외국어 숙어집

ko 형용사 3   »   hr Pridjevi 3

80 [여든]

형용사 3

형용사 3

80 [osamdeset]

Pridjevi 3

번역을 보고 싶은 방법을 선택하세요.   
한국어 크로아티아어 놀다
그녀는 개가 있어요. Ona-im- ps-. O__ i__ p___ O-a i-a p-a- ------------ Ona ima psa. 0
그 개는 커요. Pas -----lik. P__ j_ v_____ P-s j- v-l-k- ------------- Pas je velik. 0
그녀는 큰 개가 있어요. O--------eli-o- -sa. O__ i__ v______ p___ O-a i-a v-l-k-g p-a- -------------------- Ona ima velikog psa. 0
그녀는 집이 있어요. On- --a-----. O__ i__ k____ O-a i-a k-ć-. ------------- Ona ima kuću. 0
그 집은 작아요. Ku-a j--m-l-. K___ j_ m____ K-ć- j- m-l-. ------------- Kuća je mala. 0
그녀는 작은 집이 있어요. Ona---a m-l--kuć-. O__ i__ m___ k____ O-a i-a m-l- k-ć-. ------------------ Ona ima malu kuću. 0
그는 호텔에 머무르고 있어요. On --v- - ---el-. O_ ž___ u h______ O- ž-v- u h-t-l-. ----------------- On živi u hotelu. 0
그 호텔은 싸요. H--el ---j--t--. H____ j_ j______ H-t-l j- j-f-i-. ---------------- Hotel je jeftin. 0
그는 싼 호텔에 머무르고 있어요. On -ivi --je---nom-h-t---. O_ ž___ u j_______ h______ O- ž-v- u j-f-i-o- h-t-l-. -------------------------- On živi u jeftinom hotelu. 0
그는 자동차가 있어요. O- -m--au-o. O_ i__ a____ O- i-a a-t-. ------------ On ima auto. 0
그 자동차는 비싸요. Au-o-je-----. A___ j_ s____ A-t- j- s-u-. ------------- Auto je skup. 0
그는 비싼 자동차가 있어요. O- -m--skupo----o. O_ i__ s____ a____ O- i-a s-u-o a-t-. ------------------ On ima skupo auto. 0
그는 소설을 읽어요. On -it-------. O_ č___ r_____ O- č-t- r-m-n- -------------- On čita roman. 0
그 소설은 지루해요. Rom-n-j--d----a-. R____ j_ d_______ R-m-n j- d-s-d-n- ----------------- Roman je dosadan. 0
그는 지루한 소설을 읽어요. O- čit- d---da- ro---. O_ č___ d______ r_____ O- č-t- d-s-d-n r-m-n- ---------------------- On čita dosadan roman. 0
그녀는 영화를 보고 있어요. Ona----d-----m. O__ g____ f____ O-a g-e-a f-l-. --------------- Ona gleda film. 0
영화는 재미있어요. Fi---j- n-pe-. F___ j_ n_____ F-l- j- n-p-t- -------------- Film je napet. 0
그녀는 재미있는 영화를 보고 있어요. O-a -l--a----et-fil-. O__ g____ n____ f____ O-a g-e-a n-p-t f-l-. --------------------- Ona gleda napet film. 0

학계의 언어

학문의 언어는 자기만의 언어이다. 이는 전문적인 토론에 사용된다. 또한 과학적인 발표문에서도 사용된다. 예전에는 통일된 학계언어가 있었다. 유럽 문화권에서는 라틴어가 오랫동안 학문을 지배했다. 오늘날에는 반면에 영어가 가장 중요한 학문의 언어이다. 학문의 언어는 전문어이다. 이들은 매우 많은 특정 개념을 내포하고 있다. 그들의 가장 중요한 특징은 규격 통일과 형식화이다. 몇몇은 학자들은 의식적으로 불명료하게 말한다. 어떤 일이 복잡할 때, 보다 이지적인 인상을 준다. 과학은 그러나 진실에 맞춰진다. 그래서 중립적인 언어를 사용하는 것이 좋다. 수사학적인 요소나 애매한 미사구를 위한 여유가 없다. 그럼에도 불구하고 지나치게 어려운 언어의 많은 사례들이 존재한다. 그리고 복잡한 언어는 사람들을 사로잡는 듯 하다. 연구결과는 우리가 어려운 언어를 보다 신뢰한다고 증명해준다. 실험 대상자들은 몇몇 질문에 대답하는 과제가 주어졌다. 이때 이들은 여러 가지 답변 중에 하나를 골라야 했다. 몇몇 답변은 단순했고, 또 다른 답변은 매우 복잡하게 표현되었다. 대부분의 실험 대상자들은 복잡한 답변을 선택했다. 그러나 이 답들은 아무런 뜻이 없었다! 실험 대상자들은 언어에 의해 현혹되었던 것이다. 내용이 불합리해도 이들은 형식에 의해 깊은 감명르 받았다. 복잡하게 글을 쓰는 것은 그러나 언제나 기술인 것은 아니다. 간단한 내용을 복잡한 언어로 포장하는 것은 배울 수 있는 일이다. 어려운 것들을 쉽게 표현하는 것은 반며에 그리 쉽지 않다. 가끔 가장 간단한 것이 실제로 복잡한 것들이다 …