আ--র -ক-া -----ে ৷
আ__ এ__ শ_ আ_ ৷
আ-া- এ-ট- শ- আ-ে ৷
------------------
আমার একটা শখ আছে ৷ 0 ā-āra ēka-ā -akha----ēā____ ē____ ś____ ā___ā-ā-a ē-a-ā ś-k-a ā-h-----------------------āmāra ēkaṭā śakha āchē
আমি টে-ি--খ--- ৷
আ_ টে__ খে_ ৷
আ-ি ট-ন-স খ-ল- ৷
----------------
আমি টেনিস খেলি ৷ 0 ām- ---i-a -h-liā__ ṭ_____ k____ā-i ṭ-n-s- k-ē-i----------------āmi ṭēnisa khēli
আমি -ুটব--খে---৷
আ_ ফু___ খে_ ৷
আ-ি ফ-ট-ল খ-ল- ৷
----------------
আমি ফুটবল খেলি ৷ 0 Āmi-p-u-abala-kh--iĀ__ p________ k____Ā-i p-u-a-a-a k-ē-i-------------------Āmi phuṭabala khēli
আমা--------্-াথ-----ে ৷
আ__ হা_ ব্__ ক__ ৷
আ-া- হ-ত- ব-য-থ- ক-ছ- ৷
-----------------------
আমার হাতে ব্যাথা করছে ৷ 0 Ām-r--hātē-by---ā karachēĀ____ h___ b_____ k______Ā-ā-a h-t- b-ā-h- k-r-c-ē-------------------------Āmāra hātē byāthā karachē
আ-ার --টা গ-ড-ী--ছ- ৷
আ__ এ__ গা_ আ_ ৷
আ-া- এ-ট- গ-ড-ী আ-ে ৷
---------------------
আমার একটা গাড়ী আছে ৷ 0 Ā--ra ē-aṭ----ṛī āc-ēĀ____ ē____ g___ ā___Ā-ā-a ē-a-ā g-ṛ- ā-h----------------------Āmāra ēkaṭā gāṛī āchē
আ----এ--া মটর--া---ল- আছে ৷
আ__ এ__ ম__ সা____ আ_ ৷
আ-া- এ-ট- ম-র স-ই-ে-ও আ-ে ৷
---------------------------
আমার একটা মটর সাইকেলও আছে ৷ 0 āmā----kaṭā maṭara sā--k--a-ō-ā-hēā____ ē____ m_____ s_________ ā___ā-ā-a ē-a-ā m-ṭ-r- s-'-k-l-'- ā-h-----------------------------------āmāra ēkaṭā maṭara sā'ikēla'ō āchē
আ-ার--কটা--োয়ে--- আ-ে ৷
আ__ এ__ সো___ আ_ ৷
আ-া- এ-ট- স-য়-ট-র আ-ে ৷
-----------------------
আমার একটা সোয়েটার আছে ৷ 0 Ā-ā-a--kaṭā-sō--ṭ--a ---ēĀ____ ē____ s_______ ā___Ā-ā-a ē-a-ā s-ẏ-ṭ-r- ā-h--------------------------Āmāra ēkaṭā sōẏēṭāra āchē
আ----ক--ে -কট--প--েট আছে ৷
আ__ কা_ এ__ প্__ আ_ ৷
আ-া- ক-ছ- এ-ট- প-ল-ট আ-ে ৷
--------------------------
আমার কাছে একটা প্লেট আছে ৷ 0 Ām--a-k-ch- ēk-ṭ- p-ē-a -chēĀ____ k____ ē____ p____ ā___Ā-ā-a k-c-ē ē-a-ā p-ē-a ā-h-----------------------------Āmāra kāchē ēkaṭā plēṭa āchē
Limbajul este procesat de către creierul nostru.
Creierul este activ când ascultăm sau citim.
Acest lucru poate fi măsurat folosind diferite metode.
Nu doar creierul reacţionează la limbaj.
Noile studii arată că limbajul activează creierul.
Corpul nostru lucrează când citeşte sau aude anumite cuvinte.
În special cuvintele care descriu reacţii fizice.
Cuvântul
a zâmbi
este un exemplu potrivit.
Când citim acest cuvânt, muşchii zigomatici se mişcă.
Şi cuvintele negative au un efect semnificativ.
Spre exemplu, cuvântul
durere.
Corpul nostru exprimă o reacţie clară de durere când citim acest cuvânt.
Deci, putem spune că imităm ceea ce citim sau auzim.
Cu cât limbajul este mai viu, cu atât reacţionăm mai vizibil.
O descriere exactă are o mai mare forţă.
Activitatea corpului a fost măsurată într-un studiu.
Subiecţilor li s-au arătat cuvinte diferite.
Este vorba de cuvinte pozitive şi negative.
Mimica subiecţilor se schimba în timpul testului.
Mişcările gurii şi ale frunţii variau.
Asta înseamnă că limbajul are un efect puternic asupra noastră.
Cuvintele sunt mult mai mult decât un mijloc de comunicare.
Corpul nostru exprimă limba şi limbajul trupului.
Încă nu s-a studiat cum funcţionează.
Dar e posibil ca rezultatele studiului să aibă consecinţe.
Medicii investighează cum să trateze mai bine pacienţii.
Căci multi bolnavi trebuie să urmeze tratamente lungi.
Şi asta implică multe cuvinte.