Buku frase

id Di alam   »   tr Doğada

26 [dua puluh enam]

Di alam

Di alam

26 [yirmi altı]

Doğada

Pilih bagaimana Anda ingin melihat terjemahannya:   
Indonesia Turki Bermain Selengkapnya
Apakah kamu melihat menara di sana? O-a--k- ku-e-i----ü--r mus-n? O______ k_____ g______ m_____ O-a-a-i k-l-y- g-r-y-r m-s-n- ----------------------------- Oradaki kuleyi görüyor musun? 0
Apakah kamu melihat gunung di sana? O-ada-i-da-ı----üyor-mus--? O______ d___ g______ m_____ O-a-a-i d-ğ- g-r-y-r m-s-n- --------------------------- Oradaki dağı görüyor musun? 0
Apakah kamu melihat desa di sana? O-ad--i-kö-ü -örüy---mus-n? O______ k___ g______ m_____ O-a-a-i k-y- g-r-y-r m-s-n- --------------------------- Oradaki köyü görüyor musun? 0
Apakah kamu melihat sungai di sana? Orad-------ri ----y-r m----? O______ n____ g______ m_____ O-a-a-i n-h-i g-r-y-r m-s-n- ---------------------------- Oradaki nehri görüyor musun? 0
Apakah kamu melihat jembatan di sana? Oradaki----r--- görüy-----s-n? O______ k______ g______ m_____ O-a-a-i k-p-ü-ü g-r-y-r m-s-n- ------------------------------ Oradaki köprüyü görüyor musun? 0
Apakah kamu melihat danau di sana? O-a-a-i gö-ü-gör-yor musun? O______ g___ g______ m_____ O-a-a-i g-l- g-r-y-r m-s-n- --------------------------- Oradaki gölü görüyor musun? 0
Saya menyukai burung yang itu. Şu--d-ki-(or----i) k-ş--o-um----di---. Ş_______ (________ k__ h_____ g_______ Ş-r-d-k- (-r-d-k-) k-ş h-ş-m- g-d-y-r- -------------------------------------- Şuradaki (oradaki) kuş hoşuma gidiyor. 0
Saya menyukai pohon yang itu. Ş---daki (----a-i) ağaç ho-um---idiyo-. Ş_______ (________ a___ h_____ g_______ Ş-r-d-k- (-r-d-k-) a-a- h-ş-m- g-d-y-r- --------------------------------------- Şuradaki (oradaki) ağaç hoşuma gidiyor. 0
Saya menyukai batu yang ini. B-rad----ta-----um--gi--y--. B_______ t__ h_____ g_______ B-r-d-k- t-ş h-ş-m- g-d-y-r- ---------------------------- Buradaki taş hoşuma gidiyor. 0
Saya menyukai taman yang itu. Orada-- -şur-d--i) -a-- --şum- gid---r. O______ (_________ p___ h_____ g_______ O-a-a-i (-u-a-a-i- p-r- h-ş-m- g-d-y-r- --------------------------------------- Oradaki (şuradaki) park hoşuma gidiyor. 0
Saya menyukai kebun yang itu. O--d-ki (ş-r--aki-----ç- -oşuma gi-iyor. O______ (_________ b____ h_____ g_______ O-a-a-i (-u-a-a-i- b-h-e h-ş-m- g-d-y-r- ---------------------------------------- Oradaki (şuradaki) bahçe hoşuma gidiyor. 0
Saya menyukai bunga yang ini. B--a-a-i-çiç-k h-ş--a-g--iyo-. B_______ ç____ h_____ g_______ B-r-d-k- ç-ç-k h-ş-m- g-d-y-r- ------------------------------ Buradaki çiçek hoşuma gidiyor. 0
Saya rasa itu cantik. Bun- ho- bu---or-m. B___ h__ b_________ B-n- h-ş b-l-y-r-m- ------------------- Bunu hoş buluyorum. 0
Saya rasa itu menarik. Bu---i-gin--b---yo-um. B___ i_____ b_________ B-n- i-g-n- b-l-y-r-m- ---------------------- Bunu ilginç buluyorum. 0
Saya rasa itu sangat bagus. Bu-u h-r--- bul-y---m. B___ h_____ b_________ B-n- h-r-k- b-l-y-r-m- ---------------------- Bunu harika buluyorum. 0
Saya rasa itu jelek. B-nu--ir-in-b--u--rum. B___ ç_____ b_________ B-n- ç-r-i- b-l-y-r-m- ---------------------- Bunu çirkin buluyorum. 0
Saya rasa itu membosankan. B--u sı-ıc- bu---o-u-. B___ s_____ b_________ B-n- s-k-c- b-l-y-r-m- ---------------------- Bunu sıkıcı buluyorum. 0
Saya rasa itu buruk sekali. Bunu---rk-nç b-lu-or--. B___ k______ b_________ B-n- k-r-u-ç b-l-y-r-m- ----------------------- Bunu korkunç buluyorum. 0

