Φράσεις

el Ημέρες της εβδομάδας   »   ti መዓልታት ሰሙን

9 [εννέα]

Ημέρες της εβδομάδας

Ημέρες της εβδομάδας

9 [ትሽዓተ]

9 [tishi‘ate]

መዓልታት ሰሙን

me‘alitati semuni

Επιλέξτε πώς θέλετε να δείτε τη μετάφραση:   
Ελληνικά Τιγρινιακά Παίζω Περισσότερο
η Δευτέρα እቲ -ኑይ እ_ ሰ__ እ- ሰ-ይ ------ እቲ ሰኑይ 0
itī-se-u-i i__ s_____ i-ī s-n-y- ---------- itī senuyi
η Τρίτη እቲ -ሉስ እ_ ሰ__ እ- ሰ-ስ ------ እቲ ሰሉስ 0
it-----usi i__ s_____ i-ī s-l-s- ---------- itī selusi
η Τετάρτη እቲ ረቡዕ እ_ ረ__ እ- ረ-ዕ ------ እቲ ረቡዕ 0
it- -eb-‘i i__ r_____ i-ī r-b-‘- ---------- itī rebu‘i
η Πέμπτη እ----ስ እ_ ሓ__ እ- ሓ-ስ ------ እቲ ሓሙስ 0
i---h--m-si i__ ḥ_____ i-ī h-a-u-i ----------- itī ḥamusi
η Παρασκευή እቲ -ርቢ እ_ ዓ__ እ- ዓ-ቢ ------ እቲ ዓርቢ 0
it- --ribī i__ ‘_____ i-ī ‘-r-b- ---------- itī ‘aribī
το Σάββατο እቲ-ቀ-ም እ_ ቀ__ እ- ቀ-ም ------ እቲ ቀዳም 0
i-ī k--da-i i__ k______ i-ī k-e-a-i ----------- itī k’edami
η Κυριακή እቲ-ሰንበት እ_ ሰ___ እ- ሰ-በ- ------- እቲ ሰንበት 0
i-ī-----be-i i__ s_______ i-ī s-n-b-t- ------------ itī senibeti
η εβδομάδα እ--ሰሙን እ_ ሰ__ እ- ሰ-ን ------ እታ ሰሙን 0
ita -e-uni i__ s_____ i-a s-m-n- ---------- ita semuni
από Δευτέρα έως Κυριακή ካብ-ሰኑ--ክ-- -ን-ት ካ_ ሰ__ ክ__ ሰ___ ካ- ሰ-ይ ክ-ብ ሰ-በ- --------------- ካብ ሰኑይ ክሳብ ሰንበት 0
kab- s-n--- k-s-b- se-ib-ti k___ s_____ k_____ s_______ k-b- s-n-y- k-s-b- s-n-b-t- --------------------------- kabi senuyi kisabi senibeti
Η πρώτη μέρα είναι η Δευτέρα. እ- ---ይ-መ--ቲ --ይ-እዩ። እ_ ቀ___ መ___ ሰ__ እ__ እ- ቀ-ማ- መ-ል- ሰ-ይ እ-። -------------------- እቲ ቀዳማይ መዓልቲ ሰኑይ እዩ። 0
itī ---d-m-y------li-ī s-n--i-i-u። i__ k________ m_______ s_____ i___ i-ī k-e-a-a-i m-‘-l-t- s-n-y- i-u- ---------------------------------- itī k’edamayi me‘alitī senuyi iyu።
Η δεύτερη μέρα είναι η Τρίτη. እቲ---ኣ- -ዓልቲ ሰሉ- -ዩ። እ_ ካ___ መ___ ሰ__ እ__ እ- ካ-ኣ- መ-ል- ሰ-ስ እ-። -------------------- እቲ ካልኣይ መዓልቲ ሰሉስ እዩ። 0
it---al-’ay- ---a-itī ---usi --u። i__ k_______ m_______ s_____ i___ i-ī k-l-’-y- m-‘-l-t- s-l-s- i-u- --------------------------------- itī kali’ayi me‘alitī selusi iyu።
Η τρίτη μέρα είναι η Τετάρτη. እቲ---ሳ- መ-ል- --- -ዩ። እ_ ሳ___ መ___ ረ__ እ__ እ- ሳ-ሳ- መ-ል- ረ-ዕ እ-። -------------------- እቲ ሳልሳይ መዓልቲ ረቡዕ እዩ። 0
