Dicționar de expresii

ro Ora   »   bn দিনের সময়

8 [opt]

Ora

Ora

৮ [আট]

8 [āṭa]

দিনের সময়

dinēra samaẏa

Alegeți cum doriți să vedeți traducerea:   
Română Bengali Joaca Mai mult
Scuzaţi-mă! ম-- -র---! মা_ ক____ ম-ফ ক-ব-ন- ---------- মাফ করবেন! 0
m-pha k-rabēna! m____ k________ m-p-a k-r-b-n-! --------------- māpha karabēna!
Cât este ora, vă rog? অ--গ্রহ --- -ল-ন,-ক---বা--? অ____ ক_ ব___ ক_ বা__ অ-ু-্-হ ক-ে ব-ু-, ক-া ব-জ-? --------------------------- অনুগ্রহ করে বলুন, কটা বাজে? 0
A--gra-- --r- -a-u-a-----ā-bā--? A_______ k___ b______ k___ b____ A-u-r-h- k-r- b-l-n-, k-ṭ- b-j-? -------------------------------- Anugraha karē baluna, kaṭā bājē?
Mulţumesc mult. আ-না-ে অ---্- -ন---াদ ৷ আ___ অ___ ধ____ ৷ আ-ন-ক- অ-ং-্- ধ-্-ব-দ ৷ ----------------------- আপনাকে অসংখ্য ধন্যবাদ ৷ 0
Ā-a--kē---a-khy----a----bā-a Ā______ a_______ d__________ Ā-a-ā-ē a-a-k-y- d-a-'-a-ā-a ---------------------------- Āpanākē asaṅkhya dhan'yabāda
Este ora unu. এ-- ---া বাজে-৷ এ__ এ__ বা_ ৷ এ-ন এ-ট- ব-জ- ৷ --------------- এখন একটা বাজে ৷ 0
ē---na ē-aṭ--bājē ē_____ ē____ b___ ē-h-n- ē-a-ā b-j- ----------------- ēkhana ēkaṭā bājē
Este ora doi. এ-ন-দুটো -াজ--৷ এ__ দু_ বা_ ৷ এ-ন দ-ট- ব-জ- ৷ --------------- এখন দুটো বাজে ৷ 0
ē--ana---ṭō b-jē ē_____ d___ b___ ē-h-n- d-ṭ- b-j- ---------------- ēkhana duṭō bājē
Este ora trei. এখন -িনট- ---- ৷ এ__ তি__ বা_ ৷ এ-ন ত-ন-ে ব-জ- ৷ ---------------- এখন তিনটে বাজে ৷ 0
ēkha---t----- bājē ē_____ t_____ b___ ē-h-n- t-n-ṭ- b-j- ------------------ ēkhana tinaṭē bājē
Este ora patru. এ-- চ-র-ে -া-ে-৷ এ__ চা__ বা_ ৷ এ-ন চ-র-ে ব-জ- ৷ ---------------- এখন চারটে বাজে ৷ 0
ēkhan--cār-----ā-ē ē_____ c_____ b___ ē-h-n- c-r-ṭ- b-j- ------------------ ēkhana cāraṭē bājē
Este ora cinci. এ-ন --ঁচটা-বাজে ৷ এ__ পাঁ__ বা_ ৷ এ-ন প-ঁ-ট- ব-জ- ৷ ----------------- এখন পাঁচটা বাজে ৷ 0
ēkha-- pām-caṭ-----ē ē_____ p______ b___ ē-h-n- p-m-c-ṭ- b-j- -------------------- ēkhana pām̐caṭā bājē
Este ora şase. এ-----া-বা-ে ৷ এ__ ছ_ বা_ ৷ এ-ন ছ-া ব-জ- ৷ -------------- এখন ছটা বাজে ৷ 0
ē--ana-c-aṭ- b-jē ē_____ c____ b___ ē-h-n- c-a-ā b-j- ----------------- ēkhana chaṭā bājē
Este ora şapte. এ-- ----- বাজ- ৷ এ__ সা__ বা_ ৷ এ-ন স-ত-া ব-জ- ৷ ---------------- এখন সাতটা বাজে ৷ 0
ēkha-a-sāta-----jē ē_____ s_____ b___ ē-h-n- s-t-ṭ- b-j- ------------------ ēkhana sātaṭā bājē
Este ora opt. এখন আ-ট--বাজে-৷ এ__ আ__ বা_ ৷ এ-ন আ-ট- ব-জ- ৷ --------------- এখন আটটা বাজে ৷ 0
ēkh--- -ṭ------jē ē_____ ā____ b___ ē-h-n- ā-a-ā b-j- ----------------- ēkhana āṭaṭā bājē
Este ora nouă. এখ- ন-া --জ--৷ এ__ ন_ বা_ ৷ এ-ন ন-া ব-জ- ৷ -------------- এখন নটা বাজে ৷ 0
ēkha-----ṭā--ājē ē_____ n___ b___ ē-h-n- n-ṭ- b-j- ---------------- ēkhana naṭā bājē
Este ora zece. এ-ন-দ--া বা---৷ এ__ দ__ বা_ ৷ এ-ন দ-ট- ব-জ- ৷ --------------- এখন দশটা বাজে ৷ 0
ē-h-n- d--aṭ--bājē ē_____ d_____ b___ ē-h-n- d-ś-ṭ- b-j- ------------------ ēkhana daśaṭā bājē
Este ora unsprezece. এ---এ---টা বা-ে-৷ এ__ এ___ বা_ ৷ এ-ন এ-া-ট- ব-জ- ৷ ----------------- এখন এগারটা বাজে ৷ 0
ēkha---ēg------b-jē ē_____ ē______ b___ ē-h-n- ē-ā-a-ā b-j- ------------------- ēkhana ēgāraṭā bājē
Este ora doisprezece. এ-ন-বার-ট- বা-ে-৷ এ__ বা__ বা_ ৷ এ-ন ব-র-ট- ব-জ- ৷ ----------------- এখন বারোটা বাজে ৷ 0
ēkh--a -ā---- -ā-ē ē_____ b_____ b___ ē-h-n- b-r-ṭ- b-j- ------------------ ēkhana bārōṭā bājē
Un minut are şaizeci de secunde. ষাট -েকেন্----- ম---- -য়-৷ ষা_ সে___ এ_ মি__ হ_ ৷ ষ-ট স-ক-ন-ড- এ- ম-ন-ট হ- ৷ -------------------------- ষাট সেকেন্ডে এক মিনিট হয় ৷ 0
ṣāṭa-s-kēnḍē ēk- --niṭa-h--a ṣ___ s______ ē__ m_____ h___ ṣ-ṭ- s-k-n-ē ē-a m-n-ṭ- h-ẏ- ---------------------------- ṣāṭa sēkēnḍē ēka miniṭa haẏa
O oră are şaizeci de minute. ষ-ট-মি-----এক-ঘ-্-া-হয়-৷ ষা_ মি__ এ_ ঘ__ হ_ ৷ ষ-ট ম-ন-ট- এ- ঘ-্-া হ- ৷ ------------------------ ষাট মিনিটে এক ঘন্টা হয় ৷ 0
ṣ-ṭ- m--i---ēka -h-------ẏa ṣ___ m_____ ē__ g_____ h___ ṣ-ṭ- m-n-ṭ- ē-a g-a-ṭ- h-ẏ- --------------------------- ṣāṭa miniṭē ēka ghanṭā haẏa
O zi are douăzeci şi patru de ore. চ---ি--ঘন্--য়--ক--িন হয়-৷ চ___ ঘ___ এ_ দি_ হ_ ৷ চ-্-ি- ঘ-্-া- এ- দ-ন হ- ৷ ------------------------- চব্বিশ ঘন্টায় এক দিন হয় ৷ 0
cab---a -hanṭ-ẏa------in-----a c______ g_______ ē__ d___ h___ c-b-i-a g-a-ṭ-ẏ- ē-a d-n- h-ẏ- ------------------------------ cabbiśa ghanṭāẏa ēka dina haẏa

