वाक्प्रयोग पुस्तक

mr कुटुंबीय   »   te కుటుంబ సభ్యులు

२ [दोन]

कुटुंबीय

कुटुंबीय

2 [రెండు]

2 [Reṇḍu]

కుటుంబ సభ్యులు

Kuṭumba sabhyulu

तुम्हाला भाषांतर कसे पहायचे आहे ते निवडा:   
मराठी तेलुगु प्ले अधिक
आजोबा త-త--య తా___ త-త-్- ------ తాతయ్య 0
T--a--a T______ T-t-y-a ------- Tātayya
आजी బామ్మ --న--నమ---- అమ్మమ్మ బా__ / నా____ / అ____ బ-మ-మ / న-య-మ-మ / అ-్-మ-మ ------------------------- బామ్మ / నాయనమ్మ / అమ్మమ్మ 0
Bā-'m-/--------------m'--m'ma B______ n__________ a________ B-m-m-/ n-y-n-m-m-/ a-'-a-'-a ----------------------------- Bām'ma/ nāyanam'ma/ am'mam'ma
तो आणि ती అతను -ర-యు-ఆ-ె అ__ మ__ ఆ_ అ-న- మ-ి-ు ఆ-ె -------------- అతను మరియు ఆమె 0
A-anu-mariy---me A____ m_____ ā__ A-a-u m-r-y- ā-e ---------------- Atanu mariyu āme
वडील న---న-/ -ం--రి నా__ / తం__ న-న-న / త-డ-ర- -------------- నాన్న / తండ్రి 0
N-n--/-t-ṇ-ri N_____ t_____ N-n-a- t-ṇ-r- ------------- Nānna/ taṇḍri
आई అ-్- / త--లి అ__ / త__ అ-్- / త-్-ి ------------ అమ్మ / తల్లి 0
Am-ma--t---i A_____ t____ A-'-a- t-l-i ------------ Am'ma/ talli
तो आणि ती అతను మ-ియ- --ె అ__ మ__ ఆ_ అ-న- మ-ి-ు ఆ-ె -------------- అతను మరియు ఆమె 0
A-----m-riy---me A____ m_____ ā__ A-a-u m-r-y- ā-e ---------------- Atanu mariyu āme
मुलगा కొ-ుకు----న-ు-ు కొ__ / త___ క-డ-క- / త-య-డ- --------------- కొడుకు / తనయుడు 0
K-ḍ--u/ ta----ḍu K______ t_______ K-ḍ-k-/ t-n-y-ḍ- ---------------- Koḍuku/ tanayuḍu
मुलगी క-త--ు కూ__ క-త-ర- ------ కూతురు 0
K----u K_____ K-t-r- ------ Kūturu
तो आणि ती అ-ను-మ-ి---ఆ-ె అ__ మ__ ఆ_ అ-న- మ-ి-ు ఆ-ె -------------- అతను మరియు ఆమె 0
A-----m-r----āme A____ m_____ ā__ A-a-u m-r-y- ā-e ---------------- Atanu mariyu āme
भाऊ అన-న-్య-/ స-దర--ు అ____ / సో___ అ-్-య-య / స-ద-ు-ు ----------------- అన్నయ్య / సోదరుడు 0
Ann----/----a-uḍu A_______ s_______ A-n-y-a- s-d-r-ḍ- ----------------- Annayya/ sōdaruḍu
बहीण అక-క-- చెల--ి-/-సోదరి అ__ / చె__ / సో__ అ-్- / చ-ల-ల- / స-ద-ి --------------------- అక్క / చెల్లి / సోదరి 0
Ak-------li/-----ri A____ c_____ s_____ A-k-/ c-l-i- s-d-r- ------------------- Akka/ celli/ sōdari
तो आणि ती అతన--మ-ి-- -మె అ__ మ__ ఆ_ అ-న- మ-ి-ు ఆ-ె -------------- అతను మరియు ఆమె 0
A-an---ar--- --e A____ m_____ ā__ A-a-u m-r-y- ā-e ---------------- Atanu mariyu āme
काका / मामा బాబా-ి-----మ--య బా__ / మా___ బ-బ-య- / మ-మ-్- --------------- బాబాయి / మామయ్య 0
B---yi/ -ā---ya B______ m______ B-b-y-/ m-m-y-a --------------- Bābāyi/ māmayya
काकू / मामी అత్త ----న్ని అ__ / పి__ అ-్- / ప-న-న- ------------- అత్త / పిన్ని 0
At--- p-nni A____ p____ A-t-/ p-n-i ----------- Atta/ pinni
तो आणि ती అత-ు-మరియ- -మె అ__ మ__ ఆ_ అ-న- మ-ి-ు ఆ-ె -------------- అతను మరియు ఆమె 0
A--nu----iy--āme A____ m_____ ā__ A-a-u m-r-y- ā-e ---------------- Atanu mariyu āme
आम्ही एक कुटुंब आहोत. మ-మంతా ---కు-ుం-ం మే__ ఒ_ కు__ మ-మ-త- ఒ- క-ట-ం-ం ----------------- మేమంతా ఒక కుటుంబం 0
M--a-tā--k--k-ṭ--baṁ M______ o__ k_______ M-m-n-ā o-a k-ṭ-m-a- -------------------- Mēmantā oka kuṭumbaṁ
कुटुंब लहान नाही. కు-ు-బ- --న్నద--క-దు కు__ చి___ కా_ క-ట-ం-ం చ-న-న-ి క-ద- -------------------- కుటుంబం చిన్నది కాదు 0
K-ṭ--b-ṁ-c--n-di kā-u K_______ c______ k___ K-ṭ-m-a- c-n-a-i k-d- --------------------- Kuṭumbaṁ cinnadi kādu
कुटुंब मोठे आहे. కు--ం-ం ప--్-ది కు__ పె___ క-ట-ం-ం ప-ద-ద-ి --------------- కుటుంబం పెద్దది 0
Ku-umb-ṁ-p---adi K_______ p______ K-ṭ-m-a- p-d-a-i ---------------- Kuṭumbaṁ peddadi

