المفردات
تعلم الأحوال – البنغالية
ভিতরে
গুহার ভিতরে অনেক জল আছে।
Bhitarē
guhāra bhitarē anēka jala āchē.
داخل
داخل الكهف، هناك الكثير من الماء.
অনেক
আমি সত্যিই অনেক পড়ি।
Anēka
āmi satyi‘i anēka paṛi.
كثيرًا
أقرأ كثيرًا فعلاً.
সঠিকভাবে
শব্দটি সঠিকভাবে বানান করা হয়নি।
Saṭhikabhābē
śabdaṭi saṭhikabhābē bānāna karā haẏani.
بشكل صحيح
الكلمة ليست مكتوبة بشكل صحيح.
আরও
বয়স্ক শিশুরা আরও পকেট মানি পায়।
Āra‘ō
baẏaska śiśurā āra‘ō pakēṭa māni pāẏa.
أكثر
الأطفال الأكبر سنًا يتلقون أكثر من المصروف.
সেখানে
সেখানে যাও, তারপর আবার জিজ্ঞাসা করো।
Sēkhānē
sēkhānē yā‘ō, tārapara ābāra jijñāsā karō.
هناك
اذهب هناك، ثم اسأل مرة أخرى.
কমপক্ষে
চুল কাটানোর জন্য খরচ কমপক্ষে হয়েছে।
Kamapakṣē
cula kāṭānōra jan‘ya kharaca kamapakṣē haẏēchē.
على الأقل
الحلاق لم يكلف الكثير على الأقل.
শীঘ্রই
এখানে শীঘ্রই একটি বাণিজ্যিক ভবন খোলা হবে।
Śīghra‘i
ēkhānē śīghra‘i ēkaṭi bāṇijyika bhabana khōlā habē.
قريبًا
سيتم فتح مبنى تجاري هنا قريبًا.
বাড়িতে
বাড়িতেই সবচেয়ে সুন্দর!
Bāṛitē
bāṛitē‘i sabacēẏē sundara!
في البيت
الأمور أجمل في البيت!
খুব
শিশুটি খুব ক্ষুধার্ত।
Khuba
śiśuṭi khuba kṣudhārta.
جدًا
الطفل جائع جدًا.
না
আমি ক্যাকটাসটি পছন্দ করি না।
Nā
āmi kyākaṭāsaṭi pachanda kari nā.
لا
أنا لا أحب الصبار.
কেন
তিনি আমাকে রাতের খাবারের জন্য আমন্ত্রণ করছেন, কেন?
Kēna
tini āmākē rātēra khābārēra jan‘ya āmantraṇa karachēna, kēna?
لماذا
لماذا يدعوني لتناول العشاء؟