Bahasa dan Ungkapan

Ada ungkapan dalam setiap bahasa. Karena itu, ungkapan merupakan bagian penting dari identitas nasional. Ungkapan menunjukkan norma-norma dan nilai-nilai suatu negara. Bentuknya pada umumnya dikenal dan tetap, dan tidak dapat dimodifikasi. Ungkapan selalu singkat dan ringkas. Metafora sering digunakan di dalamnya. Banyak ungkapan juga dibuat secara puitis. Kebanyakan ungkapan ini memberikan nasihat atau norma perilaku. Tetapi beberapa ungkapan juga menunjukkan kritik yang jelas. Ungkapan juga sering menggunakan stereotip. Jadi kemungkinan ungkapan ini berbicara tentang karakter khas negara atau masyarakat lain. Ungkapam memiliki tradisi yang panjang. Aristoteles memujinya sebagai potongan filosofis pendek. Ungkapan merupakan unsur penting dalam gaya bahasa retoris dan sastra. Yang membuat ungkapan istimewa adalah sifatnya yang selalu sesuai topik. Dalam ilmu bahasa, ada disiplin ilmu yang dikhususkan hanya untuk mempelajari ungkapan. Terdapat banyak ungkapan yang ada pada banyak bahasa. Karena itu ungkapan-ungkapan tersebut dapat identik secara leksikal. Dalam hal ini, penutur bahasa yang berbeda menggunakan kata-kata ungkapan yang sama. Bellende Hunde beißen nicht, Perro que ladra no muerde . (Jerman-Spanyol) Ungkapan lainnya sama secara semantik. Artinya, ide yang sama diungkapkan dengan kata-kata yang berbeda. Appeler un chatting un chatting, Dire pane al pane e vino al vino . (Perancis-Italia) Jadi ungkapan membantu kita memahami orang dan budaya lain. Ungkapan yang paling menarik adalah ungkapan yang ditemukan di seluruh dunia. Biasanya berbicara tentang topik “utama‘ dalam kehidupan manusia. Ungkapan ini berhubungan dengan pengalaman universal. Dan menunjukkan bahwa kita semua sama - tidak peduli apa bahasa kita!
Tahukah kamu?
Bahasa Latvia adalah anggota kelompok timur dari bahasa-bahasa Baltik. Bahasa ini dituturkan oleh lebih dari 2 juta orang. Bahasa Latvia memiliki kaitan paling erat dengan bahasa Lithuania. Meskipun begitu, kedua bahasa ini tidak terlalu mirip satu sama lain. Oleh karena itu bisa saja terjadi bahwa orang Lithuania dan Latvia berbicara dalam bahasa Rusia. Struktur bahasa Latvia juga tidak terlalu kuno dibanding bahasa Lithuania. Meskipun demikian, banyak elemen kuno masih bisa ditemukan dalam lagu-lagu tradisional dan puisi dalam bahasa ini. Ini menunjukkan, misalnya, hubungan antara bahasa Latvia dan bahasa Latin. Kosakata bahasa Latvia dibangun dengan cara yang sangat menarik. Kosakatanya berisi banyak kata yang berasal dari bahasa-bahasa lain. Di antara bahasa-bahasa tersebut adalah bahasa Jerman, Swedia, Rusia, dan Inggris. Beberapa kata baru dibuat baru-baru ini karena masih belum ada hingga sekarang. Bahasa Latvia ditulis dengan alfabet Latin dan beraksen pada suku kata pertama. Tata bahasanya memiliki banyak fitur yang tidak ada dalam bahasa lain. Meskipun begitu, aturannya selalu jelas dan mudah dibedakan antara satu sama lain.