En ymmärrä (tätä) sanaa.
எ-க்கு--ந-த --ர்-்-- -ுரியவி-்-ை.
எனக-க- இந-த வ-ர-த-த- ப-ர-யவ-ல-ல-.
எ-க-க- இ-்- வ-ர-த-த- ப-ர-ய-ி-்-ை-
---------------------------------
எனக்கு இந்த வார்த்தை புரியவில்லை.
0
e----- ------ā-tt-- --riy-vil-a-.
eṉakku inta vārttai puriyavillai.
e-a-k- i-t- v-r-t-i p-r-y-v-l-a-.
---------------------------------
eṉakku inta vārttai puriyavillai.
En ymmärrä (tätä) sanaa.
எனக்கு இந்த வார்த்தை புரியவில்லை.
eṉakku inta vārttai puriyavillai.
En ymmärrä (tätä) lausetta.
எ-க-கு இ--- வாக்கி--் ப-ரிய------.
எனக-க- இந-த வ-க-க-யம- ப-ர-யவ-ல-ல-.
எ-க-க- இ-்- வ-க-க-ய-் ப-ர-ய-ி-்-ை-
----------------------------------
எனக்கு இந்த வாக்கியம் புரியவில்லை.
0
E---ku--n-a --kkiya---u--y--illai.
Eṉakku inta vākkiyam puriyavillai.
E-a-k- i-t- v-k-i-a- p-r-y-v-l-a-.
----------------------------------
Eṉakku inta vākkiyam puriyavillai.
En ymmärrä (tätä) lausetta.
எனக்கு இந்த வாக்கியம் புரியவில்லை.
Eṉakku inta vākkiyam puriyavillai.
En ymmärrä (tämän) merkitystä.
எனக்கு---ன்-அ-்--தம் --ர-யவ--்ல-.
எனக-க- இதன- அர-த-தம- ப-ர-யவ-ல-ல-.
எ-க-க- இ-ன- அ-்-்-ம- ப-ர-ய-ி-்-ை-
---------------------------------
எனக்கு இதன் அர்த்தம் புரியவில்லை.
0
E--kk--ita--a--t-m ----yavi-la-.
Eṉakku itaṉ arttam puriyavillai.
E-a-k- i-a- a-t-a- p-r-y-v-l-a-.
--------------------------------
Eṉakku itaṉ arttam puriyavillai.
En ymmärrä (tämän) merkitystä.
எனக்கு இதன் அர்த்தம் புரியவில்லை.
Eṉakku itaṉ arttam puriyavillai.
opettaja
ஆச-ரியர்
ஆச-ர-யர-
ஆ-ி-ி-ர-
--------
ஆசிரியர்
0
Ā----yar
Āciriyar
Ā-i-i-a-
--------
Āciriyar
opettaja
ஆசிரியர்
Āciriyar
Ymmärrättekö opettajaa?
உ-்க-ு--க- ஆசி--யர் ---்--ு -ு---ிற--?
உங-கள-க-க- ஆச-ர-யர- ச-ல-வத- ப-ர-க-றத-?
உ-்-ள-க-க- ஆ-ி-ி-ர- ச-ல-வ-ு ப-ர-க-ற-ா-
--------------------------------------
உங்களுக்கு ஆசிரியர் சொல்வது புரிகிறதா?
0
uṅ-aḷ-kku----r-y-----l---u---r---ṟ-t-?
uṅkaḷukku āciriyar colvatu purikiṟatā?
u-k-ḷ-k-u ā-i-i-a- c-l-a-u p-r-k-ṟ-t-?
--------------------------------------
uṅkaḷukku āciriyar colvatu purikiṟatā?
Ymmärrättekö opettajaa?
உங்களுக்கு ஆசிரியர் சொல்வது புரிகிறதா?
uṅkaḷukku āciriyar colvatu purikiṟatā?
Kyllä, ymmärrän häntä hyvin.
ஆ-்-எனக்-ு --ர--சொல்-து-ந-்ற-- -ு-ி--ற--.
ஆம-.எனக-க- அவர- ச-ல-வத- நன-ற-க ப-ர-க-றத-.
ஆ-்-எ-க-க- அ-ர- ச-ல-வ-ு ந-்-ா- ப-ர-க-ற-ு-
-----------------------------------------
ஆம்.எனக்கு அவர் சொல்வது நன்றாக புரிகிறது.
0
Ām.Eṉ-------a--colv-t- -aṉ--ka -u-iki----.
