तुला गाडी चालवण्याची परवानगी आहे का?
మీ-- బండీ-న----ని-ి ---మతి----ింద-?
మీ_ బం_ న_____ అ________
మ-ర- బ-డ- న-ప-ా-ి-ి అ-ు-త-ం-బ-ి-ద-?
-----------------------------------
మీరు బండీ నడపడానికి అనుమతించబడిందా?
0
M--u-b-ṇḍ--n--a-aḍā-ik--a---at--̄c-baḍ-n--?
M___ b____ n___________ a_________________
M-r- b-ṇ-ī n-ḍ-p-ḍ-n-k- a-u-a-i-̄-a-a-i-d-?
-------------------------------------------
Mīru baṇḍī naḍapaḍāniki anumatin̄cabaḍindā?
तुला गाडी चालवण्याची परवानगी आहे का?
మీరు బండీ నడపడానికి అనుమతించబడిందా?
Mīru baṇḍī naḍapaḍāniki anumatin̄cabaḍindā?
तुला दारू पिण्याची परवानगी आहे का?
మ----మ-్యం---వ--చ--న----అ--మ--ంచబ-ిం-ా?
మీ_ మ__ సే_____ అ________
మ-ర- మ-్-ం స-వ-ం-డ-న-క- అ-ు-త-ం-బ-ి-ద-?
---------------------------------------
మీరు మధ్యం సేవించడానికి అనుమతించబడిందా?
0
M-ru madhyaṁ ------c---ni-i----ma-in̄-a--ḍin-ā?
M___ m______ s____________ a_________________
M-r- m-d-y-ṁ s-v-n-c-ḍ-n-k- a-u-a-i-̄-a-a-i-d-?
-----------------------------------------------
Mīru madhyaṁ sēvin̄caḍāniki anumatin̄cabaḍindā?
तुला दारू पिण्याची परवानगी आहे का?
మీరు మధ్యం సేవించడానికి అనుమతించబడిందా?
Mīru madhyaṁ sēvin̄caḍāniki anumatin̄cabaḍindā?
तुला एकट्याने परदेशी प्रवासाची परवानगी आहे का?
మీ----ం-రిగా-వి-ేశ---ు-----ళడం ----తి-చబ---ద-?
మీ_ ఒం___ వి____ వె___ అ________
మ-ర- ఒ-ట-ి-ా వ-ద-శ-ల-ు వ-ళ-ళ-ం అ-ు-త-ం-బ-ి-ద-?
----------------------------------------------
మీరు ఒంటరిగా విదేశాలకు వెళ్ళడం అనుమతించబడిందా?
0
Mī---oṇ-a-i-ā -id---l-ku -e-ḷaḍa--an---t---c-ba-in--?
M___ o_______ v_________ v_______ a_________________
M-r- o-ṭ-r-g- v-d-ś-l-k- v-ḷ-a-a- a-u-a-i-̄-a-a-i-d-?
-----------------------------------------------------
Mīru oṇṭarigā vidēśālaku veḷḷaḍaṁ anumatin̄cabaḍindā?
तुला एकट्याने परदेशी प्रवासाची परवानगी आहे का?
మీరు ఒంటరిగా విదేశాలకు వెళ్ళడం అనుమతించబడిందా?
Mīru oṇṭarigā vidēśālaku veḷḷaḍaṁ anumatin̄cabaḍindā?
परवानगी देणे
చ-యవచ--ు
చే____
చ-య-చ-చ-
--------
చేయవచ్చు
0
C--a-ac-u
C________
C-y-v-c-u
---------
Cēyavaccu
परवानगी देणे
చేయవచ్చు
Cēyavaccu
आम्ही इथे धुम्रपान करू शकतो का?
మ--- ఇక్కడ --- --ర----్--?
మే_ ఇ___ పొ_ త్______
మ-మ- ఇ-్-డ ప-గ త-ర-గ-చ-చ-?
--------------------------
మేము ఇక్కడ పొగ త్రాగవచ్చా?
0
Mē-- ikkaḍa po-a-trāgav-c-ā?
M___ i_____ p___ t__________
M-m- i-k-ḍ- p-g- t-ā-a-a-c-?
----------------------------
Mēmu ikkaḍa poga trāgavaccā?
आम्ही इथे धुम्रपान करू शकतो का?
మేము ఇక్కడ పొగ త్రాగవచ్చా?
Mēmu ikkaḍa poga trāgavaccā?
इथे धुम्रपान करण्याची परवानगी आहे का?
ఇక--డ-ప-గ-త-ర---చ---?
ఇ___ పొ_ త్______
ఇ-్-డ ప-గ త-ర-గ-చ-చ-?
---------------------
ఇక్కడ పొగ త్రాగవచ్చా?
0
I--a---pog- --ā----c--?
I_____ p___ t__________
I-k-ḍ- p-g- t-ā-a-a-c-?
-----------------------
Ikkaḍa poga trāgavaccā?
इथे धुम्रपान करण्याची परवानगी आहे का?
