Buku frase

id Mengajukan pertanyaan 2   »   ko 질문하기 2

63 [enam puluh tiga]

Mengajukan pertanyaan 2

Mengajukan pertanyaan 2

63 [예순셋]

63 [yesunses]

질문하기 2

[jilmunhagi 2]

Pilih bagaimana Anda ingin melihat terjemahannya:   
Indonesia Korea Bermain Selengkapnya
Saya memiliki hobi. 저----- 있어요. 저_ 취__ 있___ 저- 취-가 있-요- ----------- 저는 취미가 있어요. 0
j----un--hwim--a--ss--oyo. j______ c_______ i________ j-o-e-n c-w-m-g- i-s-e-y-. -------------------------- jeoneun chwimiga iss-eoyo.
Saya bermain tenis. 저- 테--를 해요. 저_ 테___ 해__ 저- 테-스- 해-. ----------- 저는 테니스를 해요. 0
je-n-u- te-i---l-u--h-e--. j______ t__________ h_____ j-o-e-n t-n-s-u-e-l h-e-o- -------------------------- jeoneun teniseuleul haeyo.
Di mana lapangan tenis? 테니스 코---어디 있어요? 테__ 코__ 어_ 있___ 테-스 코-가 어- 있-요- --------------- 테니스 코트가 어디 있어요? 0
t---s---kote-g- e-di--s--e-yo? t______ k______ e___ i________ t-n-s-u k-t-u-a e-d- i-s-e-y-? ------------------------------ teniseu koteuga eodi iss-eoyo?
Apakah kamu memiliki hobi? 취-가 있--? 취__ 있___ 취-가 있-요- -------- 취미가 있어요? 0
c--im-ga i----o--? c_______ i________ c-w-m-g- i-s-e-y-? ------------------ chwimiga iss-eoyo?
Saya bermain sepak bola. 저는-축-를--요. 저_ 축__ 해__ 저- 축-를 해-. ---------- 저는 축구를 해요. 0
jeon--- -hu-g-l-ul -a-yo. j______ c_________ h_____ j-o-e-n c-u-g-l-u- h-e-o- ------------------------- jeoneun chugguleul haeyo.
Di mana lapangan sepak bola? 축--- ----어요? 축___ 어_ 있___ 축-장- 어- 있-요- ------------ 축구장이 어디 있어요? 0
c-ug---a-g-i-e--- i-s-eoyo? c___________ e___ i________ c-u-g-j-n--- e-d- i-s-e-y-? --------------------------- chuggujang-i eodi iss-eoyo?
Lengan saya sakit. 팔이--파요. 팔_ 아___ 팔- 아-요- ------- 팔이 아파요. 0
p-l-i--pa-o. p____ a_____ p-l-i a-a-o- ------------ pal-i apayo.
Kaki dan tangan saya juga sakit. 발-고-손도 아파-. 발__ 손_ 아___ 발-고 손- 아-요- ----------- 발하고 손도 아파요. 0
b-lh-g---ond- a--yo. b______ s____ a_____ b-l-a-o s-n-o a-a-o- -------------------- balhago sondo apayo.
Di mana dokter? 의사--님--있--? 의_____ 있___ 의-선-님- 있-요- ----------- 의사선생님이 있어요? 0
u---seo---eng--m-i-i-s-eoy-? u_________________ i________ u-s-s-o-s-e-g-i--- i-s-e-y-? ---------------------------- uisaseonsaengnim-i iss-eoyo?
Saya memiliki mobil. 저는 -동차가-있-요. 저_ 자___ 있___ 저- 자-차- 있-요- ------------ 저는 자동차가 있어요. 0
j--neun -a---g-h--a---s----o. j______ j__________ i________ j-o-e-n j-d-n-c-a-a i-s-e-y-. ----------------------------- jeoneun jadongchaga iss-eoyo.
Saya juga memiliki sepeda motor. 저- -토바이- 있어요. 저_ 오____ 있___ 저- 오-바-도 있-요- ------------- 저는 오토바이도 있어요. 0
je-neun--t--aid---s---oy-. j______ o_______ i________ j-o-e-n o-o-a-d- i-s-e-y-. -------------------------- jeoneun otobaido iss-eoyo.
Di mana lapangan parkir? 주-장- 어디 --요? 주___ 어_ 있___ 주-장- 어- 있-요- ------------ 주차장이 어디 있어요? 0
ju--a-ang---eod--i---e-y-? j__________ e___ i________ j-c-a-a-g-i e-d- i-s-e-y-? -------------------------- juchajang-i eodi iss-eoyo?
Saya memiliki sebuah sweter. 저는 -웨-- -어요. 저_ 스___ 있___ 저- 스-터- 있-요- ------------ 저는 스웨터가 있어요. 0
je-n-un-----e----- i-s---yo. j______ s_________ i________ j-o-e-n s-u-e-e-g- i-s-e-y-. ---------------------------- jeoneun seuweteoga iss-eoyo.
Saya juga memiliki jaket dan jin. 저는 -켓---바지-----. 저_ 자__ 청___ 있___ 저- 자-과 청-지- 있-요- ---------------- 저는 자켓과 청바지도 있어요. 0
jeo--u- j-k-s--a -he-------d- is--e-y-. j______ j_______ c___________ i________ j-o-e-n j-k-s-w- c-e-n-b-j-d- i-s-e-y-. --------------------------------------- jeoneun jakesgwa cheongbajido iss-eoyo.
Di mana mesin cuci? 세탁----- 있어-? 세___ 어_ 있___ 세-기- 어- 있-요- ------------ 세탁기가 어디 있어요? 0
se-ag--ga--od----s----o? s________ e___ i________ s-t-g-i-a e-d- i-s-e-y-? ------------------------ setaggiga eodi iss-eoyo?
Saya mempunyai sebuah piring. 저--접---있어-. 저_ 접__ 있___ 저- 접-가 있-요- ----------- 저는 접시가 있어요. 0
j-o---n-jeo-sig- --s--oy-. j______ j_______ i________ j-o-e-n j-o-s-g- i-s-e-y-. -------------------------- jeoneun jeobsiga iss-eoyo.
Saya mempunyai pisau, garpu dan sendok. 저는-칼과- -크와,--가-- -어요. 저_ 칼__ 포___ 숟___ 있___ 저- 칼-, 포-와- 숟-락- 있-요- --------------------- 저는 칼과, 포크와, 숟가락이 있어요. 0
jeo--un-k--gwa- p-keu--- --d-al---i -ss-eo--. j______ k______ p_______ s_________ i________ j-o-e-n k-l-w-, p-k-u-a- s-d-a-a--- i-s-e-y-. --------------------------------------------- jeoneun kalgwa, pokeuwa, sudgalag-i iss-eoyo.
Di mana garam dan merica? 소금과---가-어디-있어요? 소__ 후__ 어_ 있___ 소-과 후-가 어- 있-요- --------------- 소금과 후추가 어디 있어요? 0
sogeu--wa------g- e-d----s-----? s________ h______ e___ i________ s-g-u-g-a h-c-u-a e-d- i-s-e-y-? -------------------------------- sogeumgwa huchuga eodi iss-eoyo?

