Từ điển nhóm từ và thành ngữ

vi Đại từ sở hữu 1   »   ca Pronoms possessius 1

66 [Sáu mươi sáu]

Đại từ sở hữu 1

Đại từ sở hữu 1

66 [seixanta-sis]

Pronoms possessius 1

Chọn cách bạn muốn xem bản dịch:   
Việt Catalan Chơi Thêm
tôi – của tôi j- – -l meu j_ – e_ m__ j- – e- m-u ----------- jo – el meu 0
Tôi không tìm thấy chìa khoá của tôi. N- tr-b---a-mev- --au. N_ t____ l_ m___ c____ N- t-o-o l- m-v- c-a-. ---------------------- No trobo la meva clau. 0
Tôi không tìm thấy vé xe của tôi. N- --o---e---e- -it----. N_ t____ e_ m__ b_______ N- t-o-o e- m-u b-t-l-t- ------------------------ No trobo el meu bitllet. 0
Bạn – của bạn t--– e- t-u t_ – e_ t__ t- – e- t-u ----------- tu – el teu 0
Bạn đã tìm thấy chìa khóa của bạn chưa? Has --ob-- l- tev--cl-u? H__ t_____ l_ t___ c____ H-s t-o-a- l- t-v- c-a-? ------------------------ Has trobat la teva clau? 0
Bạn đã tìm thấy vé xe của bạn chưa? H-s-----at--l-teu-b-tl-e-? H__ t_____ e_ t__ b_______ H-s t-o-a- e- t-u b-t-l-t- -------------------------- Has trobat el teu bitllet? 0
Anh ấy – của anh ấy el--– -l--eu e__ – e_ s__ e-l – e- s-u ------------ ell – el seu 0
Bạn biết chìa khóa của anh ấy ở đâu không? S--- on é-------v- c-a-? S___ o_ é_ l_ s___ c____ S-p- o- é- l- s-v- c-a-? ------------------------ Saps on és la seva clau? 0
Bạn biết vé xe của anh ấy ở đâu không? Sa-- on-és-e- s----i-ll-t? S___ o_ é_ e_ s__ b_______ S-p- o- é- e- s-u b-t-l-t- -------------------------- Saps on és el seu bitllet? 0
Cô ấy – của cô ấy ell--- e--s-u e___ – e_ s__ e-l- – e- s-u ------------- ella – el seu 0
Tiền của cô ấy mất rồi. El- s-u---i-er- --- d-sa--re--t. E__ s___ d_____ h__ d___________ E-s s-u- d-n-r- h-n d-s-p-r-g-t- -------------------------------- Els seus diners han desaparegut. 0
Và thẻ tín dụng cũng mất rồi. La s--a -----t- ----r-d-t-tam-é-ha-desapa---u-. L_ s___ t______ d_ c_____ t____ h_ d___________ L- s-v- t-r-e-a d- c-è-i- t-m-é h- d-s-p-r-g-t- ----------------------------------------------- La seva targeta de crèdit també ha desaparegut. 0
chúng tôi – của chúng tôi n--al-re------ n--t-e n________ – e_ n_____ n-s-l-r-s – e- n-s-r- --------------------- nosaltres – el nostre 0
Ông của chúng tôi bị ốm. E- n-s--e--vi -s---m-lal-. E_ n_____ a__ e___ m______ E- n-s-r- a-i e-t- m-l-l-. -------------------------- El nostre avi està malalt. 0
Bà của chúng tôi mạnh khỏe. L- --str- ---a -stà ----e -a---. L_ n_____ à___ e___ b_ d_ s_____ L- n-s-r- à-i- e-t- b- d- s-l-t- -------------------------------- La nostra àvia està bé de salut. 0
các bạn – của các bạn vosa-t--s-– -- vos--e v________ – e_ v_____ v-s-l-r-s – e- v-s-r- --------------------- vosaltres – el vostre 0
Các cháu ơi, bố của các cháu ở đâu? Ne-s, on-és-el ---t-e pa--? N____ o_ é_ e_ v_____ p____ N-n-, o- é- e- v-s-r- p-r-? --------------------------- Nens, on és el vostre pare? 0
Các cháu ơi, mẹ của các cháu ở đâu? N-n-,-on és la v----a-m---? N____ o_ é_ l_ v_____ m____ N-n-, o- é- l- v-s-r- m-r-? --------------------------- Nens, on és la vostra mare? 0

Ngôn ngữ sáng tạo

Ngày nay, sự sáng tạo là một tính năng quan trọng. Mọi người đều muốn sáng tạo. Bởi vì những người sáng tạo được coi là thông minh. Ngôn ngữ của chúng taũng cần phải sáng tạo. Trước đây, người ta chỉ cố gắng nói cho đúng. Ngày nay người ta lại cố gắng nói thật sáng tạo. Quảng cáo và các phương tiện truyền thông mới là những ví dụ điển hình. Chúng chứng minh một người có thể chơi với ngôn ngữ như thế nào. Trong vòng 50 năm qua tầm quan trọng của sự sáng tạo đã tăng mạnh mẽ. Người ta thậm chí còn nghiên cứu hiện tượng này. Các nhà tâm lý học, các nhà giáo dục và các triết gia đã kiểm tra quá trình sáng tạo. Sáng tạo được định nghĩa là khả năng tạo ra một cái gì đó mới. Vì vậy, một người sáng tạo sản xuất các hình thức ngôn ngữ mới. Có thể là những từ hoặc cấu trúc ngữ pháp. Qua nghiên cứu ngôn ngữ sáng tạo, các nhà ngôn ngữ học có thể biết những thay đổi trong ngôn ngữ. Nhưng không phải ai cũng hiểu được các yếu tố ngôn ngữ mới. Để hiểu được ngôn ngữ sáng tạo, bạn cần có kiến thức. Bạn phải biết ngôn ngữ hoạt động ra sao. Và bạn phải làm quen với thế giới của người nói. Chỉ khi đó bạn mới có thể hiểu những gì họ muốn nói. Tiếng lóng tuổi teen là một ví dụ về điều này. Trẻ em và thanh thiếu niên luôn phát minh ra các thuật ngữ mới. Người lớn thường không hiểu những từ này. Bây giờ, người ta đã xuất bản cả từ điển giải thích tiếng lóng tuổi teen. Nhưng chúng thường đã đi sau cả một thế hệ! Tuy nhiên, có thể học được ngôn ngữ sáng tạo. Có nhiều khóa học về điều này. Nguyên tắc quan trọng nhất là: sử dụng giọng nói bên trong của bạn!