Φράσεις

el Δευτερεύουσες προτάσεις με ότι και που 2   »   tl Sugnay na pangilalim 2

92 [ενενήντα δύο]

Δευτερεύουσες προτάσεις με ότι και που 2

Δευτερεύουσες προτάσεις με ότι και που 2

92 [siyamnapu’t dalawa]

Sugnay na pangilalim 2

Επιλέξτε πώς θέλετε να δείτε τη μετάφραση:   
Ελληνικά Φιλιππινέζικα Παίζω Περισσότερο
Με νευριάζει που ροχαλίζεις. N---n---ako-n---u-i---ik k-. N______ a__ n_ h________ k__ N-i-n-s a-o n- h-m-h-l-k k-. ---------------------------- Naiinis ako na humihilik ka. 0
Με νευριάζει που πίνεις τόση μπύρα. Nai---s---o d-hil --- d--i mon--i---o- ---a-a-. N______ a__ d____ a__ d___ m___ i_____ n_ a____ N-i-n-s a-o d-h-l a-g d-m- m-n- i-i-o- n- a-a-. ----------------------------------------------- Naiinis ako dahil ang dami mong ininom na alak. 0
Με νευριάζει που έρχεσαι τόσο αργά. N-iin-s ----na-huli-k- -a----u--ti--. N______ a__ n_ h___ k_ n___ d________ N-i-n-s a-o n- h-l- k- n-n- d-m-t-n-. ------------------------------------- Naiinis ako na huli ka nang dumating. 0
Νομίζω ότι χρειάζεται γιατρό. S- -i---n--o----k-i--n-an n-y- ng-do--or. S_ t_____ k_ n_ k________ n___ n_ d______ S- t-n-i- k- n- k-i-a-g-n n-y- n- d-k-o-. ----------------------------------------- Sa tingin ko na kailangan niya ng doktor. 0
Νομίζω ότι είναι άρρωστος. S- ti-g-n-k--n---a--sakit---y-. S_ t_____ k_ n_ m__ s____ s____ S- t-n-i- k- n- m-y s-k-t s-y-. ------------------------------- Sa tingin ko na may sakit siya. 0
Νομίζω ότι τώρα κοιμάται. S--tin--- ---na-n---t-log -----y--n-a---. S_ t_____ k_ n_ n________ n_ s___ n______ S- t-n-i- k- n- n-t-t-l-g n- s-y- n-a-o-. ----------------------------------------- Sa tingin ko na natutulog na siya ngayon. 0
Ελπίζουμε ότι θα παντρευτεί την κόρη μας. U-a--- ---i--- p--as-la-----a a-g am----a-a---a-b---e. U_____ k___ n_ p________ n___ a__ a____ a___ n_ b_____ U-a-s- k-m- n- p-k-s-l-n n-y- a-g a-i-g a-a- n- b-b-e- ------------------------------------------------------ Umaasa kami na pakasalan niya ang aming anak na babae. 0
Ελπίζουμε ότι έχει πολλά χρήματα. Um---a kam- -a m-----n-siy--- -a---i-g --r-. U_____ k___ n_ m______ s_____ m_______ p____ U-a-s- k-m- n- m-y-o-n s-y-n- m-r-m-n- p-r-. -------------------------------------------- Umaasa kami na mayroon siyang maraming pera. 0
Ελπίζουμε ότι είναι εκατομμυριούχος. Um--s--kam- n--m-lyon--yo -i-a. U_____ k___ n_ m_________ s____ U-a-s- k-m- n- m-l-o-a-y- s-y-. ------------------------------- Umaasa kami na milyonaryo siya. 0
Άκουσα ότι η γυναίκα σου είχε ένα ατύχημα. N----ig-ko na n-aksident- ang-a---a-mo. N______ k_ n_ n__________ a__ a____ m__ N-r-n-g k- n- n-a-s-d-n-e a-g a-a-a m-. --------------------------------------- Narinig ko na naaksidente ang asawa mo. 0
Άκουσα ότι είναι στο νοσοκομείο. Nari-i--ko -a na-a---p-t-l s--a. N______ k_ n_ n___ o______ s____ N-r-n-g k- n- n-s- o-p-t-l s-y-. -------------------------------- Narinig ko na nasa ospital siya. 0
Άκουσα ότι το αυτοκίνητό σου καταστράφηκε ολοσχερώς. Nar--ig ko na--------s-ra an---y-ng sa--kya-. N______ k_ n_ s__________ a__ i____ s________ N-r-n-g k- n- s-r-n---i-a a-g i-o-g s-s-k-a-. --------------------------------------------- Narinig ko na sirang-sira ang iyong sasakyan. 0
Χαίρομαι που ήρθατε. Nat-t-wa--k- n- -u-a-i-g ka- --M-sa-a ako n--d-m-ti-g ka. N_______ a__ n_ d_______ k__ / M_____ a__ n_ d_______ k__ N-t-t-w- a-o n- d-m-t-n- k-. / M-s-y- a-o n- d-m-t-n- k-. --------------------------------------------------------- Natutuwa ako na dumating ka. / Masaya ako na dumating ka. 0
Χαίρομαι για το ενδιαφέρον σας. Na----w- --- n--int-res-do --. ---a--y- ako -a -----es--o k-. N_______ a__ n_ i_________ k__ / M_____ a__ n_ i_________ k__ N-t-t-w- a-o n- i-t-r-s-d- k-. / M-s-y- a-o n- i-t-r-s-d- k-. ------------------------------------------------------------- Natutuwa ako na interesado ka. / Masaya ako na interesado ka. 0
Χαίρομαι που θέλετε να αγοράσετε το σπίτι. N---t-wa ako na n--s-mo-- b-l--- --g b-h--.-/ M--a-----o na----to mo-- -il-in -ng -a-a-. N_______ a__ n_ n___ m___ b_____ a__ b_____ / M_____ a__ n_ g____ m___ b_____ a__ b_____ N-t-t-w- a-o n- n-i- m-n- b-l-i- a-g b-h-y- / M-s-y- a-o n- g-s-o m-n- b-l-i- a-g b-h-y- ---------------------------------------------------------------------------------------- Natutuwa ako na nais mong bilhin ang bahay. / Masaya ako na gusto mong bilhin ang bahay. 0
Φοβάμαι πως το τελευταίο λεωφορείο έχει ήδη φύγει. Natat--o--a-o--a---a--- -a ang-h---ng --s. N________ a__ n_ u_____ n_ a__ h_____ b___ N-t-t-k-t a-o n- u-a-i- n- a-g h-l-n- b-s- ------------------------------------------ Natatakot ako na umalis na ang huling bus. 0
Φοβάμαι πως πρέπει να πάρουμε ταξί. Kina-aba-a----- -a bak--ka---n-a- -at-n- -u-a-a- -- t-xi. K__________ a__ n_ b___ k________ n_____ s______ n_ t____ K-n-k-b-h-n a-o n- b-k- k-i-a-g-n n-t-n- s-m-k-y n- t-x-. --------------------------------------------------------- Kinakabahan ako na baka kailangan nating sumakay ng taxi. 0
Φοβάμαι ότι δεν έχω χρήματα μαζί μου. K-nakabahan--k- ---b--a w-----a a--n- -e--. K__________ a__ n_ b___ w___ n_ a____ p____ K-n-k-b-h-n a-o n- b-k- w-l- n- a-o-g p-r-. ------------------------------------------- Kinakabahan ako na baka wala na akong pera. 0

