Lauseita

fi Maita ja kieliä   »   ka ქვეყნები და ენები

5 [viisi]

Maita ja kieliä

Maita ja kieliä

5 [ხუთი]

5 [khuti]

ქვეყნები და ენები

kveqnebi da enebi

Valitse, miten haluat nähdä käännöksen:   
suomi gruusia Toista Lisää
John on Lontoosta. ჯ----ლ-ნდ---და- ა--ს. ჯ___ ლ_________ ა____ ჯ-ნ- ლ-ნ-ო-ი-ა- ა-ი-. --------------------- ჯონი ლონდონიდან არის. 0
j----lo-d--id-n a-is. j___ l_________ a____ j-n- l-n-o-i-a- a-i-. --------------------- joni londonidan aris.
Lontoo sijaitsee Iso-Britanniassa. ლო---ნი მდებარ--ბ-------რი-ან-თ-ი. ლ______ მ_________ დ__ ბ__________ ლ-ნ-ო-ი მ-ე-ა-ე-ბ- დ-დ ბ-ი-ა-ე-შ-. ---------------------------------- ლონდონი მდებარეობს დიდ ბრიტანეთში. 0
l-n-on- -d--are--s -i- -r--'------i. l______ m_________ d__ b____________ l-n-o-i m-e-a-e-b- d-d b-i-'-n-t-h-. ------------------------------------ londoni mdebareobs did brit'anetshi.
Hän puhuu englantia. ის-ინგ--ს---დ -აპ-რა-ობს. ი_ ი_________ ლ__________ ი- ი-გ-ი-უ-ა- ლ-პ-რ-კ-ბ-. ------------------------- ის ინგლისურად ლაპარაკობს. 0
i---ngl-su-ad ------ak--bs. i_ i_________ l____________ i- i-g-i-u-a- l-p-a-a-'-b-. --------------------------- is inglisurad lap'arak'obs.
Maria on Madridista. მ-რი--მად-იდ-დ-ნ-არი-. მ____ მ_________ ა____ მ-რ-ა მ-დ-ი-ი-ა- ა-ი-. ---------------------- მარია მადრიდიდან არის. 0
m-r-a--a-rid-d-n a-i-. m____ m_________ a____ m-r-a m-d-i-i-a- a-i-. ---------------------- maria madrididan aris.
Madrid sijaitsee Espanjassa. მ-დრი-ი-მ---ა-ეო---ე-პანე-ში. მ______ მ_________ ე_________ მ-დ-ი-ი მ-ე-ა-ე-ბ- ე-პ-ნ-თ-ი- ----------------------------- მადრიდი მდებარეობს ესპანეთში. 0
m-d-i-i--d-bar---s--s--anet-h-. m______ m_________ e___________ m-d-i-i m-e-a-e-b- e-p-a-e-s-i- ------------------------------- madridi mdebareobs esp'anetshi.
Hän puhuu espanjaa. ის-ესპ---რ-დ----ა-აკო-ს. ი_ ე________ ლ__________ ი- ე-პ-ნ-რ-დ ლ-პ-რ-კ-ბ-. ------------------------ ის ესპანურად ლაპარაკობს. 0
i- e-p'----a----p-ara--o--. i_ e_________ l____________ i- e-p-a-u-a- l-p-a-a-'-b-. --------------------------- is esp'anurad lap'arak'obs.
Peter ja Martha ovat Berliinistä. პ-ტ-რ--და----თ- ბ-რ--ნ---ნ--რ---. პ_____ დ_ მ____ ბ_________ ა_____ პ-ტ-რ- დ- მ-რ-ა ბ-რ-ი-ი-ა- ა-ი-ნ- --------------------------------- პეტერი და მართა ბერლინიდან არიან. 0
p----e-i--a-m-rta b-rlin--an-----n. p_______ d_ m____ b_________ a_____ p-e-'-r- d- m-r-a b-r-i-i-a- a-i-n- ----------------------------------- p'et'eri da marta berlinidan arian.
Berliini sijaitsee Saksassa. ბ-რლი-- მდ--ა--ო---გ--მან-ა-ი. ბ______ მ_________ გ__________ ბ-რ-ი-ი მ-ე-ა-ე-ბ- გ-რ-ა-ი-შ-. ------------------------------ ბერლინი მდებარეობს გერმანიაში. 0
be-lini -debareobs --rman-a-h-. b______ m_________ g___________ b-r-i-i m-e-a-e-b- g-r-a-i-s-i- ------------------------------- berlini mdebareobs germaniashi.
Puhutteko te molemmat saksaa? თქ--- ----- ---მან--ად-ლაპა--კო-თ? თ____ ო____ გ_________ ლ__________ თ-ვ-ნ ო-ი-ე გ-რ-ა-უ-ა- ლ-პ-რ-კ-ბ-? ---------------------------------- თქვენ ორივე გერმანულად ლაპარაკობთ? 0
