বাক্যাংশ বই

bn রেস্টুরেন্ট ৪ – এ   »   sl V restavraciji 4

৩২ [বত্রিশ]

রেস্টুরেন্ট ৪ – এ

রেস্টুরেন্ট ৪ – এ

32 [dvaintrideset]

V restavraciji 4

আপনি কীভাবে অনুবাদ দেখতে চান তা চয়ন করুন:   
বাংলা স্লোভেনিয় খেলা আরও
কেচাপ সহ একটা ফ্রেঞ্চ ফ্রাই ৷ E----t -omfri-s---č---m. E_____ p_____ s k_______ E-k-a- p-m-r- s k-č-p-m- ------------------------ Enkrat pomfri s kečapom. 0
এবং মেয়নিজ সহ দুটো ৷ I--d-ak-a----maj-ne--. I_ d______ z m________ I- d-a-r-t z m-j-n-z-. ---------------------- In dvakrat z majonezo. 0
এবং কাসুন্দি সহ তিনটে সসেজ ৷ In t-ikr-t pe----co-- -or--c-. I_ t______ p_______ z g_______ I- t-i-r-t p-č-n-c- z g-r-i-o- ------------------------------ In trikrat pečenico z gorčico. 0
আপনার কাছে কী কী সবজি আছে? Kak-n- -el-n-av----a-e? K_____ z________ i_____ K-k-n- z-l-n-a-o i-a-e- ----------------------- Kakšno zelenjavo imate? 0
আপনার কাছে কি বিন (শিম, মটরশুঁটি) আছে? I-a-e-f-ž-l? I____ f_____ I-a-e f-ž-l- ------------ Imate fižol? 0
আপনার কাছে কি ফুলকপি আছে? I-ate---e--č-? I____ c_______ I-a-e c-e-a-o- -------------- Imate cvetačo? 0
আমার মিষ্টি ভুট্টা খেতে ভাল লাগে ৷ Ra- -em -o-uzo. R__ j__ k______ R-d j-m k-r-z-. --------------- Rad jem koruzo. 0
আমার শশা খেতে ভাল লাগে ৷ Ra---em ku-a-e. R__ j__ k______ R-d j-m k-m-r-. --------------- Rad jem kumare. 0
আমার টমেটো খেতে ভাল লাগে ৷ Rad jem p-ra-i---k. R__ j__ p__________ R-d j-m p-r-d-ž-i-. ------------------- Rad jem paradižnik. 0
আপনি কি লীকও (পেঁয়াজ জাতীয় তরকারি) খেতে পছন্দ করেন? Ali--a-- je-t- tud--po-? A__ r___ j____ t___ p___ A-i r-d- j-s-e t-d- p-r- ------------------------ Ali radi jeste tudi por? 0
আপনি কি বাঁধা কপিও খেতে পছন্দ করেন? A-- r--i j-----t-d- ki-l- --l--? A__ r___ j____ t___ k____ z_____ A-i r-d- j-s-e t-d- k-s-o z-l-e- -------------------------------- Ali radi jeste tudi kislo zelje? 0
আপনি কি ডালও খেতে পছন্দ করেন? Ali-radi -es-e --d----čo? A__ r___ j____ t___ l____ A-i r-d- j-s-e t-d- l-č-? ------------------------- Ali radi jeste tudi lečo? 0
তুমি কি গাজরও খেতে পছন্দ কর? A-i ---(----eš-tud-------j-? A__ r_____ j__ t___ k_______ A-i r-d-a- j-š t-d- k-r-n-e- ---------------------------- Ali rad(a) ješ tudi korenje? 0
তুমি কি ব্রকোলিও(ফুলকপি জাতীয় তরকারি) খেতে পছন্দ কর? A-i-rad(-)--eš----i-b-oko-i? A__ r_____ j__ t___ b_______ A-i r-d-a- j-š t-d- b-o-o-i- ---------------------------- Ali rad(a) ješ tudi brokoli? 0
তুমি কি ক্যাপসিকামও খেতে পছন্দ কর? A-i-r---a)---š-tud-----riko? A__ r_____ j__ t___ p_______ A-i r-d-a- j-š t-d- p-p-i-o- ---------------------------- Ali rad(a) ješ tudi papriko? 0
আমার পেঁয়াজ ভাল লাগে না ৷ Ne -a-am ----le. N_ m____ č______ N- m-r-m č-b-l-. ---------------- Ne maram čebule. 0
আমার জলপাই ভাল লাগে না ৷ N--ma--m-oliv. N_ m____ o____ N- m-r-m o-i-. -------------- Ne maram oliv. 0
আমার মাশরুম ভাল লাগে না ৷ Ne -ara- go-. N_ m____ g___ N- m-r-m g-b- ------------- Ne maram gob. 0