Από την χειρονομία στην γλώσσα!

Όταν μιλάμε ή ακούμε, το μυαλό μας έχει πολλά να κάνει. Πρέπει να επεξεργαστεί τα γλωσσικά σήματα. Οι χειρονομίες και τα σύμβολα είναι επίσης γλωσσικά σήματα. Υπήρχαν ήδη πριν από την ανθρώπινη γλώσσα. Κάποια σήματα γίνονται κατανοητά σε όλους τους πολιτισμούς. Κάποια άλλα πρέπει να μαθαίνονται πρώτα. Δεν είναι αυτονόητα. Οι χειρονομίες και τα σύμβολα επεξεργάζονται , όπως η γλώσσα. Και επεξεργάζονται στην ίδια περιοχή του εγκεφάλου! Αυτό απέδειξε μια καινούργια μελέτη. Ερευνητές εξέτασαν μια σειρά ατόμων. Αυτά τα άτομα έπρεπε να παρακολουθήσουν διάφορα βιντεάκια. Ενώ παρακολουθούσαν τα βιντεάκια, οι επιστήμονες μετρούσαν τη δραστηριότητα του εγκεφάλου τους. Κάποιοι συμμετέχοντες παρακολούθησαν βιντεάκια που εξέφραζαν διάφορα πράγματα. Αυτό γινόταν με κινήσεις, σύμβολα και ομιλία. Οι υπόλοιποι συμμετέχοντες παρακολούθησαν άλλα βιντεάκια. Αυτά τα βιντεάκια ήταν τελείως ανόητα. Η γλώσσα, οι χειρονομίες και τα σύμβολα ήταν ψεύτικα. Δεν έβγαζαν κανένα νόημα. Μέσω της μέτρησης οι ερευνητές είδαν που επεξεργαζόταν το καθετί. Μπορούσαν να συγκρίνουν την εγκεφαλική λειτουργία του ενός συμμετέχοντα με τουάλλου. Όλα όσα έβγαζαν νόημα, επεξεργάστηκαν στην ίδια περιοχή. Το αποτέλεσμα αυτού του πειράματος έχει μεγάλο ενδιαφέρον. Δείχνει τον τρόπο που ο εγκέφαλός μας έμαθε την γλώσσα από την αρχή. Πρώτα, ο άνθρωπος επικοινωνούσε με χειρονομίες. Αργότερα, ανέπτυξε την γλώσσα. Ο εγκέφαλος έπρεπε επομένως να μάθει να επεξεργάζεται την γλώσσα όπως τις χειρονομίες. Και προφανώς το έκανε ανανεώνοντας απλά την παλιά εκδοχή...