Buku frase

id Mengajukan pertanyaan 2   »   uk Ставити запитання 2

63 [enam puluh tiga]

Mengajukan pertanyaan 2

Mengajukan pertanyaan 2

63 [шістдесят три]

63 [shistdesyat try]

Ставити запитання 2

Stavyty zapytannya 2

Pilih bagaimana Anda ingin melihat terjemahannya:   
Indonesia Ukraina Bermain Selengkapnya
Saya memiliki hobi. Я м---х--і. Я м__ х____ Я м-ю х-б-. ----------- Я маю хобі. 0
Y--m-yu k--bi. Y_ m___ k_____ Y- m-y- k-o-i- -------------- YA mayu khobi.
Saya bermain tenis. Я--р-ю-- т-н-с. Я г___ в т_____ Я г-а- в т-н-с- --------------- Я граю в теніс. 0
Y- h---u --t-n-s. Y_ h____ v t_____ Y- h-a-u v t-n-s- ----------------- YA hrayu v tenis.
Di mana lapangan tenis? Де---те---н-й-ко-т? Д_ є т_______ к____ Д- є т-н-с-и- к-р-? ------------------- Де є тенісний корт? 0
De y- -en-sn--- -ort? D_ y_ t_______ k____ D- y- t-n-s-y-̆ k-r-? --------------------- De ye tenisnyy̆ kort?
Apakah kamu memiliki hobi? Чи-ма----и -обі? Ч_ м___ т_ х____ Ч- м-є- т- х-б-? ---------------- Чи маєш ти хобі? 0
Ch-----e------k-ob-? C__ m_____ t_ k_____ C-y m-y-s- t- k-o-i- -------------------- Chy mayesh ty khobi?
Saya bermain sepak bola. Я ------ --т--л. Я г___ у ф______ Я г-а- у ф-т-о-. ---------------- Я граю у футбол. 0
Y---ra-u-- fu--o-. Y_ h____ u f______ Y- h-a-u u f-t-o-. ------------------ YA hrayu u futbol.
Di mana lapangan sepak bola? Д--є ф--боль-ий ма-д-нч-к? Д_ є ф_________ м_________ Д- є ф-т-о-ь-и- м-й-а-ч-к- -------------------------- Де є футбольний майданчик? 0
D-----fu-b--ʹ--y̆ --y-d---hyk? D_ y_ f_________ m__________ D- y- f-t-o-ʹ-y-̆ m-y-d-n-h-k- ------------------------------ De ye futbolʹnyy̆ may̆danchyk?
Lengan saya sakit. В-м--е б-л-т- -ам’я. В м___ б_____ р_____ В м-н- б-л-т- р-м-я- -------------------- В мене болить рам’я. 0
V-m--e----y-ʹ r---y-. V m___ b_____ r______ V m-n- b-l-t- r-m-y-. --------------------- V mene bolytʹ ramʺya.
Kaki dan tangan saya juga sakit. Мо--н----- --я----а т-кож бо--ть. М__ н___ і м__ р___ т____ б______ М-я н-г- і м-я р-к- т-к-ж б-л-т-. --------------------------------- Моя нога і моя рука також болять. 0
M--a-no-a-i -------k- -a-oz- b-l--t-. M___ n___ i m___ r___ t_____ b_______ M-y- n-h- i m-y- r-k- t-k-z- b-l-a-ʹ- ------------------------------------- Moya noha i moya ruka takozh bolyatʹ.
Di mana dokter? Д- - -і---? Д_ є л_____ Д- є л-к-р- ----------- Де є лікар? 0
De y- lik--? D_ y_ l_____ D- y- l-k-r- ------------ De ye likar?
Saya memiliki mobil. Я м-ю--в-омобіл-. Я м__ а__________ Я м-ю а-т-м-б-л-. ----------------- Я маю автомобіль. 0
YA ma---a---m--i--. Y_ m___ a__________ Y- m-y- a-t-m-b-l-. ------------------- YA mayu avtomobilʹ.
Saya juga memiliki sepeda motor. Я -аю-т---- -от-цик-. Я м__ т____ м________ Я м-ю т-к-ж м-т-ц-к-. --------------------- Я маю також мотоцикл. 0
YA-mayu t-k-z- m------k-. Y_ m___ t_____ m_________ Y- m-y- t-k-z- m-t-t-y-l- ------------------------- YA mayu takozh mototsykl.
Di mana lapangan parkir? Де-- м-сце для--арковк-? Д_ є м____ д__ п________ Д- є м-с-е д-я п-р-о-к-? ------------------------ Де є місце для парковки? 0
D---e--is-s- d-----a---vk-? D_ y_ m_____ d___ p________ D- y- m-s-s- d-y- p-r-o-k-? --------------------------- De ye mistse dlya parkovky?
Saya memiliki sebuah sweter. Я-маю-светр. Я м__ с_____ Я м-ю с-е-р- ------------ Я маю светр. 0
Y--m--- --e--. Y_ m___ s_____ Y- m-y- s-e-r- -------------- YA mayu svetr.
Saya juga memiliki jaket dan jin. Я--аю т-к-ж -у---у-і дж-н--. Я м__ т____ к_____ і д______ Я м-ю т-к-ж к-р-к- і д-и-с-. ---------------------------- Я маю також куртку і джинси. 0
YA----u -akozh k--tk--------n--. Y_ m___ t_____ k_____ i d_______ Y- m-y- t-k-z- k-r-k- i d-h-n-y- -------------------------------- YA mayu takozh kurtku i dzhynsy.
Di mana mesin cuci? Де є---альна --ш-н-? Д_ є п______ м______ Д- є п-а-ь-а м-ш-н-? -------------------- Де є пральна машина? 0
D--ye-p-a--na-ma-----? D_ y_ p______ m_______ D- y- p-a-ʹ-a m-s-y-a- ---------------------- De ye pralʹna mashyna?
Saya mempunyai sebuah piring. Я ма--тар--к-. Я м__ т_______ Я м-ю т-р-л-у- -------------- Я маю тарілку. 0
Y----y--tar-l-u. Y_ m___ t_______ Y- m-y- t-r-l-u- ---------------- YA mayu tarilku.
Saya mempunyai pisau, garpu dan sendok. Я -а------ -ид-лку-і л----. Я м__ н___ в______ і л_____ Я м-ю н-ж- в-д-л-у і л-ж-у- --------------------------- Я маю ніж, виделку і ложку. 0
Y--may- n-z---v-delku i --zhku. Y_ m___ n____ v______ i l______ Y- m-y- n-z-, v-d-l-u i l-z-k-. ------------------------------- YA mayu nizh, vydelku i lozhku.
Di mana garam dan merica? Д- - -і-ь і-п-р---? Д_ є с___ і п______ Д- є с-л- і п-р-ц-? ------------------- Де є сіль і перець? 0
D- y---i---i--eret-ʹ? D_ y_ s___ i p_______ D- y- s-l- i p-r-t-ʹ- --------------------- De ye silʹ i peretsʹ?