Ām.Eṉakku avar colvatu naṉṟāka purikiṟatu.
Ā-.-ṉ-k-u a-a- c-l-a-u n-ṉ-ā-a p-r-k-ṟ-t-.
------------------------------------------
Ām.Eṉakku avar colvatu naṉṟāka purikiṟatu.
Kyllä, ymmärrän häntä hyvin.
ஆம்.எனக்கு அவர் சொல்வது நன்றாக புரிகிறது.
Ām.Eṉakku avar colvatu naṉṟāka purikiṟatu.
opettaja
ஆ--ர---்
ஆச-ர-யர-
ஆ-ி-ி-ர-
--------
ஆசிரியர்
0
Āc-r---r
Āciriyar
Ā-i-i-a-
--------
Āciriyar
opettaja
ஆசிரியர்
Āciriyar
Ymmärrättekö opettajaa?
உ-்க-ுக்-ு ஆசிர-ய-்-சொ-்-து --ர---றத-?
உங-கள-க-க- ஆச-ர-யர- ச-ல-வத- ப-ர-க-றத-?
உ-்-ள-க-க- ஆ-ி-ி-ர- ச-ல-வ-ு ப-ர-க-ற-ா-
--------------------------------------
உங்களுக்கு ஆசிரியர் சொல்வது புரிகிறதா?
0
u---ḷ-kk-----riy-r -o-vatu --r---ṟ-t-?
uṅkaḷukku āciriyar colvatu purikiṟatā?
u-k-ḷ-k-u ā-i-i-a- c-l-a-u p-r-k-ṟ-t-?
--------------------------------------
uṅkaḷukku āciriyar colvatu purikiṟatā?
Ymmärrättekö opettajaa?
உங்களுக்கு ஆசிரியர் சொல்வது புரிகிறதா?
uṅkaḷukku āciriyar colvatu purikiṟatā?
Kyllä, ymmärrän häntä hyvin.
ஆ-்.எ----ு --ர்---ல--து--ன்-ாக புரிகி--ு.
ஆம-.எனக-க- அவர- ச-ல-வத- நன-ற-க ப-ர-க-றத-.
ஆ-்-எ-க-க- அ-ர- ச-ல-வ-ு ந-்-ா- ப-ர-க-ற-ு-
-----------------------------------------
ஆம்.எனக்கு அவர் சொல்வது நன்றாக புரிகிறது.
0
Ām.--ak-u av-- ---v--u----ṟā-----r-------.
Ām.Eṉakku avar colvatu naṉṟāka purikiṟatu.
Ā-.-ṉ-k-u a-a- c-l-a-u n-ṉ-ā-a p-r-k-ṟ-t-.
------------------------------------------
Ām.Eṉakku avar colvatu naṉṟāka purikiṟatu.
Kyllä, ymmärrän häntä hyvin.
ஆம்.எனக்கு அவர் சொல்வது நன்றாக புரிகிறது.
Ām.Eṉakku avar colvatu naṉṟāka purikiṟatu.
ihmiset
ம-ிதர்க-்
மன-தர-கள-
ம-ி-ர-க-்
---------
மனிதர்கள்
0
Ma-----k-ḷ
Maṉitarkaḷ
M-ṉ-t-r-a-
----------
Maṉitarkaḷ
ihmiset
மனிதர்கள்
Maṉitarkaḷ
Ymmärrättekö ihmisiä?
உங-க-ு-------்----ி-ர-----ப---க-றத-?
உங-கள-க-க- இந-த மன-தர-கள- ப-ர-க-றத-?
உ-்-ள-க-க- இ-்- ம-ி-ர-க-ை ப-ர-க-ற-ா-
------------------------------------
உங்களுக்கு இந்த மனிதர்களை புரிகிறதா?
0
uṅ-aḷ-kk- in-----ṉ-ta-kaḷ-i---rik-ṟ-t-?
uṅkaḷukku inta maṉitarkaḷai purikiṟatā?
u-k-ḷ-k-u i-t- m-ṉ-t-r-a-a- p-r-k-ṟ-t-?
---------------------------------------
uṅkaḷukku inta maṉitarkaḷai purikiṟatā?
Ymmärrättekö ihmisiä?
உங்களுக்கு இந்த மனிதர்களை புரிகிறதா?
uṅkaḷukku inta maṉitarkaḷai purikiṟatā?
Ei, en ymmärrä heitä niin hyvin.
இல--ை,-என---ு அவ-்கள- அ-்--வ- -ன்-ாக-ப------ல-லை.