Familiile lingvistice

Aproximativ 7 miliarde de oameni trăiesc pe pământ. Iar aceştia vorbesc aproximativ 7000 de limbi! Ca şi oamenii, limbile se pot asemăna. Adică, ele sunt originare dintr-o limbă comună. Dar există şi limbi complet izolate. Ele nu sunt legate genetic de nicio altă limbă. În Europa, de exemplu, limba bască este considerată o limbă izolată. Dar majoritatea limbilor au ‘părinţi’, ‘copii’ sau ‘fraţi şi surori’. Ele aparţin aşadar unei familii lingvistice specifice. Puteţi recunoaşte cât de asemănătoare sunt limbile, prin comparaţie. Până la ora actuală, lingviştii au descoperit aproximativ 300 de entităţi genetice. Printre acestea, există 180 de familii, compuse din mai mult de o singură limbă. Restul constituie 120 de limbi izolate. Cea mai mare familie este familia indo-europeană. Ea cuprinde în jur de 280 de limbi. Aceasta include limbile romanice, germanice şi slave. Există peste 3 miliarde de vorbitori de pe toate continentele! Familia sino-tibetană predomină în Asia. Ea regrupează peste 1,3 miliarde de vorbitori. Limba sino-tibetană cea mai importantă este chineza. În Africa, există a treia mare familie de limbi. Este denumită după zona geografică: Niger-Congo. Acesteia îi aparţin ‘doar’ 350 milioane de vorbitori. Cea mai importantă limbă din această familie este swahili. În majoritatea cazurilor, cu cât este mai apropiată legătura, cu atât se poate înţelege mai mult. Oamenii care vorbesc limbi înrudite se înţeleg bine. Ei pot învăţa cealaltă limbă relativ repede. Aşadar, învăţaţi limbi străine,reuniunile familiale sunt mereu agreabile!
Știați?
Germana este limba nativă a peste 90 de milioane de oameni. Aceste persoane trăiesc în primul rând în Germania, Austria și Elveția. Germana este vorbită și în comunități din Bulgaria, nordul Italiei și Luxemburg. Suplimentar vorbitorilor nativi, alți peste 80 de milioane de oameni înțeleg și vorbesc germana. Germana este una din cele mai studiate limbi străine. Aparține limbilor vest-germanice, precum engleza și olandeza. Este influențată de alte limbi, de secole. Asta se întâmplă în special pentru că regiunea lingvistică este localizată în mijlocul Europei. În zilele noastre, termeni englezi sunt cu precădere integrați în vocabularul german. O altă trăsătură principală a limbii Germane este faptul că cuprinde numeroase dialecte. Acestea au o importanță scăzută, totuși. Limbajul standard devine din ce în ce mai extins, în special datorită mass-media. Din cauza asta, multe școli doresc să predea din nou dialectele locale. Gramatica germană nu e ușoară, dar merită să faci efortul! Germana este printre primele zece limbi importante ale lumii.