외국어 숙어집

ko 조동사의 과거형 2   »   hu Módbeli segédigék múlt ideje 2

88 [여든여덟]

조동사의 과거형 2

조동사의 과거형 2

88 [nyolcvannyolc]

Módbeli segédigék múlt ideje 2

번역을 보고 싶은 방법을 선택하세요.   
한국어 헝가리어 놀다
제 아들은 인형놀이를 하고 싶지 않았어요. A-fi-m-n-- ak-rt a-b-b-v-- ját-za-i. A f___ n__ a____ a b______ j________ A f-a- n-m a-a-t a b-b-v-l j-t-z-n-. ------------------------------------ A fiam nem akart a babával játszani. 0
제 딸은 축구를 하고 싶지 않았어요. A---n-o- n-m--ka-t f------o-n-. A l_____ n__ a____ f___________ A l-n-o- n-m a-a-t f-t-a-l-z-i- ------------------------------- A lányom nem akart futballozni. 0
제 아내는 저와 체스를 하고 싶지 않았어요. A fe-esége------ak-rt ve-em-sa-k-zn-. A f________ n__ a____ v____ s________ A f-l-s-g-m n-m a-a-t v-l-m s-k-o-n-. ------------------------------------- A feleségem nem akart velem sakkozni. 0
제 아이들은 산책하고 싶지 않았어요. A ----ek-i---em --a--a--s-t-lni. A g________ n__ a______ s_______ A g-e-e-e-m n-m a-a-t-k s-t-l-i- -------------------------------- A gyerekeim nem akartak sétálni. 0
그들은 방을 정리하고 싶지 않았어요. N-- -ka--ák-a-sz-b-t re-d-era-ni. N__ a______ a s_____ r___________ N-m a-a-t-k a s-o-á- r-n-b-r-k-i- --------------------------------- Nem akarták a szobát rendberakni. 0
그들은 자러 가고 싶지 않았어요. N------r--k -gy-a m-n--. N__ a______ á____ m_____ N-m a-a-t-k á-y-a m-n-i- ------------------------ Nem akartak ágyba menni. 0
그는 아이스크림을 먹으면 안 됐어요. N-k- -em -olt---aba- ---y-a--ot ---i. N___ n__ v___ s_____ f_________ e____ N-k- n-m v-l- s-a-a- f-g-l-l-o- e-n-. ------------------------------------- Neki nem volt szabad fagylaltot enni. 0
그는 초콜렛을 먹으면 안 됐어요. Ne-- nem vo-----aba----o-o--dét ---i. N___ n__ v___ s_____ c_________ e____ N-k- n-m v-l- s-a-a- c-o-o-á-é- e-n-. ------------------------------------- Neki nem volt szabad csokoládét enni. 0
그는 사탕을 먹으면 안 됐어요. N-ki n----olt ---b-d-cu-----kat --ni. N___ n__ v___ s_____ c_________ e____ N-k- n-m v-l- s-a-a- c-k-r-á-a- e-n-. ------------------------------------- Neki nem volt szabad cukorkákat enni. 0
저는 소원을 말해도 됐어요. Kív-n-a--am-m-ga-n-k ---a---. K__________ m_______ v_______ K-v-n-a-t-m m-g-m-a- v-l-m-t- ----------------------------- Kívánhattam magamnak valamit. 0
저는 제 원피스를 사도 됐어요. V-h----- ma--mna---g- r-h--. V_______ m_______ e__ r_____ V-h-t-e- m-g-m-a- e-y r-h-t- ---------------------------- Vehettem magamnak egy ruhát. 0
저는 초콜렛을 가져도 됐어요. E----ett-- e-- -------t. E_________ e__ p________ E-v-h-t-e- e-y p-a-i-é-. ------------------------ Elvehettem egy pralinét. 0
당신은 비행기에서 담배 피워도 됐어요? D--ányozhattál-a-r-pülőb--? D_____________ a r_________ D-h-n-o-h-t-á- a r-p-l-b-n- --------------------------- Dohányozhattál a repülőben? 0
당신은 병원에서 맥주 마셔도 됐어요? Iha-t-- s-r----kó-házba-? I______ s___ a k_________ I-a-t-l s-r- a k-r-á-b-n- ------------------------- Ihattál sört a kórházban? 0
당신은 개를 호텔에 데려가도 됐어요? Mag---a--vihe-t---- k-t-á- ---z---od---? M_______ v_______ a k_____ a s__________ M-g-d-a- v-h-t-e- a k-t-á- a s-á-l-d-b-? ---------------------------------------- Magaddal vihetted a kutyát a szállodába? 0
휴일 동안 아이들은 밖에 오래 있어도 됐어요. A ----ció--latt a---er-k--ne- so-á-g -ol- sza--- ki-- m--a--i. A v______ a____ a g__________ s_____ v___ s_____ k___ m_______ A v-k-c-ó a-a-t a g-e-e-e-n-k s-k-i- v-l- s-a-a- k-n- m-r-d-i- -------------------------------------------------------------- A vakáció alatt a gyerekeknek sokáig volt szabad kint maradni. 0
그들은 뜰에서 오래 놀아도 됐어요. So---- ---s-h--t-k az---var-n. S_____ j__________ a_ u_______ S-k-i- j-t-z-a-t-k a- u-v-r-n- ------------------------------ Sokáig játszhattak az udvaron. 0
그들은 늦게까지 안 자도 됐어요. Sok-i- fe-nm-ra-ha----. S_____ f_______________ S-k-i- f-n-m-r-d-a-t-k- ----------------------- Sokáig fennmaradhattak. 0

망각에 대처하는 조언

공부는 항상 쉬운 것은 아니다. 그러나 무언가가 재밌어도 함들 수가 있다. 그러나 우리가 무엇을 배웠으면 즐거워 한다. 우리는 우리와 우리의 발전이 자랑스럽다. 불행히도 우리는 배운 것도 다시 잊을 수 있다. 특히 언어에 있어 그것이 문제가 된다. 우리들 중 대부분은 학교에서 하나 혹은 여러 개의 언어를 배운다. 우리의 학창시절 이후에 그 지식은 종종 상실된다. 우리는 그 언어를 거의 사용하지 않는다. 평소에는 대개 우리의 모국어가 지배적이다. 많은 외국어는 단지 방학 때만 사용된다. 하지만 그 지식을 정기적으로 촉진하지 않으면 상실된다. 우리의 뇌는 운동이 필요하다. 이것이 하나의 근육처럼 작동한다고 말할 수 있다. 이 근육을 움직여야 한다, 그렇지 않으면 약해진다. 하지만 망각을 막는 방법이 있다. 가장 중요한 것은, 배운 것을 제차 사용하는 것이다. 이때 정해진 의식이 도울 수 있다. 각기 다른 요일에 작은 프로그램을 계획할 수가 있다. 월요일에는 예를 들어 외국어로 책을 읽는다. 수요일에는 외국 라디오를 청취한다. 금요일에는 외국어로 일기장을 쓴다. 이 방법으로 읽기, 듣기 그리고 글쓰기를 바꿔간다. 이렇게 지식이 각기 다른 방법으로 활성화 된다. 이 연습은 오랫동안 할 필요는 없다, 30분이면 충분하다. 중요한 것은 그러나 정기적으로 연습하는 것이다! 연구결과는 한 번 배운 것은 수십년간 뇌에 남는다는 것을 보여준다. 그러니 단지 다시 서랍에서 꺼내기만 하면 된다.