இல-ல-, எனக-க- அவர-கள- அவ-வளவ- நன-ற-க ப-ர-யவ-ல-ல-.
இ-்-ை- எ-க-க- அ-ர-க-ை அ-்-ள-ு ந-்-ா- ப-ர-ய-ி-்-ை-
-------------------------------------------------
இல்லை, எனக்கு அவர்களை அவ்வளவு நன்றாக புரியவில்லை.
0
Ill-i- e----u -v-rkaḷ-- --v-ḷ-v- ---ṟ--- -----av--l--.
Illai, eṉakku avarkaḷai avvaḷavu naṉṟāka puriyavillai.
I-l-i- e-a-k- a-a-k-ḷ-i a-v-ḷ-v- n-ṉ-ā-a p-r-y-v-l-a-.
------------------------------------------------------
Illai, eṉakku avarkaḷai avvaḷavu naṉṟāka puriyavillai.
Ei, en ymmärrä heitä niin hyvin.
இல்லை, எனக்கு அவர்களை அவ்வளவு நன்றாக புரியவில்லை.
Illai, eṉakku avarkaḷai avvaḷavu naṉṟāka puriyavillai.
tyttöystävä
தோழி
த-ழ-
த-ழ-
----
தோழி
0
T--i
Tōḻi
T-ḻ-
----
Tōḻi
Onko teillä tyttöystävää?
உங்--ு-்க- ஏத--- த--ி-இ-ு--------?
உங-கள-க-க- ஏத-ம- த-ழ- இர-க-க-ற-ள-?
உ-்-ள-க-க- ஏ-ு-் த-ழ- இ-ு-்-ி-ா-ா-
----------------------------------
உங்களுக்கு ஏதும் தோழி இருக்கிறாளா?
0
u--aḷ---u --u---ō---i-ukk-ṟāḷā?
uṅkaḷukku ētum tōḻi irukkiṟāḷā?
u-k-ḷ-k-u ē-u- t-ḻ- i-u-k-ṟ-ḷ-?
-------------------------------
uṅkaḷukku ētum tōḻi irukkiṟāḷā?
Onko teillä tyttöystävää?
உங்களுக்கு ஏதும் தோழி இருக்கிறாளா?
uṅkaḷukku ētum tōḻi irukkiṟāḷā?
Kyllä, minulla on.
ஆம்,--------ாள்.
ஆம-,இர-க-க-ற-ள-.
ஆ-்-இ-ு-்-ி-ா-்-
----------------
ஆம்,இருக்கிறாள்.
0
Ā-,-rukkiṟāḷ.
Ām,irukkiṟāḷ.
Ā-,-r-k-i-ā-.
-------------
Ām,irukkiṟāḷ.
Kyllä, minulla on.
ஆம்,இருக்கிறாள்.
Ām,irukkiṟāḷ.
tytär
ம-ள்
மகள-
ம-ள-
----
மகள்
0
Mak-ḷ
Makaḷ
M-k-ḷ
-----
Makaḷ
Onko teillä tytärtä?
உங்களுக----ம--்-இ-ு-்-ிற-ள-?
உங-கள-க-க- மகள- இர-க-க-ற-ள-?
உ-்-ள-க-க- ம-ள- இ-ு-்-ி-ா-ா-
----------------------------
உங்களுக்கு மகள் இருக்கிறாளா?
0
u--a--k-- m-ka- -ru-k-ṟāḷā?
uṅkaḷukku makaḷ irukkiṟāḷā?
u-k-ḷ-k-u m-k-ḷ i-u-k-ṟ-ḷ-?
---------------------------
uṅkaḷukku makaḷ irukkiṟāḷā?
Onko teillä tytärtä?
உங்களுக்கு மகள் இருக்கிறாளா?
uṅkaḷukku makaḷ irukkiṟāḷā?
Ei, minulla ei ole.
இ-்-ை.--ன-்க- -க-்--ல---.
இல-ல-. எனக-க- மகள- இல-ல-.
இ-்-ை- எ-க-க- ம-ள- இ-்-ை-
-------------------------
இல்லை. எனக்கு மகள் இல்லை.
0
Il-a-- E--kku m--a- -----.
Illai. Eṉakku makaḷ illai.
I-l-i- E-a-k- m-k-ḷ i-l-i-
--------------------------
Illai. Eṉakku makaḷ illai.
Ei, minulla ei ole.
இல்லை. எனக்கு மகள் இல்லை.
Illai. Eṉakku makaḷ illai.