t-ven oriv- g----nulad---p'ar-k'ob-? t____ o____ g_________ l____________ t-v-n o-i-e g-r-a-u-a- l-p-a-a-'-b-? ------------------------------------ tkven orive germanulad lap'arak'obt?
Lontoo on pääkaupunki. ლო-დონი---დ---ლაქია. ლ______ დ___________ ლ-ნ-ო-ი დ-დ-ქ-ლ-ქ-ა- -------------------- ლონდონი დედაქალაქია. 0
lond--i d-d-k-l-ki-. l______ d___________ l-n-o-i d-d-k-l-k-a- -------------------- londoni dedakalakia.
Madrid ja Berliini ovat myös pääkaupunkeja. მ--რ--ი -ა----ლ-ნ-ც-დ--აქა-აქებ-ა. მ______ დ_ ბ_______ დ_____________ მ-დ-ი-ი დ- ბ-რ-ი-ი- დ-დ-ქ-ლ-ქ-ბ-ა- ---------------------------------- მადრიდი და ბერლინიც დედაქალაქებია. 0
m-dr-----a ber-i-its --d-k-lak--ia. m______ d_ b________ d_____________ m-d-i-i d- b-r-i-i-s d-d-k-l-k-b-a- ----------------------------------- madridi da berlinits dedakalakebia.
Pääkaupungit ovat suuria ja meluisia. დ---ქ-ლ-ქებ-----ი--ა--მაუ-ი--ი-. დ___________ დ___ დ_ ხ__________ დ-დ-ქ-ლ-ქ-ბ- დ-დ- დ- ხ-ა-რ-ა-ი-. -------------------------------- დედაქალაქები დიდი და ხმაურიანია. 0
d---kala-eb------ -a--h-auria-ia. d___________ d___ d_ k___________ d-d-k-l-k-b- d-d- d- k-m-u-i-n-a- --------------------------------- dedakalakebi didi da khmauriania.
Ranska sijaitsee Euroopassa. ს-ფრ-ნ-ეთ- ევროპაშ-ა. ს_________ ე_________ ს-ფ-ა-გ-თ- ე-რ-პ-შ-ა- --------------------- საფრანგეთი ევროპაშია. 0
s-pr--g-ti-ev---'-s--a. s_________ e___________ s-p-a-g-t- e-r-p-a-h-a- ----------------------- saprangeti evrop'ashia.
Egypti sijaitsee Afrikassa. ეგვი--ე -ფ--კ-შია. ე______ ა_________ ე-ვ-პ-ე ა-რ-კ-შ-ა- ------------------ ეგვიპტე აფრიკაშია. 0
e-----t'e-a-r----shi-. e________ a___________ e-v-p-t-e a-r-k-a-h-a- ---------------------- egvip't'e aprik'ashia.
Japani sijaitsee Aasiassa. ია-ო--ა-ა-ია-ი-. ი______ ა_______ ი-პ-ნ-ა ა-ი-შ-ა- ---------------- იაპონია აზიაშია. 0
i---oni--az---h--. i_______ a________ i-p-o-i- a-i-s-i-. ------------------ iap'onia aziashia.
Kanada sijaitsee Pohjois-Amerikassa. კა---ა --დილოეთ ამ-რ----ი-. კ_____ ჩ_______ ა__________ კ-ნ-დ- ჩ-დ-ლ-ე- ა-ე-ი-ა-ი-. --------------------------- კანადა ჩრდილოეთ ამერიკაშია. 0
k'a--d---hrd-loe--am-rik'as--a. k______ c________ a____________ k-a-a-a c-r-i-o-t a-e-i-'-s-i-. ------------------------------- k'anada chrdiloet amerik'ashia.
Panama sijaitsee Keski-Amerikassa. პ-ნ-მა ცენ--ა-უ- ა-ე--კა--ა. პ_____ ც________ ა__________ პ-ნ-მ- ც-ნ-რ-ლ-რ ა-ე-ი-ა-ი-. ---------------------------- პანამა ცენტრალურ ამერიკაშია. 0
p'--ama ts-n---al---a--r--'a---a. p______ t__________ a____________ p-a-a-a t-e-t-r-l-r a-e-i-'-s-i-. --------------------------------- p'anama tsent'ralur amerik'ashia.
Brasilia sijaitsee Etelä-Amerikassa. ბრაზი----ს-მხ--თ-ამე--კაშ--. ბ_______ ს______ ა__________ ბ-ა-ი-ი- ს-მ-რ-თ ა-ე-ი-ა-ი-. ---------------------------- ბრაზილია სამხრეთ ამერიკაშია. 0
bra-i--- s--k--et --e--k-a--i-. b_______ s_______ a____________ b-a-i-i- s-m-h-e- a-e-i-'-s-i-. ------------------------------- brazilia samkhret amerik'ashia.