आपण सर्व आफ्रिकन बोलतो का?

आपण सर्वच जण आफ्रिकेला गेलेलो नाही. तथापि, हे शक्य आहे की, प्रत्येक भाषा ही आधीपासूनच आहे. तरीही, अनेक शास्त्रज्ञांचा ह्यावर विश्वास आहे. त्यांच्या मतानुसार, सर्व भाषांचे मूळ आफ्रिकेमधील आहे. तिथून ते इतर जगामध्ये पसरले आहे. एकंदर 6,000 पेक्षा अधिक भिन्न भाषा तेथे आहेत. तथापि, त्या सर्वांचे मूळ आफ़्रिकन आहे असे म्हटले जाते. संशोधकांनी विविध भाषांच्या ध्वनिघटकांची केलेली आहे. भाषेतील ध्वनिघटक शब्द हा लहान भेदभाव एकक आहे. एक भाषेतील ध्वनिघटक बदलला असेल, तर एका शब्दाचा संपूर्ण अर्थ बदलतो. ह्याचे उदाहरण इंग्रजी भाषेतून स्पष्ट करु शकता. इंग्रजीमध्ये, उतरण आणि कलंडणे दोन भिन्न गोष्टींचे वर्णन करतात. त्यामुळे इंग्रजीमध्ये /ड/ आणि /ट/ हे दोन भिन्न ध्वनिघटक आहेत. ही उच्चारानुसारची विविधता आफ्रिकन भाषांमध्ये मोठी आहे. जसजसे तुम्ही आफ्रिकेपासून दूर जाऊ लागता तसतसे हे नाटकीय पद्धतीने कमी होते. आणि इथेच, संशोधक त्यांच्या सिद्धांतासाठी पुरावे नक्की कुठे आहेत हे पाहतात. लोकसंख्या जशी वाढते तशी एकसमान होते. त्यांच्या बाहेरच्या बाजूंना, अनुवांशिक विविधता कमी होते. हे सगळे ह्या कारणामुळे झाले आहे की, राहणार्‍यांची संख्यापण कमी झाली आहे. कमी गुणसूत्रे स्थानांतरीत झाली की, लोकसंख्या अधिक एकसारखी होते. गुणसूत्रांच्या शक्य जोड्या कमी होतात. परिणामी, स्थलांतरित लोक एकमेकांशी सारखे होतात. शास्त्रज्ञांनी त्याला संस्थापक प्रभाव म्हटले आहे. लोकांनी जेव्हा आफ्रिका सोडली तेव्हा ते त्यांच्या बरोबर त्यांची भाषासुद्धा घेऊन गेले. पण जे नवीन लोकं आले ते त्यांच्याबरोबर थोडे व्याकरण घेऊन आले. या वैयक्तिक भाषा कालांतराने अधिक एकसारख्या कशा झाल्या आहेत. होमो सेपियन हा मूळचा आफ्रिकेतला आहे हे त्यांनी सिद्ध केल्याचे दिसते. जर त्यांच्या भाषेबद्दलही हेच खरे असेल तर, आम्ही ते जाणण्यास उत्सुक आहोत.