Buku frase

id Negara-negara dan Bahasa   »   no Land og språk

5 [lima]

Negara-negara dan Bahasa

Negara-negara dan Bahasa

5 [fem]

Land og språk

Pilih bagaimana Anda ingin melihat terjemahannya:   
Indonesia Norsk Bermain Selengkapnya
John berasal dari London. J-hn e- -ra-L-nd--. J___ e_ f__ L______ J-h- e- f-a L-n-o-. ------------------- John er fra London. 0
London terletak di Inggris. Londo--l-g-er i St--brita-n--. L_____ l_____ i S_____________ L-n-o- l-g-e- i S-o-b-i-a-n-a- ------------------------------ London ligger i Storbritannia. 0
Dia berbicara bahasa Inggris. H-n-s-akk-r e-ge--k. H__ s______ e_______ H-n s-a-k-r e-g-l-k- -------------------- Han snakker engelsk. 0
Maria berasal dari Madrid. Ma--a -om-er fra-----id. M____ k_____ f__ M______ M-r-a k-m-e- f-a M-d-i-. ------------------------ Maria kommer fra Madrid. 0
Madrid terletak di Spanyol. M-dri- -----r - -pa--a. M_____ l_____ i S______ M-d-i- l-g-e- i S-a-i-. ----------------------- Madrid ligger i Spania. 0
Dia berbicara bahasa Spanyol. H-- s-a-ker s---s-. H__ s______ s______ H-n s-a-k-r s-a-s-. ------------------- Hun snakker spansk. 0
Peter dan Martha berasal dari Berlin. Peter og-Ma--ha-k--me---r- -----n. P____ o_ M_____ k_____ f__ B______ P-t-r o- M-r-h- k-m-e- f-a B-r-i-. ---------------------------------- Peter og Martha kommer fra Berlin. 0
Berlin terletak di Jerman. Berli- li-ge--- T-s--and. B_____ l_____ i T________ B-r-i- l-g-e- i T-s-l-n-. ------------------------- Berlin ligger i Tyskland. 0
Apakah kalian berdua berbicara bahasa Jerman? S--k-er -e-e-ty-- begge-to? S______ d___ t___ b____ t__ S-a-k-r d-r- t-s- b-g-e t-? --------------------------- Snakker dere tysk begge to? 0
London adalah sebuah ibu kota. L---on er----h--e-st--. L_____ e_ e_ h_________ L-n-o- e- e- h-v-d-t-d- ----------------------- London er en hovedstad. 0
Madrid dan Berlin juga merupakan ibu kota. M-dr-d-----erl------o-s--h--e-s-e--r. M_____ o_ B_____ e_ o___ h___________ M-d-i- o- B-r-i- e- o-s- h-v-d-t-d-r- ------------------------------------- Madrid og Berlin er også hovedsteder. 0
Ibu kota itu besar dan ramai. H---dste---e-e- s-ore ----råkete. H___________ e_ s____ o_ b_______ H-v-d-t-d-n- e- s-o-e o- b-å-e-e- --------------------------------- Hovedstedene er store og bråkete. 0
Perancis terletak di Eropa. Fran-rike-lig-er-i E---p-. F________ l_____ i E______ F-a-k-i-e l-g-e- i E-r-p-. -------------------------- Frankrike ligger i Europa. 0
Mesir terletak di Afrika. Egypt ----e- -----ika. E____ l_____ i A______ E-y-t l-g-e- i A-r-k-. ---------------------- Egypt ligger i Afrika. 0
Jepang terletak di Asia. J--an---gg-- i--sia. J____ l_____ i A____ J-p-n l-g-e- i A-i-. -------------------- Japan ligger i Asia. 0
Kanada terletak di Amerika Utara. Ka--d- l-g--r-i-N-r--Am--ika. K_____ l_____ i N____________ K-n-d- l-g-e- i N-r---m-r-k-. ----------------------------- Kanada ligger i Nord-Amerika. 0
Panama terletak di Amerika Tengah. Pan-ma -ig-e- --Mel-o-------ka. P_____ l_____ i M______________ P-n-m- l-g-e- i M-l-o---m-r-k-. ------------------------------- Panama ligger i Mellom-Amerika. 0
Brasil terletak di Amerika Selatan. Brasi- --gg-r-i Sør--me--k-. B_____ l_____ i S___________ B-a-i- l-g-e- i S-r-A-e-i-a- ---------------------------- Brasil ligger i Sør-Amerika. 0

Bahasa dan dialek

Ada 6.000 sampai 7.000 bahasa berbeda di seluruh dunia. Jumlah dialeknya tentu saja jauh lebih banyak. Tapi apa perbedaan antara bahasa dan dialek? Dialek selalu memiliki logat daerah yang jelas. Dialek termasuk jenis bahasa daerah. Intu berarti dialek adalah bentuk bahasa dengan jangkauan tersempit. Sebagai aturan umum, dialek hanya diucapkan, tidak ditulis. Dialek membentuk sistem bahasa sendiri. Dan mengikuti aturannya sendiri. Secara teori, setiap bahasa dapat memiliki beberapa dialek. Semua dialek berada di bawah standar bahasa suatu negara. Bahasa standar dipahami oleh semua orang dari suatu negara. Dengan demikian, bahkan penutur dialek yang berbeda dapat berkomunikasi satu sama lain. Hampir semua dialek menjadi kurang penting sekarang. Anda hampir tidak lagi bisa mendengar dialek diucapkan di kota-kota besar. Bahasa standar juga biasanya dipakai di tempat kerja. Oleh karena itu, penutur dialek seringkali dikatakan sederhana dan tidak berpendidikan. Namun mereka dapat ditemukan di semua tingkatan sosial. Jadi penutur dialek juga tidak kalah cerdas dengan penutur bahasa lain. Justru sebaliknya! Mereka yang berbicara dalam dialek memiliki banyak kelebihan. Dalam kursus bahasa, misalnya. Penutur dialek tahu bahwa ada bentuk-bentuk bahasa yang berbeda. Dan mereka telah belajar untuk beralih antar gaya bahasa dengan cepat. Oleh karena itu, penutur dialek memiliki kompetensi variasi bahasa yang lebih tinggi. Mereka mengetahui gaya bahasa mana yang cocok unrtuk situasi tertentu. Hal ini bahkan telah terbukti secara ilmiah. Jadi: Milikilah keberanian menggunakan dialek – itu sepadan dengan apa yang akan Anda dapatkan!
Tahukah kamu?
Bahasa Bulgaria termasuk di antara bahasa-bahasa Slavik Selatan. Sekitar 10 juta orang berbicara bahasa Bulgaria. Mayoritas orang-orang ini, tentu saja, tinggal di Bulgaria. Namun bahasa Bulgaria juga digunakan di negara-negara lain. Di antaranya adalah di Ukraina dan Moldova. Bahasa Bulgaria adalah salah satu bahasa Slavik tertua yang terdokumentasi. Bahasa ini juga memiliki banyak ciri khusus. Kesamaannya dengan bahasa Albania dan Rumania sangatlah mengejutkan. Karena kedua bahasa tersebut bukanlah termasuk bahasa Slavik. Namun tetap saja ada banyak persamaan. Oleh karena itu, ketiga bahasa ini juga dikenal sebagai bahasa Balkan. Mereka memiliki banyak kesamaan meskipun tidak berkaitan satu sama lain. Kata kerja dalam bahasa Bulgaria bisa memiliki banyak bentuk. Juga tidak ada kata kerja infinitif dalam bahasa Bulgaria. Jika Anda ingin belajar bahasa yang menarik ini, Anda akan segera menemukan banyak hal baru!