Kielet ja murteet

Maailmassa on 6 000-7 000 eri kieltä. Murteita on tietysti paljon enemmän. Mikä ero onkaan taas kielellä ja murteella? Murteissa on aina selkeästi paikallinen sävy. Ne kuuluvat alueellisiin kielimuotoihin. Se tarkoittaa, että murteet ovat kaikkein kapeimmalle alueelle levinnyt kielimuoto. Pääsääntöisesti murteita vain puhutaan eikä kirjoiteta. Niillä on oma kielellinen järjestelmänsä. Ne noudattavat omia sääntöjään. Teoriassa jokaisella kielellä voi olla useita murteita. Kaikki murteet kuuluvat jonkin maan yleiskieleen. Jonkin maan kaikki asukkaat ymmärtävät sen yleiskieltä. Eri murteiden puhujat voivat myös viestiä sillä kielellä keskenään. Lähes kaikki murteet menettävät merkitystään. Et kuule kaupungeissa enää juuri lainkaan murteita. Yleiskieltä puhutaan yleensä myös työpaikalla. Siksi murteiden puhujien sanotaan usein olevan yksinkertaisia ja vailla koulutusta. Heitä on toki kaikissa sosiaaliluokissa. Murteen puhujat eivät ole vähemmän älykkäitä kuin muut. Aivan päinvastoin! Murteiden puhujilla on monia etuja. Esimerkiksi kielikurssilla. Murteiden puhujat tietävät, että on olemassa erilaisia kielimuotoja. He ovat myös tottuneet vaihtamaan nopeasti kielellistä tyyliä. Sitä paitsi murteen puhujat ovat taitavampia vaihtelujen suhteen. Heillä on kyky tajuta mikä kielellinen tyyli sopii tiettyyn tilanteeseen. Tämä on jopa tieteellisesti todistettu. Käytä siis rohkeasti murretta – se on sen arvoista!