Sprachführer

de Fremdsprachen lernen   »   eo Lerni fremdajn lingvojn

23 [dreiundzwanzig]

Fremdsprachen lernen

Fremdsprachen lernen

23 [dudek tri]

Lerni fremdajn lingvojn

Wählen Sie aus, wie Sie die Übersetzung sehen möchten:   
Deutsch Esperanto Hören Mehr
Wo haben Sie Spanisch gelernt? Ki- v- ---ni- -a h---a---? K__ v_ l_____ l_ h________ K-e v- l-r-i- l- h-s-a-a-? -------------------------- Kie vi lernis la hispanan? 0
Können Sie auch Portugiesisch? Ĉ--vi-p--o----ank-- -a-p-r------n? Ĉ_ v_ p______ a____ l_ p__________ Ĉ- v- p-r-l-s a-k-ŭ l- p-r-u-a-a-? ---------------------------------- Ĉu vi parolas ankaŭ la portugalan? 0
Ja, und ich kann auch etwas Italienisch. Je-,---- m- -om-p---las -n--- -a--t-la-. J___ k__ m_ i__ p______ a____ l_ i______ J-s- k-j m- i-m p-r-l-s a-k-ŭ l- i-a-a-. ---------------------------------------- Jes, kaj mi iom parolas ankaŭ la italan. 0
Ich finde, Sie sprechen sehr gut. V- t-e-b-n--pa-olas--la- m-. V_ t__ b___ p_______ l__ m__ V- t-e b-n- p-r-l-s- l-ŭ m-. ---------------------------- Vi tre bone parolas, laŭ mi. 0
Die Sprachen sind ziemlich ähnlich. L- --ngvoj-----s---fiĉ--s--i-aj. L_ l______ e____ s_____ s_______ L- l-n-v-j e-t-s s-f-ĉ- s-m-l-j- -------------------------------- La lingvoj estas sufiĉe similaj. 0
Ich kann sie gut verstehen. Mi p-vas -l-n bone---m--en-. M_ p____ i___ b___ k________ M- p-v-s i-i- b-n- k-m-r-n-. ---------------------------- Mi povas ilin bone kompreni. 0
Aber sprechen und schreiben ist schwer. Se----r--i---j------i ma-f-c-la-. S__ p_____ k__ s_____ m__________ S-d p-r-l- k-j s-r-b- m-l-a-i-a-. --------------------------------- Sed paroli kaj skribi malfacilas. 0
Ich mache noch viele Fehler. Mi---k--a- --ras --l---n-e--ro--. M_ a______ f____ m______ e_______ M- a-k-r-ŭ f-r-s m-l-a-n e-a-o-n- --------------------------------- Mi ankoraŭ faras multajn erarojn. 0
Bitte korrigieren Sie mich immer. Bo---l- m-n-ĉiam-k-r--ti. B______ m__ ĉ___ k_______ B-n-o-u m-n ĉ-a- k-r-k-i- ------------------------- Bonvolu min ĉiam korekti. 0
Ihre Aussprache ist ganz gut. V-a-p---on--do e-tas --e -o-a. V__ p_________ e____ t__ b____ V-a p-o-o-c-d- e-t-s t-e b-n-. ------------------------------ Via prononcado estas tre bona. 0
Sie haben einen kleinen Akzent. V---avas --lforta- a-ĉ--to-. V_ h____ m________ a________ V- h-v-s m-l-o-t-n a-ĉ-n-o-. ---------------------------- Vi havas malfortan akĉenton. 0
Man erkennt, woher Sie kommen. O-i---k-n-s -i-n ---enon. O__ r______ v___ d_______ O-i r-k-n-s v-a- d-v-n-n- ------------------------- Oni rekonas vian devenon. 0
Was ist Ihre Muttersprache? Kiu es--s v-a ge-a----l-ng--? K__ e____ v__ g______ l______ K-u e-t-s v-a g-p-t-a l-n-v-? ----------------------------- Kiu estas via gepatra lingvo? 0
Machen Sie einen Sprachkurs? Ĉ--vi se-v-s--ingv-ku-s-n? Ĉ_ v_ s_____ l____________ Ĉ- v- s-k-a- l-n-v-k-r-o-? -------------------------- Ĉu vi sekvas lingvokurson? 0
Welches Lehrwerk benutzen Sie? Kiun ler--l-n-v- uzas? K___ l_______ v_ u____ K-u- l-r-i-o- v- u-a-? ---------------------- Kiun lernilon vi uzas? 0
Ich weiß im Moment nicht, wie das heißt. M- n-- -- plu-s---- -ia--nomon. M_ n__ n_ p__ s____ ĝ___ n_____ M- n-n n- p-u s-i-s ĝ-a- n-m-n- ------------------------------- Mi nun ne plu scias ĝian nomon. 0
Mir fällt der Titel nicht ein. L- -------ne--e--nas-a- --a -em-r-. L_ t_____ n_ r______ a_ m__ m______ L- t-t-l- n- r-v-n-s a- m-a m-m-r-. ----------------------------------- La titolo ne revenas al mia memoro. 0
Ich habe das vergessen. M- ĝi- f-rgesis. M_ ĝ__ f________ M- ĝ-n f-r-e-i-. ---------------- Mi ĝin forgesis. 0