ఇక్కడ పొగ త్రాగవచ్చా?
Ikkaḍa poga trāgavaccā?
एखादा कोणी क्रेडीट कार्डने पैसे देऊ शकतो का?
క----ిట--కా-్డ- ద్వార- --ల--ి-చా--్చా?
క్___ కా__ ద్__ చె_______
క-ర-డ-ట- క-ర-డ- ద-వ-ర- చ-ల-ల-ం-ా-చ-చ-?
--------------------------------------
క్రెడిట్ కార్డ్ ద్వారా చెల్లించావచ్చా?
0
Kr-ḍ----ār--dv-rā-c-llin--āv-c-ā?
K_____ k___ d____ c_____________
K-e-i- k-r- d-ā-ā c-l-i-̄-ā-a-c-?
---------------------------------
Kreḍiṭ kārḍ dvārā cellin̄cāvaccā?
एखादा कोणी क्रेडीट कार्डने पैसे देऊ शकतो का?
క్రెడిట్ కార్డ్ ద్వారా చెల్లించావచ్చా?
Kreḍiṭ kārḍ dvārā cellin̄cāvaccā?
एखादा कोणी धनादेशाने पैसे देऊ शकतो का?
చెక్ --వార- --ల్లి-------ా?
చె_ ద్__ చె_______
చ-క- ద-వ-ర- చ-ల-ల-ం-ా-చ-చ-?
---------------------------
చెక్ ద్వారా చెల్లించావచ్చా?
0
C-- d--rā-cell-n̄---accā?
C__ d____ c_____________
C-k d-ā-ā c-l-i-̄-ā-a-c-?
-------------------------
Cek dvārā cellin̄cāvaccā?
एखादा कोणी धनादेशाने पैसे देऊ शकतो का?
చెక్ ద్వారా చెల్లించావచ్చా?
Cek dvārā cellin̄cāvaccā?
एखादा कोणी फक्त रोखच पैसे देऊ शकतो का?
క్య-ష్-ద్-ార- చె--ల---ావచ్--?
క్__ ద్__ చె_______
క-య-ష- ద-వ-ర- చ-ల-ల-ం-ా-చ-చ-?
-----------------------------
క్యాష్ ద్వారా చెల్లించావచ్చా?
0
Ky-ṣ d-----cel-in-c-v--c-?
K___ d____ c_____________
K-ā- d-ā-ā c-l-i-̄-ā-a-c-?
--------------------------
Kyāṣ dvārā cellin̄cāvaccā?
एखादा कोणी फक्त रोखच पैसे देऊ शकतो का?
క్యాష్ ద్వారా చెల్లించావచ్చా?
Kyāṣ dvārā cellin̄cāvaccā?
मी फोन करू का?
న--------ాల్--ేస--ోవ--చా?
నే_ ఒ_ కా_ చే______
న-న- ఒ- క-ల- చ-స-క-వ-్-ా-
-------------------------
నేను ఒక కాల్ చేసుకోవచ్చా?
0
N-nu o-a k-----s-k-va---?
N___ o__ k__ c___________
N-n- o-a k-l c-s-k-v-c-ā-
-------------------------
Nēnu oka kāl cēsukōvaccā?
मी फोन करू का?
నేను ఒక కాల్ చేసుకోవచ్చా?
Nēnu oka kāl cēsukōvaccā?
मी काही विचारू का?
న-ను--క-- అ---చ-చా?
నే_ ఒ__ అ______
న-న- ఒ-ట- అ-గ-చ-చ-?
-------------------
నేను ఒకటి అడగవచ్చా?
0
N--u-o-----aḍ----ac-ā?
N___ o____ a__________
N-n- o-a-i a-a-a-a-c-?
----------------------
Nēnu okaṭi aḍagavaccā?
मी काही विचारू का?
నేను ఒకటి అడగవచ్చా?
Nēnu okaṭi aḍagavaccā?
मी काही बोलू का?
నే-ు ఒక-- చ--్-వ--చ-?
నే_ ఒ__ చె______
న-న- ఒ-ట- చ-ప-ప-చ-చ-?
---------------------
నేను ఒకటి చెప్పవచ్చా?
0
Nēn- okaṭi-c--pa--cc-?
N___ o____ c__________
N-n- o-a-i c-p-a-a-c-?
----------------------
Nēnu okaṭi ceppavaccā?
मी काही बोलू का?
నేను ఒకటి చెప్పవచ్చా?
Nēnu okaṭi ceppavaccā?
त्याला उद्यानात झोपण्याची परवानगी नाही.
అ-నిక- --ర్-- -ో--డుకో-డ-నికి -న-మత--లే-ు
అ___ పా__ లో ప______ అ___ లే_
అ-న-క- ప-ర-క- ల- ప-ు-ో-డ-న-క- అ-ు-త- ల-ద-
-----------------------------------------
అతనికి పార్క్ లో పడుకోవడానికి అనుమతి లేదు
0
A--n--i pār- lō-p-ḍ--ō----n-ki-a--m--- lē-u
A______ p___ l_ p_____________ a______ l___
A-a-i-i p-r- l- p-ḍ-k-v-ḍ-n-k- a-u-a-i l-d-
-------------------------------------------
Ataniki pārk lō paḍukōvaḍāniki anumati lēdu
त्याला उद्यानात झोपण्याची परवानगी नाही.
