Buku frase

id Masa lampau 3   »   no Fortid 3

83 [delapan puluh tiga]

Masa lampau 3

Masa lampau 3

83 [åttitre]

Fortid 3

Pilih bagaimana Anda ingin melihat terjemahannya:   
Indonesia Norsk Bermain Selengkapnya
menelepon ringe r____ r-n-e ----- ringe 0
Saya sudah menelepon tadi. Jeg -ar--i---. J__ h__ r_____ J-g h-r r-n-t- -------------- Jeg har ringt. 0
Tadi saya sudah menelepon lama sekali. Je- -ar --ng- hele--i---. J__ h__ r____ h___ t_____ J-g h-r r-n-t h-l- t-d-n- ------------------------- Jeg har ringt hele tiden. 0
bertanya sp-rre s_____ s-ø-r- ------ spørre 0
Tadi saya sudah bertanya. Jeg -a---p--t. J__ h__ s_____ J-g h-r s-u-t- -------------- Jeg har spurt. 0
Saya selalu bertanya. Je- ha- al-----s---t. J__ h__ a_____ s_____ J-g h-r a-l-i- s-u-t- --------------------- Jeg har alltid spurt. 0
menceritakan fo-t--le f_______ f-r-e-l- -------- fortelle 0
Saya sudah bercerita. Je- -ar fo--a-- det. J__ h__ f______ d___ J-g h-r f-r-a-t d-t- -------------------- Jeg har fortalt det. 0
Saya sudah menceritakan semuanya. Jeg -ar --rta-t h-le-h--tor-e-. J__ h__ f______ h___ h_________ J-g h-r f-r-a-t h-l- h-s-o-i-n- ------------------------------- Jeg har fortalt hele historien. 0
belajar lære-----se l___ / l___ l-r- / l-s- ----------- lære / lese 0
Saya sudah belajar. Je- ----lær--/--est. J__ h__ l___ / l____ J-g h-r l-r- / l-s-. -------------------- Jeg har lært / lest. 0
Saya sudah belajar semalaman. Jeg--ar l-rt -------he-- kvel--n. J__ h__ l___ / l___ h___ k_______ J-g h-r l-r- / l-s- h-l- k-e-d-n- --------------------------------- Jeg har lært / lest hele kvelden. 0
bekerja jo-be j____ j-b-e ----- jobbe 0
Saya sudah bekerja. Jeg--ar-j-b-et. J__ h__ j______ J-g h-r j-b-e-. --------------- Jeg har jobbet. 0
Saya sudah bekerja sepanjang hari. Jeg -ar-j---et --le-dag-n. J__ h__ j_____ h___ d_____ J-g h-r j-b-e- h-l- d-g-n- -------------------------- Jeg har jobbet hele dagen. 0
makan s-i-e s____ s-i-e ----- spise 0
Saya sudah makan. Jeg h-- s-i--. J__ h__ s_____ J-g h-r s-i-t- -------------- Jeg har spist. 0
Saya sudah makan semua makanan. J----ar-sp--t--pp. J__ h__ s____ o___ J-g h-r s-i-t o-p- ------------------ Jeg har spist opp. 0

Sejarah Ilmu Bahasa

Bahasa selalu membuat terpesona umat manusia. Karena itu, sejarah ilmu bahasa atau linguistik sangatlah panjang. Linguistik adalah studi bahasa secara sistematis. Bahkan ribuan tahun yang lalu orang telah merenungkan bahasa. Dengan demikian, budaya yang berbeda mengembangkan sistem yang berbeda. Akibatnya, deskripsi yang berbeda dari bahasa muncul. Ilmu bahasa saat ini lebih didasarkan pada teori kuno dibanding hal lainnya. Banyak tradisi dibuat di Yunani khususnya. Meskipun begitu, karya tertua tentang bahasa yang diketahui berasal dari India. Karya itu ditulis 3.000 tahun yang lalu oleh ahli tata bahasa Sakatayana. Pada zaman kuno, para filsuf seperti Plato menyibukkan diri dengan bahasa. Kemudian, penulis Romawi mengembangkan teori-teori mereka lebih lanjut. Orang Arab juga mengembangkan tradisi mereka sendiri pada abad ke-8. Bahkan kemudian, karya-karya mereka menunjukkan deskripsi yang tepat dari bahasa Arab. Di zaman modern, orang sangat ingin menelitian dari mana bahasa berasal. Para sarjana sangat tertarik pada sejarah bahasa. Pada abad ke-18, orang mulai membandingkan satu bahasa dengan bahasa lain. Mereka ingin memahami bagaimana bahasa berkembang. Kemudian mereka berkonsentrasi pada bahasa sebagai suatu sistem. Pertanyaan tentang bagaimana bahasa berfungsi adalah titik fokus mereka. Saat ini, ada sejumlah besar aliran dalam ilmu bahasa. Banyak disiplin ilmu baru telah berkembang sejak tahun lima puluhan. Ini sebagian sangat dipengaruhi oleh ilmu-ilmu yang lain. Contohnya adalah psikolinguistik atau komunikasi antarbudaya. Aliran bahasa yang baru memiliki spesialisasi yang sangat khusus. Salah satu contohnya adalah linguistik feminis. Jadi sejarah ilmu bahasa terus berlanjut ... Selama ada bahasa, orang akan merenungkannya!