외국어 숙어집

ko 조동사의 과거형 2   »   ku Dema borî ya lêkerên alîkar 2

88 [여든여덟]

조동사의 과거형 2

조동사의 과거형 2

88 [heştê û heşt]

Dema borî ya lêkerên alîkar 2

번역을 보고 싶은 방법을 선택하세요.   
한국어 쿠르드어(쿠르만지) 놀다
제 아들은 인형놀이를 하고 싶지 않았어요. K--ê--in-------es-------t-k---e b-le---e. K___ m__ n________ b_ p_____ r_ b________ K-r- m-n n-d-x-e-t b- p-t-k- r- b-l-y-z-. ----------------------------------------- Kurê min nedixwest bi pitikê re bileyîze. 0
제 딸은 축구를 하고 싶지 않았어요. K--a-min n-d-xwes---u--ol- b---yi--. K___ m__ n________ f______ b________ K-ç- m-n n-d-x-e-t f-t-o-ê b-l-y-z-. ------------------------------------ Keça min nedixwest futbolê bileyize. 0
제 아내는 저와 체스를 하고 싶지 않았어요. Ji---m-n--e--xw-s---- -i- r- k--ik- -ileyiz-. J___ m__ n________ b_ m__ r_ k_____ b________ J-n- m-n n-d-x-e-t b- m-n r- k-ş-k- b-l-y-z-. --------------------------------------------- Jina min nedixwest bi min re kişikê bileyize. 0
제 아이들은 산책하고 싶지 않았어요. Z--o-ên m---n--i-we-t-n-big-ri-. Z______ m__ n__________ b_______ Z-r-k-n m-n n-d-x-e-t-n b-g-r-n- -------------------------------- Zarokên min nedixwestin bigerin. 0
그들은 방을 정리하고 싶지 않았어요. W-- ---ix--st-n---eyê ---hev --ki-. W__ n__________ o____ b_____ b_____ W-n n-d-x-e-t-n o-e-ê b-r-e- b-k-n- ----------------------------------- Wan nedixwestin odeyê berhev bikin. 0
그들은 자러 가고 싶지 않았어요. Wa--nedi-we---n ra-evin. W__ n__________ r_______ W-n n-d-x-e-t-n r-k-v-n- ------------------------ Wan nedixwestin rakevin. 0
그는 아이스크림을 먹으면 안 됐어요. D-stû-- w- ye--wari-- b--f--î---ti-e-b-. D______ w_ y_ x______ b________ t___ b__ D-s-û-a w- y- x-a-i-a b-r-e-î-ê t-n- b-. ---------------------------------------- Destûra wî ye xwarina berfeşîrê tine bû. 0
그는 초콜렛을 먹으면 안 됐어요. De-tûr- wî -----a---a ----lata----in---û. D______ w_ y_ x______ ç_________ t___ b__ D-s-û-a w- y- x-a-i-a ç-k-l-t-y- t-n- b-. ----------------------------------------- Destûra wî ye xwarina çîkolatayê tine bû. 0
그는 사탕을 먹으면 안 됐어요. D-s-û---w- y- ---rin- ----r---n- -û. D______ w_ y_ x______ ş____ t___ b__ D-s-û-a w- y- x-a-i-a ş-k-r t-n- b-. ------------------------------------ Destûra wî ye xwarina şekir tine bû. 0
저는 소원을 말해도 됐어요. De---r--xwes--kekê-j------i---eb-. D______ x_________ j_ b_ m__ h____ D-s-û-a x-e-t-k-k- j- b- m-n h-b-. ---------------------------------- Destûra xwestekekê ji bo min hebû. 0
저는 제 원피스를 사도 됐어요. Des-ûr- cilek---i-x-- re-b-k-----hebû. D______ c_____ j_ x__ r_ b______ h____ D-s-û-a c-l-k- j- x-e r- b-k-r-m h-b-. -------------------------------------- Destûra cilekê ji xwe re bikirim hebû. 0
저는 초콜렛을 가져도 됐어요. Des--r----r-ir---a--î-ol---y--ê j- -o mi- h---. D______ w_________ ç___________ j_ b_ m__ h____ D-s-û-a w-r-i-t-n- ç-k-l-t-y-k- j- b- m-n h-b-. ----------------------------------------------- Destûra wergirtina çîkolateyekê ji bo min hebû. 0
당신은 비행기에서 담배 피워도 됐어요? L--ba--f-r- --xa-e---ş-nd--a-t- -er--st --? L_ b_______ c_____ k________ t_ s______ b__ L- b-l-f-r- c-x-r- k-ş-n-i-a t- s-r-e-t b-? ------------------------------------------- Li balafirê cixare kişandina te serbest bû? 0
당신은 병원에서 맥주 마셔도 됐어요? L--ne-w---a--y- -îr- v---ar-n- t- -er-est --? L_ n___________ b___ v________ t_ s______ b__ L- n-x-e-x-n-y- b-r- v-x-a-i-a t- s-r-e-t b-? --------------------------------------------- Li nexweşxaneyê bîra vexwarina te serbest bû? 0
당신은 개를 호텔에 데려가도 됐어요? B-------u-ik-ya li -------i -o te -e-b-s- b-? B_____ k____ y_ l_ o____ j_ b_ t_ s______ b__ B-r-n- k-ç-k y- l- o-ê-ê j- b- t- s-r-e-t b-? --------------------------------------------- Birina kuçik ya li otêlê ji bo te serbest bû? 0
휴일 동안 아이들은 밖에 오래 있어도 됐어요. L--b--l------mayî-a j---o---m-ke ----j-ya -ar--an s-rb-s----. L_ b________ m_____ j_ b_ d_____ d____ y_ z______ s______ b__ L- b-t-a-e-ê m-y-n- j- b- d-m-k- d-r-j y- z-r-k-n s-r-e-t b-. -------------------------------------------------------------- Li betlaneyê mayîna ji bo demeke dirêj ya zarokan serbest bû. 0
그들은 뜰에서 오래 놀아도 됐어요. D-s-ûr -ebû ku e----m-ke dir-j li----ma-ê bil-yi-i-. D_____ h___ k_ e_ d_____ d____ l_ d______ b_________ D-s-û- h-b- k- e- d-m-k- d-r-j l- d-r-a-ê b-l-y-z-n- ---------------------------------------------------- Destûr hebû ku ew demeke dirêj li dermalê bileyizin. 0
그들은 늦게까지 안 자도 됐어요. D-s--r h--û k---- -e---de---g-hi-ya----m-n-n. D_____ h___ k_ e_ h___ d_____ h_____ b_______ D-s-û- h-b- k- e- h-y- d-r-n- h-ş-a- b-m-n-n- --------------------------------------------- Destûr hebû ku ew heya dereng hişyar bimînin. 0

