외국어 숙어집

ko 종속절: – 기를 / – 것을 / – 것은 / – 다고 1   »   sl Odvisni stavki z da 1

91 [아흔하나]

종속절: – 기를 / – 것을 / – 것은 / – 다고 1

종속절: – 기를 / – 것을 / – 것은 / – 다고 1

91 [enaindevetdeset]

Odvisni stavki z da 1

번역을 보고 싶은 방법을 선택하세요.   
한국어 슬로베니아어 놀다
아마 내일은 날씨가 나아질 거예요. V---e -o------ ------b-l-š-. V____ b_ m____ j____ b______ V-e-e b- m-r-a j-t-i b-l-š-. ---------------------------- Vreme bo morda jutri boljše. 0
그걸 어떻게 알아요? O-kod-v-st--t-? O____ v____ t__ O-k-d v-s-e t-? --------------- Odkod veste to? 0
날씨가 나아지기를 바래요. U-a-,------ bo-j--. U____ d_ b_ b______ U-a-, d- b- b-l-š-. ------------------- Upam, da bo boljše. 0
그는 분명히 올 거예요. P-a- -ot-v--p-id-. P___ g_____ p_____ P-a- g-t-v- p-i-e- ------------------ Prav gotovo pride. 0
확실해요? J- t----n-s--i-o? J_ t_ z__________ J- t- z-n-s-j-v-? ----------------- Je to zanesljivo? 0
저는 그가 올 것을 알아요. Ve---d- -rid-. V___ d_ p_____ V-m- d- p-i-e- -------------- Vem, da pride. 0
그는 분명히 전화할 거예요. Za-o--v---ok-i--. Z_______ p_______ Z-g-t-v- p-k-i-e- ----------------- Zagotovo pokliče. 0
정말요? Re-?-(R--nično?) R___ (__________ R-s- (-e-n-č-o-) ---------------- Res? (Resnično?) 0
저는 그가 전화할 것을 믿어요. Misl-m, ----o--ok-ic-l. M______ d_ b_ p________ M-s-i-, d- b- p-k-i-a-. ----------------------- Mislim, da bo poklical. 0
그 와인은 분명히 오래됐어요. T- vi----- g--o---sta-o. T_ v___ j_ g_____ s_____ T- v-n- j- g-t-v- s-a-o- ------------------------ To vino je gotovo staro. 0
그걸 확실하게 알아요? V--t--to --t-vo? V____ t_ g______ V-s-e t- g-t-v-? ---------------- Veste to gotovo? 0
그게 오래됐다고 생각해요. Domnev-m,-da je-s--ro. D________ d_ j_ s_____ D-m-e-a-, d- j- s-a-o- ---------------------- Domnevam, da je staro. 0
우리 사장님은 잘생겼어요. Naš --f -ob-o iz--eda. N__ š__ d____ i_______ N-š š-f d-b-o i-g-e-a- ---------------------- Naš šef dobro izgleda. 0
그렇게 생각해요? S- -am z-i? S_ v__ z___ S- v-m z-i- ----------- Se vam zdi? 0
저는 그가 아주 잘생겼다고 생각해요. Zdi-s- mi, da -e-o--elo--o-ro--zgl--a. Z__ s_ m__ d_ c___ z___ d____ i_______ Z-i s- m-, d- c-l- z-l- d-b-o i-g-e-a- -------------------------------------- Zdi se mi, da celo zelo dobro izgleda. 0
사장님은 분명히 여자친구가 있어요. Š-- --a g------ka-šno p-n--. Š__ i__ g_____ k_____ p_____ Š-f i-a g-t-v- k-k-n- p-n-o- ---------------------------- Šef ima gotovo kakšno punco. 0
정말 그렇게 생각해요? R-s-t--o --s---e? R__ t___ m_______ R-s t-k- m-s-i-e- ----------------- Res tako mislite? 0
그에게 여자친구가 있다는 것은 아주 가능성이 높아요. Č---- ----č--(-ož-----e- -- -ma-p-n-o. Č____ m_____ (______ j__ d_ i__ p_____ Č-s-o m-g-č- (-o-n-) j-, d- i-a p-n-o- -------------------------------------- Čisto mogoče (možno) je, da ima punco. 0

스페인 언어

스페인 언어는 세계 언어에 속한다. 3억 8천만 명 이상의 사람들에게 스페인어가 모국어이다. 거기에 이것을 제1외국어로 삼는 아주 많은 사람들이 추가된다. 이로서 스페인어는 이 지구의 가장 중요한 언어 중에 하나가 된다. 또한 로마어의 가장 큰 언어이다. 스페인어 구사자들은 자신의 언어를 español 이나 castellano라고 부른다. Castellano의 개념은 스페인어의 근원이 어디에 있는 지를 알려준다. 이는 카스틸 지방의 민족언어에서 발달하였다. 16세기에서도 대부분의 사람들이 castellano를 사용했다. 오늘날에는 español 와 castellano는 동의어로 사용된다. 그러나 이들은 정치적인 차원을 갖을 수도 있다. 정복과 식만지를 통해 스페인어가 퍼졌다. 서아프리카와 필리핀에서도 스페인어를 사용한다. 다부분의 스페인어 구사자들은 그러나 미국에 산다. 중앙 및 남미에 스페인어는 지배적인 언어이다. 하지만 미국에서도 스페인어 구사자들의 수가 자라나고 있다. 약 5천만 명의 사람들이 미국에서 스페인어를 사용한다. 그것은 스페인에 있는 사람들보다 많은 이들이다! 미국의 스페인어는 유럽의 스페인어하고는 구별된다. 그 차이점은 어휘와 문법에 있다. 미국에서는 예를 들자먼 다른 과거형을 사용한다. 어휘양에 있어서도 많은 차이점을 찾을 수 있다. 어떤 단어들은 미국에서만 존재하고, 또 어떤 단어는 스펜인에서만 존재한다. 스페인어는 하지만 미국에서도 통일되지 않았다. 미국식 스페인어의 많은 변형이 존재한다. 영어 다음으로 스페인어가 세계에서 가장 많이 배워지는 외국어이다. 그리고 이 언어를 비교정 빨리 배울 수 있다 … 무엇을 기다리시는지요? - ¡Vamos!