- m-r-ā-u- p-r-i-i-i-u-t- v-r-k-ṟ-r-a-. ---------------------------------------------- Pīṭṭarum mārtāvum perliṉiliruntu varukiṟārkaḷ.
Berliini sijaitsee Saksassa. ப-ர்லி----ெ---ன் நா-்-ி-் உள--த-. பெ___ ஜெ___ நா___ உ____ ப-ர-ல-ன- ஜ-ர-ம-் ந-ட-ட-ல- உ-்-த-. --------------------------------- பெர்லின் ஜெர்மன் நாட்டில் உள்ளது. 0
P--li--j-r----nāṭṭil-u-ḷ---. P_____ j_____ n_____ u______ P-r-i- j-r-a- n-ṭ-i- u-ḷ-t-. ---------------------------- Perliṉ jermaṉ nāṭṭil uḷḷatu.
Puhutteko te molemmat saksaa? நீ----்----வ-ும் ஜெர---- ---ி ப---வீர்--ா? நீ___ இ____ ஜெ___ மொ_ பே______ ந-ங-க-் இ-ு-ர-ம- ஜ-ர-ம-் ம-ழ- ப-ச-வ-ர-க-ா- ------------------------------------------ நீங்கள் இருவரும் ஜெர்மன் மொழி பேசுவீர்களா? 0
Nī---ḷ --uvar-m-j-rmaṉ--oḻ------v--kaḷ-? N_____ i_______ j_____ m___ p___________ N-ṅ-a- i-u-a-u- j-r-a- m-ḻ- p-c-v-r-a-ā- ---------------------------------------- Nīṅkaḷ iruvarum jermaṉ moḻi pēcuvīrkaḷā?
Lontoo on pääkaupunki. லண்-ன் --- ---நக-ம-. ல___ ஒ_ த______ ல-்-ன- ஒ-ு த-ை-க-ம-. -------------------- லண்டன் ஒரு தலைநகரம். 0
L----- or- -a--i-ak----. L_____ o__ t____________ L-ṇ-a- o-u t-l-i-a-a-a-. ------------------------ Laṇṭaṉ oru talainakaram.
Madrid ja Berliini ovat myös pääkaupunkeja. ம-்ரி-் மற்--் பெ-்ல--ு----ூ--த--ந-ரங்--். ம___ ம___ பெ____ கூ_ த________ ம-்-ி-் ம-்-ம- ப-ர-ல-ன-ம- க-ட த-ை-க-ங-க-்- ------------------------------------------ மட்ரிட் மற்றம் பெர்லினும் கூட தலைநகரங்கள். 0
M-ṭriṭ--a-ṟ---------u--kūṭa ---a---kar-ṅka-. M_____ m_____ p_______ k___ t_______________ M-ṭ-i- m-ṟ-a- p-r-i-u- k-ṭ- t-l-i-a-a-a-k-ḷ- -------------------------------------------- Maṭriṭ maṟṟam perliṉum kūṭa talainakaraṅkaḷ.
Pääkaupungit ovat suuria ja meluisia. தல-ந--ங்கள- --ர-----வ--்-இரைச்-ல- --க்-தா-வும--உ-்ளன. த_______ பெ______ இ____ மி______ உ____ த-ை-க-ங-க-் ப-ர-ய-ா-வ-ம- இ-ை-்-ல- ம-க-க-ா-வ-ம- உ-்-ன- ----------------------------------------------------- தலைநகரங்கள் பெரியதாகவும் இரைச்சல் மிக்கதாகவும் உள்ளன. 0
T-lain--a--ṅ-aḷ-pe-iya---a--- -r-icc-l---k--t-k--um ---a-a. T______________ p____________ i_______ m___________ u______ T-l-i-a-a-a-k-ḷ p-r-y-t-k-v-m i-a-c-a- m-k-a-ā-a-u- u-ḷ-ṉ-. ----------------------------------------------------------- Talainakaraṅkaḷ periyatākavum iraiccal mikkatākavum uḷḷaṉa.
Ranska sijaitsee Euroopassa. ஃப-ரான-ஸ- ---- ஐர-ப்பாவ-ல் உள---ு. ஃ____ நா_ ஐ_____ உ____ ஃ-்-ா-்-் ந-ட- ஐ-ோ-்-ா-ி-் உ-்-த-. ---------------------------------- ஃப்ரான்ஸ் நாடு ஐரோப்பாவில் உள்ளது. 0
Ḥ----- -āṭu -----p--il------u. Ḥ_____ n___ a_________ u______ Ḥ-r-ṉ- n-ṭ- a-r-p-ā-i- u-ḷ-t-. ------------------------------ Ḥprāṉs nāṭu airōppāvil uḷḷatu.