Badan bereaksi terhadap kata-kata

Kata-kata diproses dalam otak kita. Otak kita aktif saat kita mendengar atau membaca. Hal ini dapat diukur dengan menggunakan berbagai metode. Tapi tidak hanya otak kita yang bereaksi terhadap rangsangan linguistik. Penelitian terbaru menunjukkan bahwa perkataan juga mengaktifkan tubuh kita. Tubuh kita bereaksi ketika mendengar atau membaca kata-kata tertentu. Di atas semua, kata-kata yang menggambarkan reaksi fisik. Kata senyum adalah contohnya. Ketika kita membaca kata ini, kita menggerakkan ‘otot senyum’ kita. Kata-kata negatif juga memiliki efek yang dapat diukur. Contohnya adalah kata rasa sakit . Tubuh kita menunjukkan reaksi nyeri yang jelas ketika kita membaca kata ini. Sehingga bisa dikatakan bahwa kita meniru apa yang kita baca atau dengar. Semakin jelas kata-katanya, semakin kuat kita bereaksi terhadapnya. Hasilnya, sebuah deskripsi yang tepat memiliki reaksi yang kuat. Aktivitas tubuh diukur untuk penelitian. Subjek tes ditunjuki berbagai kata. Ada kata-kata positif dan negatif. Ekspresi wajah subjek tes berubah selama pengujian. Pergerakan mulut dan dahi bervariasi. Ini membuktikan bahwa kata-kata memiliki efek yang kuat pada kita. Kata-kata merupakan lebih dari sekedar alat komunikasi. Otak kita menerjemahkan kata-kata ke dalam bahasa tubuh. Bagaimana mekanisme tepatnya belum diteliti. Ada kemungkinan bahwa hasil penelitian ini akan memiliki konsekuensi. Para dokter akan membahas bagaimana cara terbaik untuk mengobati pasien. Karena banyak orang sakit harus menjalani serangkaian terapi panjang. Dan ada banyak percakapan dalam prosesnya ...