Buku frase

id Di Restoran 2   »   ha A cikin gidan abinci 2

30 [tiga puluh]

Di Restoran 2

Di Restoran 2

30 [talatin]

A cikin gidan abinci 2

Pilih bagaimana Anda ingin melihat terjemahannya:   
Indonesia Hausa Bermain Selengkapnya
Tolong sari buah apelnya. Ruw---app-- g-da-ɗay----- --l--. R____ a____ g___ ɗ___ d__ A_____ R-w-n a-p-e g-d- ɗ-y- d-n A-l-h- -------------------------------- Ruwan apple guda ɗaya don Allah. 0
Tolong limunnya. L-mo, do- -l-a-. L____ d__ A_____ L-m-, d-n A-l-h- ---------------- Lemo, don Allah. 0
Tolong sari buah tomatnya. Ru--n--u--ti------ ---ah. R____ t_______ d__ A_____ R-w-n t-m-t-r- d-n A-l-h- ------------------------- Ruwan tumatir, don Allah. 0
Saya ingin segelas anggur merah. In- -o----l---i----n ---a I__ s__ g_______ j__ g___ I-a s-n g-l-s-i- j-n g-y- ------------------------- Ina son gilashin jan giya 0
Saya ingin segelas anggur putih. In--son----a-h-n f-----giya I__ s__ g_______ f____ g___ I-a s-n g-l-s-i- f-r-n g-y- --------------------------- Ina son gilashin farin giya 0
Saya ingin sebotol anggur bersoda. I-a-s-- kwal--r g-ya mai k-a-li I__ s__ k______ g___ m__ k_____ I-a s-n k-a-b-r g-y- m-i k-a-l- ------------------------------- Ina son kwalbar giya mai kyalli 0
Kamu suka ikan? K-na-s-n --f-? K___ s__ k____ K-n- s-n k-f-? -------------- Kuna son kifi? 0
Kamu suka daging sapi? k--- s-- -am-- sa k___ s__ n____ s_ k-n- s-n n-m-n s- ----------------- kuna son naman sa 0
Kamu suka daging babi? k--a---n --man a-ade k___ s__ n____ a____ k-n- s-n n-m-n a-a-e -------------------- kuna son naman alade 0
Saya ingin sesuatu tanpa daging. Ina--------- --- -- -are-d---------. I__ s__ w___ a__ b_ t___ d_ n___ b__ I-a s-n w-n- a-u b- t-r- d- n-m- b-. ------------------------------------ Ina son wani abu ba tare da nama ba. 0
Saya ingin sepiring sayuran. Ina -o- -ar-n----k--an la-bu. I__ s__ f_______ k____ l_____ I-a s-n f-r-n-i- k-y-n l-m-u- ----------------------------- Ina son farantin kayan lambu. 0
Saya ingin sesuatu yang dimasak tidak terlalu lama. Ina s-- w-ni-a---w---- ba-a-d-d-w-. I__ s__ w___ a__ w____ b___ d______ I-a s-n w-n- a-u w-n-a b-y- d-d-w-. ----------------------------------- Ina son wani abu wanda baya dadewa. 0
Anda ingin makan itu dengan nasi? Shi- k-na-son--ak-- da s------a? S___ k___ s__ h____ d_ s________ S-i- k-n- s-n h-k-n d- s-i-k-f-? -------------------------------- Shin kuna son hakan da shinkafa? 0
Anda ingin makan itu dengan mie? Ku-a-------- -----d------y-? K___ s_ h___ t___ d_ t______ K-n- s- h-k- t-r- d- t-l-y-? ---------------------------- Kuna so haka tare da taliya? 0
Anda ingin makan itu dengan kentang? K--- --- h-k-n -- -an-ali? K___ s__ h____ d_ d_______ K-n- s-n h-k-n d- d-n-a-i- -------------------------- Kuna son hakan da dankali? 0
Saya tidak suka rasanya. Wan--n----y- da k-au. W_____ b_ y_ d_ k____ W-n-a- b- y- d- k-a-. --------------------- Wannan ba ya da kyau. 0
Makanannya dingin. Ab-nc-n--a-i---nyi. A______ y___ s_____ A-i-c-n y-y- s-n-i- ------------------- Abincin yayi sanyi. 0
Saya tidak memesannya. B-n--- od---h-k---b-. B__ y_ o___ h____ b__ B-n y- o-a- h-k-n b-. --------------------- Ban yi odar hakan ba. 0

