Φράσεις

el Αστική συγκοινωνία   »   tl Lokal na pampublikong transportasyon

36 [τριάντα έξι]

Αστική συγκοινωνία

Αστική συγκοινωνία

36 [tatlumpu’t anim]

Lokal na pampublikong transportasyon

Επιλέξτε πώς θέλετε να δείτε τη μετάφραση:   
Ελληνικά Φιλιππινέζικα Παίζω Περισσότερο
Πού είναι η στάση του λεωφορείου; Sa-n-an- hi---a- -- b--? S___ a__ h______ n_ b___ S-a- a-g h-n-u-n n- b-s- ------------------------ Saan ang hintuan ng bus? 0
Ποιο λεωφορείο πάει στο κέντρο; A-ing---a--u--------pu-ta sa------o-----u-gso-? A____ m__ b__ a__ p______ s_ s_____ n_ l_______ A-i-g m-a b-s a-g p-p-n-a s- s-n-r- n- l-n-s-d- ----------------------------------------------- Aling mga bus ang pupunta sa sentro ng lungsod? 0
Ποια γραμμή πρέπει να πάρω; A----------n- -a----gan ---- sak-an? A____ b__ a__ k________ k___ s______ A-o-g b-s a-g k-i-a-g-n k-n- s-k-a-? ------------------------------------ Anong bus ang kailangan kong sakyan? 0
Πρέπει να κάνω μετεπιβίβαση; K-i-anga---o-------a-pa----ng-b-s? K________ k_ b___ m_______ n_ b___ K-i-a-g-n k- b-n- m-g-a-i- n- b-s- ---------------------------------- Kailangan ko bang magpalit ng bus? 0
Πού πρέπει να κάνω μετεπιβίβαση; Sa---ak- --p-t -ag--lit ng -a-a--an? S___ a__ d____ m_______ n_ s________ S-a- a-o d-p-t m-g-a-i- n- s-s-k-a-? ------------------------------------ Saan ako dapat magpalit ng sasakyan? 0
Πόσο κοστίζει ένα εισιτήριο; Ma--ano-a-g---an---i-e-? M______ a__ i____ t_____ M-g-a-o a-g i-a-g t-k-t- ------------------------ Magkano ang isang tiket? 0
Πόσες στάσεις είναι μέχρι το κέντρο; Ila---n- mga ----int- -ago --k-r--i-- s---en-ro n- s-yud--? I___ a__ m__ p_______ b___ m_________ s_ s_____ n_ s_______ I-a- a-g m-a p-g-i-t- b-g- m-k-r-t-n- s- s-n-r- n- s-y-d-d- ----------------------------------------------------------- Ilan ang mga paghinto bago makarating sa sentro ng siyudad? 0
Πρέπει να κατέβετε εδώ. K--langan-mon- b-ma-a----o. K________ m___ b_____ d____ K-i-a-g-n m-n- b-m-b- d-t-. --------------------------- Kailangan mong bumaba dito. 0
Πρέπει να κατέβετε από την πίσω πόρτα. Kai---ga---on- -----as -a-li-o-. K________ m___ l______ s_ l_____ K-i-a-g-n m-n- l-m-b-s s- l-k-d- -------------------------------- Kailangan mong lumabas sa likod. 0
Ο επόμενος συρμός του μετρό έρχεται σε 5 λεπτά. A-g---s---d--------ay ay dar-t--g sa----- ng-5 --n---. A__ s______ n_ s_____ a_ d_______ s_ l___ n_ 5 m______ A-g s-s-n-d n- s-b-a- a- d-r-t-n- s- l-o- n- 5 m-n-t-. ------------------------------------------------------ Ang susunod na subway ay darating sa loob ng 5 minuto. 0
Το επόμενο τραμ έρχεται σε 10 λεπτά. An- s-s--o---a --a--ay----ati-g -- loo- -g-10-m-n--o. A__ s______ n_ t___ a_ d_______ s_ l___ n_ 1_ m______ A-g s-s-n-d n- t-a- a- d-r-t-n- s- l-o- n- 1- m-n-t-. ----------------------------------------------------- Ang susunod na tram ay darating sa loob ng 10 minuto. 0
Το επόμενο λεωφορείο έρχεται σε 15 λεπτά. A-g --suno- -a---s-ay -a---in--sa-l--b-ng 15-min-t-. A__ s______ n_ b__ a_ d_______ s_ l___ n_ 1_ m______ A-g s-s-n-d n- b-s a- d-r-t-n- s- l-o- n- 1- m-n-t-. ---------------------------------------------------- Ang susunod na bus ay darating sa loob ng 15 minuto. 0
Πότε αναχωρεί ο τελευταίος συρμός του μετρό; Anon- ---- -al----ng---l--g -y-he -g--r--? A____ o___ a____ a__ h_____ b____ n_ t____ A-o-g o-a- a-l-s a-g h-l-n- b-a-e n- t-e-? ------------------------------------------ Anong oras aalis ang huling byahe ng tren? 0
Πότε αναχωρεί το τελευταίο τραμ; A-o----r-s-a------ng h---n--b-ahe-n----a-? A____ o___ a____ a__ h_____ b____ n_ t____ A-o-g o-a- a-l-s a-g h-l-n- b-a-e n- t-a-? ------------------------------------------ Anong oras aalis ang huling byahe ng tram? 0
Πότε αναχωρεί το τελευταίο λεωφορείο; A---g-o-a- aa-i----- hu-ing-b-ahe--g-bu-? A____ o___ a____ a__ h_____ b____ n_ b___ A-o-g o-a- a-l-s a-g h-l-n- b-a-e n- b-s- ----------------------------------------- Anong oras aalis ang huling byahe ng bus? 0
Έχετε εισιτήριο; M-----ck---k--b-? M__ t_____ k_ b__ M-y t-c-e- k- b-? ----------------- May ticket ka ba? 0
Εισιτήριο; – Όχι, δεν έχω. T--e-- --W---, -ala ----g t---t. T_____ – W____ w___ a____ t_____ T-k-t- – W-l-, w-l- a-o-g t-k-t- -------------------------------- Tiket? – Wala, wala akong tiket. 0
Τότε πρέπει να πληρώσετε πρόστιμο. Kun---a-on,------n-a- mo-g mag-aya--n--mul--. K___ g_____ k________ m___ m_______ n_ m_____ K-n- g-y-n- k-i-a-g-n m-n- m-g-a-a- n- m-l-a- --------------------------------------------- Kung gayon, kailangan mong magbayad ng multa. 0