Egypti sijaitsee Afrikassa. எ---்து----ு-ஆஃ---ிக--ாவி-்-உள்-து. எ___ நா_ ஆ_______ உ____ எ-ி-்-ு ந-ட- ஆ-ப-ர-க-க-வ-ல- உ-்-த-. ----------------------------------- எகிப்து நாடு ஆஃப்ரிக்காவில் உள்ளது. 0
E-i-t---ā----ḥpri-kāvi- u--a--. E_____ n___ ā__________ u______ E-i-t- n-ṭ- ā-p-i-k-v-l u-ḷ-t-. ------------------------------- Ekiptu nāṭu āḥprikkāvil uḷḷatu.
Japani sijaitsee Aasiassa. ஜப்பான- -ாட--ஆ----வில்-உள்--ு. ஜ___ நா_ ஆ____ உ____ ஜ-்-ா-் ந-ட- ஆ-ி-ா-ி-் உ-்-த-. ------------------------------ ஜப்பான் நாடு ஆசியாவில் உள்ளது. 0
Ja-p-- nāṭ--āc-yāvi- uḷ-at-. J_____ n___ ā_______ u______ J-p-ā- n-ṭ- ā-i-ā-i- u-ḷ-t-. ---------------------------- Jappāṉ nāṭu āciyāvil uḷḷatu.
Kanada sijaitsee Pohjois-Amerikassa. கான-- ------ரிக்---ில்-உள்ள-ு. கா__ வ_ அ______ உ____ க-ன-ா வ- அ-ெ-ி-்-ா-ி-் உ-்-த-. ------------------------------ கானடா வட அமெரிக்காவில் உள்ளது. 0
Kā---ā-v-ṭa ---rikk-----uḷ-at-. K_____ v___ a__________ u______ K-ṉ-ṭ- v-ṭ- a-e-i-k-v-l u-ḷ-t-. ------------------------------- Kāṉaṭā vaṭa amerikkāvil uḷḷatu.
Panama sijaitsee Keski-Amerikassa. ப--மா -த-தி--அம---க-க-வ--்---்ளத-. ப__ ம___ அ______ உ____ ப-ா-ா ம-்-ி- அ-ெ-ி-்-ா-ி-் உ-்-த-. ---------------------------------- பனாமா மத்திய அமெரிக்காவில் உள்ளது. 0
Paṉ--ā --tt--- am--ikk---- --ḷatu. P_____ m______ a__________ u______ P-ṉ-m- m-t-i-a a-e-i-k-v-l u-ḷ-t-. ---------------------------------- Paṉāmā mattiya amerikkāvil uḷḷatu.
Brasilia sijaitsee Etelä-Amerikassa. ப்ரே-ில- த-ன்-அமெர-க--ாவில்---்---. ப்___ தெ_ அ______ உ____ ப-ர-ஸ-ல- த-ன- அ-ெ-ி-்-ா-ி-் உ-்-த-. ----------------------------------- ப்ரேஸில் தென் அமெரிக்காவில் உள்ளது. 0
Pr-sil -e- amerikkāv-- uḷḷat-. P_____ t__ a__________ u______ P-ē-i- t-ṉ a-e-i-k-v-l u-ḷ-t-. ------------------------------ Prēsil teṉ amerikkāvil uḷḷatu.

Kielet ja murteet

Maailmassa on 6 000-7 000 eri kieltä. Murteita on tietysti paljon enemmän. Mikä ero onkaan taas kielellä ja murteella? Murteissa on aina selkeästi paikallinen sävy. Ne kuuluvat alueellisiin kielimuotoihin. Se tarkoittaa, että murteet ovat kaikkein kapeimmalle alueelle levinnyt kielimuoto. Pääsääntöisesti murteita vain puhutaan eikä kirjoiteta. Niillä on oma kielellinen järjestelmänsä. Ne noudattavat omia sääntöjään. Teoriassa jokaisella kielellä voi olla useita murteita. Kaikki murteet kuuluvat jonkin maan yleiskieleen. Jonkin maan kaikki asukkaat ymmärtävät sen yleiskieltä. Eri murteiden puhujat voivat myös viestiä sillä kielellä keskenään. Lähes kaikki murteet menettävät merkitystään. Et kuule kaupungeissa enää juuri lainkaan murteita. Yleiskieltä puhutaan yleensä myös työpaikalla. Siksi murteiden puhujien sanotaan usein olevan yksinkertaisia ja vailla koulutusta. Heitä on toki kaikissa sosiaaliluokissa. Murteen puhujat eivät ole vähemmän älykkäitä kuin muut. Aivan päinvastoin! Murteiden puhujilla on monia etuja. Esimerkiksi kielikurssilla. Murteiden puhujat tietävät, että on olemassa erilaisia kielimuotoja. He ovat myös tottuneet vaihtamaan nopeasti kielellistä tyyliä. Sitä paitsi murteen puhujat ovat taitavampia vaihtelujen suhteen. Heillä on kyky tajuta mikä kielellinen tyyli sopii tiettyyn tilanteeseen. Tämä on jopa tieteellisesti todistettu. Käytä siis rohkeasti murretta – se on sen arvoista!