Vocabulaire
Apprendre les verbes – Grec
χαροποιώ
Το γκολ χαροποιεί τους Γερμανούς φιλάθλους του ποδοσφαίρου.
charopoió
To nkol charopoieí tous Germanoús filáthlous tou podosfaírou.
ravir
Le but ravit les fans de football allemands.
εκπαιδεύω
Ο σκύλος εκπαιδεύεται από εκείνη.
ekpaidévo
O skýlos ekpaidévetai apó ekeíni.
former
Le chien est formé par elle.
υπενθυμίζω
Ο υπολογιστής με υπενθυμίζει τα ραντεβού μου.
ypenthymízo
O ypologistís me ypenthymízei ta rantevoú mou.
rappeler
L’ordinateur me rappelle mes rendez-vous.
απολύω
Ο αφεντικός τον απέλυσε.
apolýo
O afentikós ton apélyse.
licencier
Le patron l’a licencié.
ακούω
Του αρέσει να ακούει την κοιλιά της έγκυου γυναίκας του.
akoúo
Tou arései na akoúei tin koiliá tis énkyou gynaíkas tou.
écouter
Il aime écouter le ventre de sa femme enceinte.
σημειώνω
Πρέπει να σημειώσετε τον κωδικό πρόσβασης!
simeióno
Prépei na simeiósete ton kodikó prósvasis!
écrire
Vous devez écrire le mot de passe!
καθίζω
Κάθεται δίπλα στη θάλασσα κατά το ηλιοβασίλεμα.
kathízo
Káthetai dípla sti thálassa katá to iliovasílema.
s’asseoir
Elle s’assied au bord de la mer au coucher du soleil.
ενθουσιάζω
Το τοπίο τον ενθουσίασε.
enthousiázo
To topío ton enthousíase.
exciter
Le paysage l’a excité.
επισκέπτομαι
Μια παλιά φίλη την επισκέπτεται.
episképtomai
Mia paliá fíli tin episképtetai.
visiter
Une vieille amie lui rend visite.
μπαίνω
Το μετρό μόλις μπήκε στο σταθμό.
baíno
To metró mólis bíke sto stathmó.
entrer
Le métro vient d’entrer en gare.
μαζεύω
Πρέπει να μαζέψουμε όλα τα μήλα.
mazévo
Prépei na mazépsoume óla ta míla.
ramasser
Nous devons ramasser toutes les pommes.