i-- -alisayi---‘-------e-------u። i__ s_______ m_______ r_____ i___ i-ī s-l-s-y- m-‘-l-t- r-b-‘- i-u- --------------------------------- itī salisayi me‘alitī rebu‘i iyu።
Η τέταρτη μέρα είναι η Πέμπτη. እ----ዓይ----ቲ-ሓሙ- እ-። እ_ ራ___ መ___ ሓ__ እ__ እ- ራ-ዓ- መ-ል- ሓ-ስ እ-። -------------------- እቲ ራብዓይ መዓልቲ ሓሙስ እዩ። 0
it--r-b----- -e--l-tī----m--i--yu። i__ r_______ m_______ ḥ_____ i___ i-ī r-b-‘-y- m-‘-l-t- h-a-u-i i-u- ---------------------------------- itī rabi‘ayi me‘alitī ḥamusi iyu።
Η πέμπτη μέρα είναι η Παρασκευή. እ- -ም----ዓልቲ ዓርቢ እ-። እ_ ሓ___ መ___ ዓ__ እ__ እ- ሓ-ሻ- መ-ል- ዓ-ቢ እ-። -------------------- እቲ ሓምሻይ መዓልቲ ዓርቢ እዩ። 0
i-ī-h-a-i-hayi-m-‘-l--ī-‘-r-bī --u። i__ ḥ________ m_______ ‘_____ i___ i-ī h-a-i-h-y- m-‘-l-t- ‘-r-b- i-u- ----------------------------------- itī ḥamishayi me‘alitī ‘aribī iyu።
Η έκτη μέρα είναι το Σάββατο. እ---ዱ-ይ ---ቲ ------። እ_ ሻ___ መ___ ቀ__ እ__ እ- ሻ-ሻ- መ-ል- ቀ-ም እ-። -------------------- እቲ ሻዱሻይ መዓልቲ ቀዳም እዩ። 0
it- s--du----i-m-‘---t--k’ed-m--iy-። i__ s_________ m_______ k______ i___ i-ī s-a-u-h-y- m-‘-l-t- k-e-a-i i-u- ------------------------------------ itī shadushayi me‘alitī k’edami iyu።
Η έβδομη μέρα είναι η Κυριακή. እ--ሻ--ይ-መዓልቲ--ን-ት---። እ_ ሻ___ መ___ ሰ___ እ__ እ- ሻ-ዓ- መ-ል- ሰ-በ- እ-። --------------------- እቲ ሻብዓይ መዓልቲ ሰንበት እዩ። 0
i----ha--‘ayi me-a-i-ī s-nib-t- -yu። i__ s________ m_______ s_______ i___ i-ī s-a-i-a-i m-‘-l-t- s-n-b-t- i-u- ------------------------------------ itī shabi‘ayi me‘alitī senibeti iyu።
Η εβδομάδα έχει επτά ημέρες. እቲ-ሰሙን ---ተ-መዓ--ታት ኣለ-። እ_ ሰ__ ሸ___ መ_____ ኣ___ እ- ሰ-ን ሸ-ዓ- መ-ል-ታ- ኣ-ዎ- ----------------------- እቲ ሰሙን ሸውዓተ መዓልትታት ኣለዎ። 0
it- ---un--s-ewi--te -e---i---a-i-a-ewo። i__ s_____ s________ m___________ a_____ i-ī s-m-n- s-e-i-a-e m-‘-l-t-t-t- a-e-o- ---------------------------------------- itī semuni shewi‘ate me‘alititati alewo።
Δουλεύουμε μόνο πέντε ημέρες. ን-ና-ሓ-ሽ- መ-ል----ና -ሰር-። ን__ ሓ___ መ____ ኢ_ ን____ ን-ና ሓ-ሽ- መ-ል-ት ኢ- ን-ር-። ----------------------- ንሕና ሓሙሽተ መዓልታት ኢና ንሰርሕ። 0
niḥ--a -̣--ushit- -e‘a---ati ī-- n---rih-i። n_____ ḥ________ m_________ ī__ n________ n-h-i-a h-a-u-h-t- m-‘-l-t-t- ī-a n-s-r-h-i- -------------------------------------------- niḥina ḥamushite me‘alitati īna niseriḥi።