স্বর-সংক্রান্ত ভাষা

পৃথিবীর প্রায় সব ভাষায় স্বর-সংক্রান্ত ভাষা। স্বর-সংক্রান্ত ভাষা দিয়ে স্বরের মাত্রা ঠিক রাখা অত্যন্ত গুরুত্বপূর্ণ। শব্দ ও শব্দাংশের অর্থ প্রকাশ হয় স্বর দ্বারা। এজন্য স্বর দৃঢ়ভাবে শব্দে বিরাজ করে। এশিয়ার অধিকাংশ ভাষায় স্বর-সংক্রান্ত ভাষা। যেমন, চীনা, থাই ও ভিয়েতনামী ভাষা। অনেক স্বর-সংক্রান্ত ভাষা আফ্রিকাতেও বিদ্যমান। আমেরিকার অনেক স্থানীয় ভাষাও স্বর-সংক্রান্ত। শুধুমাত্র ইন্দো-ইউরোপীয় ভাষাসমূহে বেশী পরিমানে স্বরের উপস্থিতি পাওয়া যায়। সুইডিশ ও সার্বিয়ান ভাষা, উদহারণস্বরূপ। স্বরের মাত্রার সংখ্যা বিভিন্ন ভাষায় বিভিন্ন রকম হয়। চারটি ভিন্ন ভিন্ন স্বর রয়েছে চীনা ভাষায়। মা শব্দের চারটি অর্থ রয়েছে। মা, শণ, ঘোড়া ও বড়াই করা। মজার বিষয় হল স্বর-সংক্রান্ত ভাষা আমাদের শোনার উপর প্রভাব ফেলে। নিখাদ শ্রবণের উপর গবেষণা করে এটা জানা গেছে। শোনা স্বর শনাক্তকরণই হল নিখাদ শ্রবণ। নিখাদ শ্রবণ ইউরোপ ও উত্তর আমেরিকায় খুব একটা শোনা যায় না। প্রায় ১০,০০০ জনের মধ্যে ১ জন এরকম স্বরভাষী পাওয়া যায়। চীনাদের নিজস্ব ভাষা থেকে এটা ভিন্ন। চীনে প্রায় ৯ গুন বেশী লোকের এই ক্ষমতা রয়েছে। যখন আমরা শিশু ছিলাম তখন আমাদের এই নিখাদ শ্রবণশক্তি ছিল। শুনে শুনে আমরা নির্ভূলভাবে বলতাম। দূর্ভাগ্যবশত, বেশীর ভাগ লোক পরে এই ক্ষমতা হারিয়ে ফেলে। সঙ্গীতেও স্বরের মাত্রা খুব গুরুত্বপূর্ণ। এটা স্বর-সংক্রান্ত ভাষাভাষীদের জন্য বিশেষভাবে প্রযোজ্য। তাদেরকে সুরের বিষয়টি সঠিকভাবে মেনে চলতে হয়। নাহলে একটি মনোরম প্রেমের গান হাস্যকর গানে পরিণত হয়।