Bahasa dan iklan

Iklan merupakan bentuk khusus dari komunikasi. Iklan ingin menjalin kontak antara produsen dan konsumen. Seperti setiap jenis komunikasi, iklan juga memiliki sejarah yang panjang. Politisi atau kedai telah diiklankan sejak zaman dahulu. Bahasa iklan menggunakan unsur retorika khusus. Karena memiliki tujuan, maka iklan merupakan sebuah bentuk komunikasi terencana. Kita sebagai konsumen harus dibuat sadar; dan minat kita harus dibangkitkan. Namun yang paling penting adalah kita perlu menginginkan produk yang diiklankan dan membelinya. Sebagai hasilnya, bahasa iklan biasanya sangat sederhana. Hanya beberapa kata dan slogan-slogan sederhana yang digunakan. Dengan cara ini memori kita dapat mempertahankannya dengan baik. Beberapa jenis kata seperti kata sifat dan superlatif biasa digunakan. Mereka menggambarkan produk sebagai produk yang sangat bermanfaat. Akibatnya, bahasa iklan biasanya sangat positif. Menariknya, bahasa iklan selalu dipengaruhi oleh budaya. Artinya, bahasa iklan memberitahu kita banyak tentang masyarakatnya. Saat ini, istilah seperti ‘kecantikan’ dan ‘muda’ mendominasi di banyak negara. Kata-kata ‘masa depan’ dan ‘keamanan’ juga sering muncul. Khususnya di masyarakat Barat, bahasa Inggris sangat populer. Bahasa Inggris dianggap modern dan internasional. Sehingga berfungsi dengan baik untuk produk-produk teknis. Unsur dari bahasa Romawi menggambarkan kesenangan dan gairah. Bahasa ini populer digunakan untuk makanan atau kosmetik. Mereka yang menggunakan dialek ingin menekankan nilai-nilai seperti tanah air dan tradisi. Nama produk sering termasuk neologisme, atau kata-kata yang baru dibuat. Kata-kata ini biasanya tidak memiliki arti, hanya terdengar menyenangkan. Tetapi beberapa nama produk benar-benar dapat memnciptakan pekerjaan! Nama sebuah vacuum cleaner bahkan telah menjadi kata kerja – yaitu to hoover (membersihkan dengan vacuum cleaner)!
Tahukah kamu?
Bahasa Belanda adalah anggota dari rumpun bahasa Jermanik Barat. Itu berarti bahwa bahasa ini memiliki kaitan dengan bahasa Jerman dan Inggris. Bahasa Belanda adalah bahasa asli dari sekitar 25 juta orang. Mayoritas orang-orang ini tinggal di Belanda dan Belgia. Bahasa Belanda juga digunakan di Indonesia dan Suriname. Hal ini disebabkan oleh fakta bahwa negara Belanda pernah menjadi negara penjajah. Akibatnya, bahasa Belanda juga menjadi dasar bagi beberapa bahasa Creole. Bahkan bahasa Afrikaan yang diucapkan di Afrika Selatan, juga berasal dari bahasa Belanda. Bahasa Belanda adalah anggota termuda dari rumpun bahasa Jermanik. Namun Bahasa Belanda cukup berbeda karena bahasa ini mengandung banyak kata dari bahasa lain. Dulu, bahasa Perancis memiliki pengaruh yang sangat besar pada bahasa ini. Kata-kata bahasa Jerman juga sering diadopsi. Semakin banyak istilah bahasa Inggris juga telah dimasukkan ke dalam bahasa Belanda selama beberapa abad terakhir. Akibatnya, beberapa orang takut bahasa Belanda akan benar-benar hilang di masa yang akan datang.