Germanische Sprachen

Die germanischen Sprachen gehören zur indoeuropäischen Sprachfamilie. Charakteristisch für diese Sprachgruppe sind phonologische Merkmale. Unterschiede im Lautsystem grenzen diese Sprachen also von anderen ab. Es gibt etwa 15 germanische Sprachen. Sie sind Muttersprache von 500 Millionen Menschen weltweit. Die genaue Zahl der Einzelsprachen ist schwer zu bestimmen. Oft ist unklar, ob eigenständige Sprachen oder nur Dialekte vorliegen. Die bedeutendste germanische Sprache ist das Englische. Es hat weltweit fast 350 Millionen Muttersprachler. Danach folgen das Deutsche und das Niederländische. Die germanischen Sprachen werden in verschiedene Gruppen unterteilt. Es gibt nordgermanische, westgermanische und ostgermanische Sprachen. Nordgermanische Sprachen sind die skandinavischen Sprachen. Englisch, Deutsch und Niederländisch sind westgermanische Sprachen. Die ostgermanischen Sprachen sind alle ausgestorben. Hierzu gehörte zum Beispiel das Gotische. Die Kolonialisierung hat germanische Sprachen weltweit verbreitet. So versteht man Niederländisch auch in der Karibik und in Südafrika. Alle germanischen Sprachen basieren auf einer gemeinsamen Wurzel. Ob es aber eine einheitliche Protosprache gab, ist nicht sicher. Außerdem liegen nur sehr wenige alte germanische Schriften vor. Anders als bei den romanischen Sprachen gibt es kaum Quellen. Die Erforschung der germanischen Sprachen ist dadurch schwieriger. Auch über die Kultur der Germanen weiß man nur relativ wenig. Die Völker der Germanen bildeten keine Einheit. Eine gemeinsame Identität gab es dadurch nicht. Deshalb muss die Wissenschaft auf fremde Quellen zurückgreifen. Ohne Griechen und Römer wüssten wir nur wenig über die Germanen!
Wussten Sie das?
Das Katalanische ist eine romanische Sprache. Enger verwandt ist es mit dem Spanischen, dem Französischen und dem Italienischen. In Andorra, der spanischen Region Katalonien und auf den Balearen spricht man es. Aber auch in Teilen von Aragon und Valencia kann man es hören. Ungefähr 12 Millionen Menschen können Katalanisch sprechen oder verstehen. Der Ursprung der Sprache liegt im Pyrenäengebiet, wo sie zwischen dem 8. und 10. Jahrhundert entstand. Territoriale Eroberungen haben dann dazu geführt, dass sich die Sprache nach Süden und Osten hin ausbreitete. Katalanisch ist aber kein Dialekt des Spanischen, auch wenn das viele glauben. Vielmehr handelt es sich dabei um eine eigenständige Sprache, die sich aus dem Vulgärlateinischen entwickelt hat. Das bedeutet, dass Spanier oder Lateinamerikaner nicht automatisch Katalanisch verstehen können. Die Strukturen des Katalanischen weisen Parallelen zu denen von anderen romanischen Sprachen auf. Dennoch gibt es etliche Besonderheiten, die so in anderen Sprachen nicht existieren. Auch deshalb sind die Sprecher des Katalanischen sehr stolz auf ihre Sprache. Seit einigen Jahrzehnten versucht nun auch die Politik, das Katalanische aktiv zu fördern. Katalanisch hat Zukunft, lernen Sie es!