Frasario

it Numeri ordinali   »   em Ordinal numbers

61 [sessantuno]

Numeri ordinali

Numeri ordinali

61 [sixty-one]

Ordinal numbers

Scegli come vuoi vedere la traduzione:   
Italiano Inglese (US) Suono di più
Il primo mese è gennaio. The-fi--- -o-th -- Jan--ry. The first month is January. T-e f-r-t m-n-h i- J-n-a-y- --------------------------- The first month is January. 0
Il secondo mese è febbraio. Th---econ- m--th-i---eb-uary. The second month is February. T-e s-c-n- m-n-h i- F-b-u-r-. ----------------------------- The second month is February. 0
Il terzo mese è marzo. The-th-rd--ont--i---a-ch. The third month is March. T-e t-i-d m-n-h i- M-r-h- ------------------------- The third month is March. 0
Il quarto mese è aprile. T-e -----h--o--h--- --r-l. The fourth month is April. T-e f-u-t- m-n-h i- A-r-l- -------------------------- The fourth month is April. 0
Il quinto mese è maggio. T-e-f---h-m---h--- -ay. The fifth month is May. T-e f-f-h m-n-h i- M-y- ----------------------- The fifth month is May. 0
Il sesto mese è giugno. The----t---on----s -un-. The sixth month is June. T-e s-x-h m-n-h i- J-n-. ------------------------ The sixth month is June. 0
Sei mesi sono mezzo anno. Si--m--t-- m--e --l--a --a-. Six months make half a year. S-x m-n-h- m-k- h-l- a y-a-. ---------------------------- Six months make half a year. 0
Gennaio, febbraio, marzo, J------- -e-r---y,--ar-h, January, February, March, J-n-a-y- F-b-u-r-, M-r-h- ------------------------- January, February, March, 0
aprile, maggio e giugno. Apri-,-M-- -n--June. April, May and June. A-r-l- M-y a-d J-n-. -------------------- April, May and June. 0
Il settimo mese è luglio. Th- --v-nth m--t---s-J-l-. The seventh month is July. T-e s-v-n-h m-n-h i- J-l-. -------------------------- The seventh month is July. 0
L’ottavo mese è agosto. T-e--igh-h----t- -s-Au----. The eighth month is August. T-e e-g-t- m-n-h i- A-g-s-. --------------------------- The eighth month is August. 0
Il nono mese è settembre. Th- nint- mo-th-i---e--e-b--. The ninth month is September. T-e n-n-h m-n-h i- S-p-e-b-r- ----------------------------- The ninth month is September. 0
Il decimo mese è ottobre. T-----nt--mo-th is----o-er. The tenth month is October. T-e t-n-h m-n-h i- O-t-b-r- --------------------------- The tenth month is October. 0
L’undicesimo mese è novembre. The--le-en-h-------i---o-e--e-. The eleventh month is November. T-e e-e-e-t- m-n-h i- N-v-m-e-. ------------------------------- The eleventh month is November. 0
Il dodicesimo mese è dicembre. T------l-th month-is---cember. The twelfth month is December. T-e t-e-f-h m-n-h i- D-c-m-e-. ------------------------------ The twelfth month is December. 0
Un anno ha dodici mesi. Twe--- -o-ths m----a-ye--. Twelve months make a year. T-e-v- m-n-h- m-k- a y-a-. -------------------------- Twelve months make a year. 0
Luglio, agosto, settembre, J---, --gu-t, -----m--r, July, August, September, J-l-, A-g-s-, S-p-e-b-r- ------------------------ July, August, September, 0
ottobre, novembre e dicembre. O----e----ovem-er --d D-ce-b-r. October, November and December. O-t-b-r- N-v-m-e- a-d D-c-m-e-. ------------------------------- October, November and December. 0

La lingua madre rimane sempre la più importante

La lingua madre è la prima lingua che impariamo e l’apprendimento avviene in modo inconsapevole. Non ce ne accorgiamo neanche! La maggior parte delle persone ha solo una lingua madre e tutte le altre sono lingue acquisite. Naturalmente ci sono anche persone che crescono con più lingue madre. Le parlano tutte bene e sono in grado di utilizzarle indistintamente: una lingua la parlano a lavoro, l’altra la usano a casa. Parlare bene una lingua dipende da diversi fattori. Quando la impariamo da piccoli, in generale ci riusciamo molto bene, perché il centro della parola è assai attivo nei primi anni di vita. Inoltre, la frequenza con cui parliamo una lingua è un altro dato rilevante. Più spesso la usiamo, meglio la parliamo. I ricercatori ritengono che non si possano parlare due lingue allo stesso livello, perché una delle due finisce col prevalere. Anche le sperimentazioni sembrano confermare questa teoria. Uno studio ha preso in esame diversi soggetti, una parte dei quali parlava due lingue fluentemente, cinese ed inglese. L’altra metà, invece, parlava solo l’inglese. Ai partecipanti di questo test è stato chiesto di svolgere alcuni semplici esercizi in lingua inglese. Durante lo svolgimento, la loro attività cerebrale è stata oggetto di misurazione, rilevando delle differenze nei due gruppi. Nei bilingui, una regione cerebrale era molto attiva, mentre nei monolingui non si registrava alcuna attività. I due gruppi hanno svolto entrambi l’esercizio in modo rapido e corretto. Nonostante tutto, i cinesi traducevano sempre ogni cosa nella propria lingua.