Φράσεις

el θέλω κάτι   »   nl iets willen

71 [εβδομήντα ένα]

θέλω κάτι

θέλω κάτι

71 [eenenzeventig]

iets willen

Επιλέξτε πώς θέλετε να δείτε τη μετάφραση:   
Ελληνικά Ολλανδικά Παίζω Περισσότερο
Τι θέλετε; W-t w----n-jul-i-? W__ w_____ j______ W-t w-l-e- j-l-i-? ------------------ Wat willen jullie? 0
Θέλετε να παίξετε ποδόσφαιρο; W-l--n j----e -oetb-lle-? W_____ j_____ v__________ W-l-e- j-l-i- v-e-b-l-e-? ------------------------- Willen jullie voetballen? 0
Θέλετε να επισκεφτούμε φίλους; Wi-le---ull-e-vriende- -----ken? W_____ j_____ v_______ b________ W-l-e- j-l-i- v-i-n-e- b-z-e-e-? -------------------------------- Willen jullie vrienden bezoeken? 0
θέλω wi-len w_____ w-l-e- ------ willen 0
Δεν θέλω να αργήσω. Ik-wil-ni-- -e -a----o---. I_ w__ n___ t_ l___ k_____ I- w-l n-e- t- l-a- k-m-n- -------------------------- Ik wil niet te laat komen. 0
Δεν θέλω να πάω. Ik w-- -iet wegg-an. I_ w__ n___ w_______ I- w-l n-e- w-g-a-n- -------------------- Ik wil niet weggaan. 0
Θέλω να πάω σπίτι. I--wil----- -----ga--. I_ w__ n___ h___ g____ I- w-l n-a- h-i- g-a-. ---------------------- Ik wil naar huis gaan. 0
Θέλω να μείνω (στο) σπίτι. I--w-l t--i- b-ij-e-. I_ w__ t____ b_______ I- w-l t-u-s b-i-v-n- --------------------- Ik wil thuis blijven. 0
Θέλω να μείνω μόνος / μόνη. Ik -i----leen z---. I_ w__ a_____ z____ I- w-l a-l-e- z-j-. ------------------- Ik wil alleen zijn. 0
Θέλεις να μείνουμε εδώ; Wi- ---hi-r----j---? W__ j_ h___ b_______ W-l j- h-e- b-i-v-n- -------------------- Wil je hier blijven? 0
Θέλεις να φάμε εδώ; Wil-j- hi-r ---n? W__ j_ h___ e____ W-l j- h-e- e-e-? ----------------- Wil je hier eten? 0
Θέλεις να κοιμηθούμε εδώ; Wil -- hier s-ape-? W__ j_ h___ s______ W-l j- h-e- s-a-e-? ------------------- Wil je hier slapen? 0
Θέλετε να φύγετε αύριο; Wil--- -org-------------? W___ u m_____ v__________ W-l- u m-r-e- v-r-r-k-e-? ------------------------- Wilt u morgen vertrekken? 0
Θέλετε να μείνετε ως αύριο; Wi-t-- -o- morge- -lij-en? W___ u t__ m_____ b_______ W-l- u t-t m-r-e- b-i-v-n- -------------------------- Wilt u tot morgen blijven? 0
Θέλετε να πληρώσετε αύριο το λογαριασμό; Wilt --de r---n-ng --rg-n-pas beta-en? W___ u d_ r_______ m_____ p__ b_______ W-l- u d- r-k-n-n- m-r-e- p-s b-t-l-n- -------------------------------------- Wilt u de rekening morgen pas betalen? 0
Θέλετε να πάμε στη ντίσκο; Wi-len----li----ar -- --s-o? W_____ j_____ n___ d_ d_____ W-l-e- j-l-i- n-a- d- d-s-o- ---------------------------- Willen jullie naar de disco? 0
Θέλετε να πάμε σινεμά; Will-----l--e n-ar-de-b---coo-? W_____ j_____ n___ d_ b________ W-l-e- j-l-i- n-a- d- b-o-c-o-? ------------------------------- Willen jullie naar de bioscoop? 0
Θέλετε να πάμε στην καφετέρια; Will-- j--li----a--he- c---? W_____ j_____ n___ h__ c____ W-l-e- j-l-i- n-a- h-t c-f-? ---------------------------- Willen jullie naar het café? 0

Ινδονησία, η χώρα των πολλών γλωσσών

Η δημοκρατία της Ινδονησίας είναι μία από τις μεγαλύτερες χώρες της γης. Περίπου 240 εκατομμύρια άνθρωποι ζούνε στο νησιωτικό κράτος. Αυτοί οι άνθρωποι ανήκουν σε πολλές εθνότητες. Εκτιμάται ότι στην Ινδονησία ζούνε περίπου 500 διαφορετικές εθνότητες. Αυτές οι εθνότητες έχουν διαφορετικές πολιτιστικές παραδόσεις. Και μιλούν επίσης πολλές διαφορετικές γλώσσες! Στην Ινδονησία ομιλούνται περίπου 250 γλώσσες. Επιπρόσθετα υπάρχουν πολλές διάλεκτοι. Οι γλώσσες της Ινδονησίας ταξινομούνται κυρίως σύμφωνα με την εθνότητα. Υπάρχουν, για παράδειγμα, η γλώσσα της Ιάβας και η γλώσσα του Μπαλί. Αυτή η ποικιλία γλωσσών, φυσικά, προκαλεί προβλήματα. Εμποδίζει την ύπαρξη μίας αποτελεσματικής οικονομίας και διοίκησης. Στην Ινδονησία καθιερώθηκε γι αυτόν το λόγο μια εθνική γλώσσα. Από την ανεξαρτησία της το 1945, η επίσημη γλώσσα είναι η Bahasa Indonesia. Διδάσκεται μαζί με την μητρική γλώσσα σε όλα τα σχολεία. Παρόλα αυτά, δεν μιλούν όλοι οι κάτοικοι της Ινδονησίας αυτήν τη γλώσσα. Μόνο 70% περίπου των Ινδονήσιων μιλούν με επάρκεια τη Bahasa Indonesia. Η Βahasa Indonesia είναι μητρική γλώσσα ''μόνο'' για 20 εκατομμύρια ανθρώπους. Οι πολλές τοπικές γλώσσες, κατά συνέπεια, συνεχίζουν να έχουν μεγάλη σημασία. Για τους φίλους των γλωσσών, τα Ινδονησιακά είναι ιδιαίτερα σημαντικά. Διότι η εκμάθηση των Ινδονησιακών, έχει πολλά πλεονεκτήματα. Η γλώσσα θεωρείται σχετικά εύκολη. Οι κανόνες γραμματικής μαθαίνονται γρήγορα. Για την προφορά μπορεί κανείς να προσανατολιστεί στον τρόπο που γράφονται. Ούτε η ορθογραφία είναι δύσκολη. Πολλές ινδονησιακές λέξεις προέρχονται από άλλες γλώσσες. Επίσης: Τα Ινδονησιακά σύντομα θα είναι μια από τις σπουδαιότερες γλώσσες. Αρκετοί λόγοι για να αρχίσει κανείς να μαθαίνει τη γλώσσα, έτσι δεν είναι;