외국어 숙어집

ko 종속절: – 기를 / – 것을 / – 것은 / – 다고 1   »   pt Oração subordinada com que 1

91 [아흔하나]

종속절: – 기를 / – 것을 / – 것은 / – 다고 1

종속절: – 기를 / – 것을 / – 것은 / – 다고 1

91 [noventa e um]

Oração subordinada com que 1

번역을 보고 싶은 방법을 선택하세요.   
한국어 포르투갈어 (PT) 놀다
아마 내일은 날씨가 나아질 거예요. O --m-- -al-e- --l-or- a--nh-. O t____ t_____ m______ a______ O t-m-o t-l-e- m-l-o-e a-a-h-. ------------------------------ O tempo talvez melhore amanhã. 0
그걸 어떻게 알아요? C-mo é ------c- sab- -sso? C___ é q__ v___ s___ i____ C-m- é q-e v-c- s-b- i-s-? -------------------------- Como é que você sabe isso? 0
날씨가 나아지기를 바래요. Eu-e----o q-- me---re. E_ e_____ q__ m_______ E- e-p-r- q-e m-l-o-e- ---------------------- Eu espero que melhore. 0
그는 분명히 올 거예요. E-e---m-d- ce-te-a. E__ v__ d_ c_______ E-e v-m d- c-r-e-a- ------------------- Ele vem de certeza. 0
확실해요? De---rte--? D_ c_______ D- c-r-e-a- ----------- De certeza? 0
저는 그가 올 것을 알아요. E----i-que-e-e--em. E_ s__ q__ e__ v___ E- s-i q-e e-e v-m- ------------------- Eu sei que ele vem. 0
그는 분명히 전화할 거예요. E-e -e--ert-z---ue-v---t--ef-n-r. E__ d_ c______ q__ v__ t_________ E-e d- c-r-e-a q-e v-i t-l-f-n-r- --------------------------------- Ele de certeza que vai telefonar. 0
정말요? Ver--d-? V_______ V-r-a-e- -------- Verdade? 0
저는 그가 전화할 것을 믿어요. Eu-a----i----u---l- -a----lefon--. E_ a_______ q__ e__ v__ t_________ E- a-r-d-t- q-e e-e v-i t-l-f-n-r- ---------------------------------- Eu acredito que ele vai telefonar. 0
그 와인은 분명히 오래됐어요. O--inho é------ --- --rteza. O v____ é v____ c__ c_______ O v-n-o é v-l-o c-m c-r-e-a- ---------------------------- O vinho é velho com certeza. 0
그걸 확실하게 알아요? Te- a-----e--? T__ a c_______ T-m a c-r-e-a- -------------- Tem a certeza? 0
그게 오래됐다고 생각해요. Eu--u-o--- --e --ja-v--h-. E_ s______ q__ s___ v_____ E- s-p-n-o q-e s-j- v-l-o- -------------------------- Eu suponho que seja velho. 0
우리 사장님은 잘생겼어요. O nos---ch------b-ni-o. O n____ c____ é b______ O n-s-o c-e-e é b-n-t-. ----------------------- O nosso chefe é bonito. 0
그렇게 생각해요? A--a? A____ A-h-? ----- Acha? 0
저는 그가 아주 잘생겼다고 생각해요. A-ho --- e---- r--lmen-e-mu----b--it-. A___ q__ e__ é r________ m____ b______ A-h- q-e e-e é r-a-m-n-e m-i-o b-n-t-. -------------------------------------- Acho que ele é realmente muito bonito. 0
사장님은 분명히 여자친구가 있어요. O chef- te- de-c--t--a --a n--o-ad-. O c____ t__ d_ c______ u__ n________ O c-e-e t-m d- c-r-e-a u-a n-m-r-d-. ------------------------------------ O chefe tem de certeza uma namorada. 0
정말 그렇게 생각해요? A-ha-m-s--? A___ m_____ A-h- m-s-o- ----------- Acha mesmo? 0
그에게 여자친구가 있다는 것은 아주 가능성이 높아요. É -e--possível que--le t-nha -m- -a-o----. É b__ p_______ q__ e__ t____ u__ n________ É b-m p-s-í-e- q-e e-e t-n-a u-a n-m-r-d-. ------------------------------------------ É bem possível que ele tenha uma namorada. 0

스페인 언어

스페인 언어는 세계 언어에 속한다. 3억 8천만 명 이상의 사람들에게 스페인어가 모국어이다. 거기에 이것을 제1외국어로 삼는 아주 많은 사람들이 추가된다. 이로서 스페인어는 이 지구의 가장 중요한 언어 중에 하나가 된다. 또한 로마어의 가장 큰 언어이다. 스페인어 구사자들은 자신의 언어를 español 이나 castellano라고 부른다. Castellano의 개념은 스페인어의 근원이 어디에 있는 지를 알려준다. 이는 카스틸 지방의 민족언어에서 발달하였다. 16세기에서도 대부분의 사람들이 castellano를 사용했다. 오늘날에는 español 와 castellano는 동의어로 사용된다. 그러나 이들은 정치적인 차원을 갖을 수도 있다. 정복과 식만지를 통해 스페인어가 퍼졌다. 서아프리카와 필리핀에서도 스페인어를 사용한다. 다부분의 스페인어 구사자들은 그러나 미국에 산다. 중앙 및 남미에 스페인어는 지배적인 언어이다. 하지만 미국에서도 스페인어 구사자들의 수가 자라나고 있다. 약 5천만 명의 사람들이 미국에서 스페인어를 사용한다. 그것은 스페인에 있는 사람들보다 많은 이들이다! 미국의 스페인어는 유럽의 스페인어하고는 구별된다. 그 차이점은 어휘와 문법에 있다. 미국에서는 예를 들자먼 다른 과거형을 사용한다. 어휘양에 있어서도 많은 차이점을 찾을 수 있다. 어떤 단어들은 미국에서만 존재하고, 또 어떤 단어는 스펜인에서만 존재한다. 스페인어는 하지만 미국에서도 통일되지 않았다. 미국식 스페인어의 많은 변형이 존재한다. 영어 다음으로 스페인어가 세계에서 가장 많이 배워지는 외국어이다. 그리고 이 언어를 비교정 빨리 배울 수 있다 … 무엇을 기다리시는지요? - ¡Vamos!