Badan bereaksi terhadap kata-kata

Kata-kata diproses dalam otak kita. Otak kita aktif saat kita mendengar atau membaca. Hal ini dapat diukur dengan menggunakan berbagai metode. Tapi tidak hanya otak kita yang bereaksi terhadap rangsangan linguistik. Penelitian terbaru menunjukkan bahwa perkataan juga mengaktifkan tubuh kita. Tubuh kita bereaksi ketika mendengar atau membaca kata-kata tertentu. Di atas semua, kata-kata yang menggambarkan reaksi fisik. Kata senyum adalah contohnya. Ketika kita membaca kata ini, kita menggerakkan ‘otot senyum’ kita. Kata-kata negatif juga memiliki efek yang dapat diukur. Contohnya adalah kata rasa sakit . Tubuh kita menunjukkan reaksi nyeri yang jelas ketika kita membaca kata ini. Sehingga bisa dikatakan bahwa kita meniru apa yang kita baca atau dengar. Semakin jelas kata-katanya, semakin kuat kita bereaksi terhadapnya. Hasilnya, sebuah deskripsi yang tepat memiliki reaksi yang kuat. Aktivitas tubuh diukur untuk penelitian. Subjek tes ditunjuki berbagai kata. Ada kata-kata positif dan negatif. Ekspresi wajah subjek tes berubah selama pengujian. Pergerakan mulut dan dahi bervariasi. Ini membuktikan bahwa kata-kata memiliki efek yang kuat pada kita. Kata-kata merupakan lebih dari sekedar alat komunikasi. Otak kita menerjemahkan kata-kata ke dalam bahasa tubuh. Bagaimana mekanisme tepatnya belum diteliti. Ada kemungkinan bahwa hasil penelitian ini akan memiliki konsekuensi. Para dokter akan membahas bagaimana cara terbaik untuk mengobati pasien. Karena banyak orang sakit harus menjalani serangkaian terapi panjang. Dan ada banyak percakapan dalam prosesnya ...