المفردات
تعلم الأحوال – الأمهرية
ወደላይ
ተራራውን ወደላይ ይሰራራል።
wedelayi
terarawini wedelayi yiserarali.
للأعلى
هو يتسلق الجبل للأعلى.
ትናንት
ትናንት በከፍተኛ ዝናብ ዘነጠ።
tinaniti
tinaniti bekefitenya zinabi zenet’e.
أمس
امطرت بغزارة أمس.
ምንም
የባልደጉመው ሴቷ ምንም ይሳካላች።
minimi
yebalidegumewi sētwa minimi yisakalachi.
أيضًا
صديقتها مخمورة أيضًا.
አብሮ
በአንድ ትንሽ ቡድን አብሮ እንማማር።
ābiro
be’ānidi tinishi budini ābiro inimamari.
معًا
نتعلم معًا في مجموعة صغيرة.
ታች
እነርሱ ታች ይመለከታሉኝ።
tachi
inerisu tachi yimeleketalunyi.
للأسفل
هم ينظرون إليّ للأسفل.
አሁን
አሁን መደወለው ነውን?
āhuni
āhuni medewelewi newini?
الآن
هل أتصل به الآن؟
ወዴት
ጉዞው ወዴት ይሄዳል?
wedēti
guzowi wedēti yihēdali?
إلى أين
إلى أين تذهب الرحلة؟
ወደርቅ
አረቦቹን ወደርቅ ይዞታል።
wederik’i
ārebochuni wederik’i yizotali.
بعيدًا
هو يحمل الفريسة بعيدًا.
አንድ ጊዜ
አንድ ጊዜ ሰው በጎፍናው ውስጥ ነበር።
ānidi gīzē
ānidi gīzē sewi begofinawi wisit’i neberi.
مرة
كان الناس يعيشون في الكهف مرة.
በጣም
እርሷ በጣም ስለት ናት።
bet’ami
iriswa bet’ami sileti nati.
تمامًا
هي نحيفة تمامًا.
መጀመሪያ
መጀመሪያ ያማልሙት ሰው አርሷል፣ ከዚያ ወጣቶቹ ይዘፍናሉ።
mejemerīya
mejemerīya yamalimuti sewi āriswali, kezīya wet’atochu yizefinalu.
أولًا
أولًا، يرقص العروسان، ثم يرقص الضيوف.