అతనికి పార్క్ లో పడుకోవడానికి అనుమతి లేదు
Ataniki pārk lō paḍukōvaḍāniki anumati lēdu
त्याला गाडीत झोपण्याची परवानगी नाही.
అ---క--కా-్ -ో-పడు-ో-డ----ి అ-ుమత- --దు
అ___ కా_ లో ప______ అ___ లే_
అ-న-క- క-ర- ల- ప-ు-ో-డ-న-క- అ-ు-త- ల-ద-
---------------------------------------
అతనికి కార్ లో పడుకోవడానికి అనుమతి లేదు
0
Ata-ik----r-----aḍukōva--ni-i--n--a-i -ē-u
A______ k__ l_ p_____________ a______ l___
A-a-i-i k-r l- p-ḍ-k-v-ḍ-n-k- a-u-a-i l-d-
------------------------------------------
Ataniki kār lō paḍukōvaḍāniki anumati lēdu
त्याला गाडीत झोपण्याची परवानगी नाही.
అతనికి కార్ లో పడుకోవడానికి అనుమతి లేదు
Ataniki kār lō paḍukōvaḍāniki anumati lēdu
त्याला रेल्वे स्टेशनवर झोपण्याची परवानगी नाही.
అత-ికి-ట్ర----స----న్-ో-పడ---వడానిక- -న---- ల-దు
అ___ ట్__ స్____ ప______ అ___ లే_
అ-న-క- ట-ర-న- స-ట-ష-్-ో ప-ు-ో-డ-న-క- అ-ు-త- ల-ద-
------------------------------------------------
అతనికి ట్రేన్ స్టేషన్లో పడుకోవడానికి అనుమతి లేదు
0
Ata-i-i ṭ--n --ē--nlō paḍ--ō-aḍā--ki --u-at- lē-u
A______ ṭ___ s_______ p_____________ a______ l___
A-a-i-i ṭ-ē- s-ē-a-l- p-ḍ-k-v-ḍ-n-k- a-u-a-i l-d-
-------------------------------------------------
Ataniki ṭrēn sṭēṣanlō paḍukōvaḍāniki anumati lēdu
त्याला रेल्वे स्टेशनवर झोपण्याची परवानगी नाही.
అతనికి ట్రేన్ స్టేషన్లో పడుకోవడానికి అనుమతి లేదు
Ataniki ṭrēn sṭēṣanlō paḍukōvaḍāniki anumati lēdu
आम्ही बसू शकतो का?
మ-ము--క్-డ--ూర్చోవ-్చ-?
మే_ ఇ___ కూ______
మ-మ- ఇ-్-డ క-ర-చ-వ-్-ా-
-----------------------
మేము ఇక్కడ కూర్చోవచ్చా?
0
M--u -k--ḍa --r--v-ccā?
M___ i_____ k__________
M-m- i-k-ḍ- k-r-ō-a-c-?
-----------------------
Mēmu ikkaḍa kūrcōvaccā?
आम्ही बसू शकतो का?
మేము ఇక్కడ కూర్చోవచ్చా?
Mēmu ikkaḍa kūrcōvaccā?
आम्हांला मेन्यू मिळू शकेल का?
మ--ు --నూ---ర్డ---స్--ర-?
మా_ మె_ కా__ ఇ____
మ-క- మ-న- క-ర-డ- ఇ-్-ా-ా-
-------------------------
మాకు మెనూ కార్డ్ ఇస్తారా?
0
Māku ---ū--ā-ḍ--s----?
M___ m___ k___ i______
M-k- m-n- k-r- i-t-r-?
----------------------
Māku menū kārḍ istārā?
आम्हांला मेन्यू मिळू शकेल का?
మాకు మెనూ కార్డ్ ఇస్తారా?
Māku menū kārḍ istārā?
आम्ही वेगळे वेगळे पैसे देऊ शकतो का?
మేమ-----ివిడ-గా చె------వచ్-ా?
మే_ వి____ చె_______
మ-మ- వ-డ-వ-డ-గ- చ-ల-ల-ం-వ-్-ా-
------------------------------
మేము విడివిడిగా చెల్లించవచ్చా?
0
M-mu ----viḍ--ā ce----̄-av--c-?
M___ v_________ c_____________
M-m- v-ḍ-v-ḍ-g- c-l-i-̄-a-a-c-?
-------------------------------
Mēmu viḍiviḍigā cellin̄cavaccā?
आम्ही वेगळे वेगळे पैसे देऊ शकतो का?
మేము విడివిడిగా చెల్లించవచ్చా?
Mēmu viḍiviḍigā cellin̄cavaccā?