망각에 대처하는 조언

공부는 항상 쉬운 것은 아니다. 그러나 무언가가 재밌어도 함들 수가 있다. 그러나 우리가 무엇을 배웠으면 즐거워 한다. 우리는 우리와 우리의 발전이 자랑스럽다. 불행히도 우리는 배운 것도 다시 잊을 수 있다. 특히 언어에 있어 그것이 문제가 된다. 우리들 중 대부분은 학교에서 하나 혹은 여러 개의 언어를 배운다. 우리의 학창시절 이후에 그 지식은 종종 상실된다. 우리는 그 언어를 거의 사용하지 않는다. 평소에는 대개 우리의 모국어가 지배적이다. 많은 외국어는 단지 방학 때만 사용된다. 하지만 그 지식을 정기적으로 촉진하지 않으면 상실된다. 우리의 뇌는 운동이 필요하다. 이것이 하나의 근육처럼 작동한다고 말할 수 있다. 이 근육을 움직여야 한다, 그렇지 않으면 약해진다. 하지만 망각을 막는 방법이 있다. 가장 중요한 것은, 배운 것을 제차 사용하는 것이다. 이때 정해진 의식이 도울 수 있다. 각기 다른 요일에 작은 프로그램을 계획할 수가 있다. 월요일에는 예를 들어 외국어로 책을 읽는다. 수요일에는 외국 라디오를 청취한다. 금요일에는 외국어로 일기장을 쓴다. 이 방법으로 읽기, 듣기 그리고 글쓰기를 바꿔간다. 이렇게 지식이 각기 다른 방법으로 활성화 된다. 이 연습은 오랫동안 할 필요는 없다, 30분이면 충분하다. 중요한 것은 그러나 정기적으로 연습하는 것이다! 연구결과는 한 번 배운 것은 수십년간 뇌에 남는다는 것을 보여준다. 그러니 단지 다시 서랍에서 꺼내기만 하면 된다.