Η τεχνητή γλώσσα Εσπεράντο

Τα αγγλικά είναι η σημαντικότερη διεθνής γλώσσα της εποχής μας. Με αυτήν, θεωρητικά, μπορούν να συνεννοηθούν όλοι οι άνθρωποι μεταξύ τους. Όμως και άλλες γλώσσες θέλουν να πετύχουν αυτόν τον στόχο. Για παράδειγμα οι τεχνητές γλώσσες. Οι τεχνητές γλώσσες δημιουργούνται και αναπτύσσονται συνειδητά. Δηλαδή, υπάρχει ένα σχέδιο σύμφωνα με το οποίο κατασκευάζονται. Στις τεχνητές γλώσσες αναμειγνύονται στοιχεία από διάφορες γλώσσες. Με αυτόν τον τρόπο, η εκμάθησή τους γίνεται εύκολη από όσο το δυνατόν περισσότερους ανθρώπους . Ο στόχος κάθε τεχνητής γλώσσας είναι η διεθνής επικοινωνία. Η πιο γνωστή τεχνητή γλώσσα είναι η Εσπεράντο. Εμφανίστηκε πρώτη φορά το 1887 στην Βαρσοβία. Ο κατασκευαστής της ήταν ο Δρ. Ludwig Zamenhof. Πίστευε ότι η κύρια αιτία της διχόνοιας ήταν η κακή συνεννόηση. Γι΄ αυτό ήθελε να φτιάξει μια γλώσσα που να ενώνει τους λαούς μεταξύ τους. Χρησιμοποιώντας την όλοι η άνθρωποι θα μιλούσαν μεταξύ τους ισότιμα. Το ψευδώνυμο του γιατρού ήταν Δρ. Εσπεράντο, ο αισιόδοξος. Αυτό δείχνει πόσο πίστευε στο όνειρό του. Αλλά η ιδέα της διεθνούς επικοινωνίας είναι πολύ παλαιότερη. Μέχρι σήμερα έχουν αναπτυχθεί πολλές τεχνητές γλώσσες. Συνδέονται και με σκοπούς όπως η αποδοχή και τα ανθρώπινα δικαιώματα. Η Εσπεράντο ομιλείται σήμερα από ανθρώπους που ζουν σε περισσότερες από 120 χώρες. Υπάρχει όμως και αρνητική κριτική για την Εσπεράντο. Για παράδειγμα, το 70% του λεξιλογίου της προέρχεται από την ρομανική γλώσσα. Και εκτός αυτού,η Εσπεράντο έχει ξεκάθαρα ινδοευρωπαϊκά χαρακτηριστικά. Οι ομιλητές της ανταλλάζουν απόψεις σε συνέδρια και λέσχες. Τακτικά οργανώνονται συναντήσεις και ομιλίες. Λοιπόν, σας ήρθε η όρεξη για Εσπεράντο; Ĉu vi parolas Esperanton? – Jes, mi parolas Esperanton tre bone!
Ξέρατε ότι?
Τα αμερικανικά αγγλικά ανήκουν στις δυτικογερμανικές γλώσσες. Όπως και τα καναδικά αγγλικά, είναι μια βορειοαμερικανική αγγλική διάλεκτος. Είναι η μητρική γλώσσα για περίπου 300 εκατομμύρια ανθρώπους. Έτσι είναι η παραλλαγή των αγγλικών που μιλιέται περισσότερο. Μοιάζει όμως πολύ με τα βρετανικά αγγλικά. Οι χρήστες των δύο παραλλαγών μπορούν να συνεννοηθούν συνήθως χωρίς προβλήματα. Μόνο όταν οι δύο συνομιλητές μιλούν βαριές διαλέκτους, η συνομιλία δυσκολεύει. Αλλά υπάρχουν και μερικές εξέχουσες διαφορές μεταξύ των δύο παραλλαγών. Αυτές αφορούν πρωταρχικά την προφορά, το λεξιλόγιο και την ορθογραφία. Σε μερικές περιπτώσεις μπορεί να διαφέρουν η γραμματική και η στίξη. Σε σύγκριση με τα βρετανικά αγγλικά η σημαντικότητα των αμερικανικών αγγλικών αυξάνεται. Αυτό οφείλεται πάνω από όλα στην μεγάλη επιρροή της βορειοαμερικανικής βιομηχανίας κινηματογράφου και μουσικής. Αυτές εξάγουν τη γλώσσα τους εδώ και δεκαετίες σε όλον τον κόσμο. Ακόμη και η Ινδία και το Πακιστάν, πρώην βρετανικές αποικίες, υιοθετούν αμερικανισμούς … Μάθετε αμερικανικά αγγλικά, είναι η γλώσσα με τη μεγαλύτερη επιρροή στον κόσμο!