Η ανάπτυξη της γλώσσας

Είναι σαφές γιατί μιλάμε ο ένας με τον άλλον. Ο σκοπός μας είναι η ανταλλαγή πληροφοριών και η επικοινωνία. Όμως το πως ακριβώς προέκυψε η γλώσσα είναι λιγότερο σαφές. Για αυτό το θέμα υπάρχουν διάφορες θεωρίες. Σίγουρο όμως είναι, ότι η γλώσσα είναι ένα πολύ παλιό φαινόμενο. Προϋπόθεση για την ομιλία ήταν κάποια συγκεκριμένα σωματικά χαρακτηριστικά. Δεν θα μπορούσαμε να σχηματίζουμε ήχους χωρίς αυτά. Ήδη οι Νεάντερταλ είχαν την ικανότητα να χρησιμοποιούν την φωνή τους. Έτσι μπορούσαν να ξεχωρίζουν από τα ζώα. Επίσης μια δυνατή και σταθερή φωνή ήταν σημαντική για την άμυνα. Με αυτήν μπορούσε κανείς να απειλήσει ή να τρομάξει τους εχθρούς. Εκείνη την εποχή ήδη έφτιαχναν εργαλεία και άναβαν φωτιά. Αυτή η γνώση έπρεπε με κάποιον τρόπο να μεταδοθεί. Και στο ομαδικό κυνήγι η γλώσσα έπαιζε έναν σημαντικό ρόλο. Μια εντελώς απλή μορφή επικοινωνίας υπήρχε ήδη πριν από 2 εκατομμύρια χρόνια. Τα πρώτα γλωσσολογικά στοιχεία ήταν σήματα και χειρονομίες. Οι άνθρωποι όμως ηθελαν να επικοινωνούν και μέσα στο σκοτάδι. Γι΄αυτό έπρεπε να μπορούν να συνεννοούνται χωρίς να κοιτάζονται. Έτσι, αναπτύχθηκε η φωνή, η οποία αντικατέστησε τα σήματα. Η γλώσσα με την σημερινή της έννοια είναι περίπου 50.000 ετών. Όταν ο Homo sapiens εγκατέλειψε την Αφρική, την διέδωσε σε όλο τον κόσμο. Στις διάφορες περιοχές οι γλώσσες χωρίστηκαν η μία από την άλλη. Αυτό σημαίνει, ότι προέκυψαν διάφορες γλωσσικές οικογένειες. Περιείχαν όμως μόνο τα βασικά στοιχεία των γλωσσικών συστημάτων. Οι πρώτες γλώσσες ήταν λιγότερο περίπλοκες από τις σημερινές. Μέσω της γραμματικής, της φωνολογίας και της σημασιολογίας αναπτύχθηκαν περαιτέρω. Θα μπορούσαμε να πούμε ότι η κάθε γλώσσα είναι και μία λύση. Αλλά το πρόβλημα παραμένει πάντα το ίδιο : Πως θα δείξω τι σκέφτομαι;
Ξέρατε ότι?
Τα βραζιλιάνικα πορτογαλικά ανήκουν στις λατινογενείς γλώσσες. Προέκυψαν από τα ευρωπαϊκά πορτογαλικά. Αυτά μεταφέρθηκαν μέχρι τη νότια Αμερική κατά τη διάρκεια της αποικιακής πολιτικής της Πορτογαλίας, Σήμερα η Βραζιλία είναι το μεγαλύτερο κράτος στον κόσμο που μιλάει πορτογαλικά. Περίπου 190 εκατομμύρια άνθρωποι μιλούν βραζιλιάνικα πορτογαλικά ως μητρική γλώσσα. Και η γλώσσα έχει επίσης μεγάλη επιρροή σε άλλες νοτιοαμερικανικές χώρες … Υπάρχει ακόμη και μια μεικτή γλώσσα, η οποία διατηρεί πορτογαλικά και ισπανικά στοιχεία. Παλαιότερα η Βραζιλία γλωσσικά προσανατολιζόταν στο ευρωπαϊκό πρότυπο. Από τη δεκαετία του 1930 και μετά ανέτειλε μια νέα συνείδηση για τον βραζιλιάνικο πολιτισμό. Οι Βραζιλιάνοι ήταν περήφανοι για τη γλώσσα τους και ήθελαν να τονίσουν τα ιδιαίτερα χαρακτηριστικά της. Αλλά πάντα υπήρχαν προσπάθειες να διατηρήσουν τις δύο γλώσσες μαζί. Στο μεταξύ, για παράδειγμα, υπάρχει συμφωνία για μια κοινή ορθογραφία. Η μεγαλύτερη διαφορά ανάμεσα στις δύο παραλλαγές σήμερα βρίσκεται στην προφορά. Επίσης το βραζιλιάνικο λεξιλόγιο περιέχει "ινδιανισμούς", που λείπουν από την Ευρώπη. Ανακαλύψτε αυτήν τη συναρπαστική γλώσσα, ανήκει στις πιο σημαντικές του κόσμου!