Kami harus menyiram bunga.
మ--- చ-ట--క----ళ్ళు -ో--ల--ివచ-చిం-ి
మే_ చె___ నీ__ పో_______
మ-మ- చ-ట-ల-ి న-ళ-ళ- ప-య-ల-స-వ-్-ి-ద-
------------------------------------
మేము చెట్లకి నీళ్ళు పోయాల్సివచ్చింది
0
M----c--l------ḷḷu-p---lsi-a-c-n-i
M___ c______ n____ p______________
M-m- c-ṭ-a-i n-ḷ-u p-y-l-i-a-c-n-i
----------------------------------
Mēmu ceṭlaki nīḷḷu pōyālsivaccindi
Kami harus menyiram bunga.
మేము చెట్లకి నీళ్ళు పోయాల్సివచ్చింది
Mēmu ceṭlaki nīḷḷu pōyālsivaccindi
Kami harus membereskan apartemen.
మే-- ---ర్ట-మె--్ ని--ుభ్రపర-ా--స--వచ్చ-ం-ి
మే_ అ_____ ని శు_______ వ___
మ-మ- అ-ా-్-్-ె-ట- న- శ-భ-ర-ర-ా-్-ి వ-్-ి-ద-
-------------------------------------------
మేము అపార్ట్మెంట్ ని శుభ్రపరచాల్సి వచ్చింది
0
Mēmu -pā-ṭ-eṇ- ni-śu-hr-p----āl-i--ac-i--i
M___ a________ n_ ś______________ v_______
M-m- a-ā-ṭ-e-ṭ n- ś-b-r-p-r-c-l-i v-c-i-d-
------------------------------------------
Mēmu apārṭmeṇṭ ni śubhraparacālsi vaccindi
Kami harus membereskan apartemen.
మేము అపార్ట్మెంట్ ని శుభ్రపరచాల్సి వచ్చింది
Mēmu apārṭmeṇṭ ni śubhraparacālsi vaccindi
Kami harus mencuci piring.
మేమ--గ-న్నెల-ి త--ా--స--చ్---ది
మే_ గి____ తో_______
మ-మ- గ-న-న-ల-ి త-మ-ల-స-వ-్-ి-ద-
-------------------------------
మేము గిన్నెలని తోమాల్సివచ్చింది
0
M--- ginn---ni-tōm---i---ci--i
M___ g________ t______________
M-m- g-n-e-a-i t-m-l-i-a-c-n-i
------------------------------
Mēmu ginnelani tōmālsivaccindi
Kami harus mencuci piring.
మేము గిన్నెలని తోమాల్సివచ్చింది
Mēmu ginnelani tōmālsivaccindi
Haruskah kalian membayar tagihan?
మీ-- బ----- చె-్-ి-----స- వ---ిం-ా?
మీ_ బి__ చె___ వ__ వ____
మ-క- బ-ల-ల- చ-ల-ల-ం- వ-స- వ-్-ి-ద-?
-----------------------------------
మీకు బిల్లు చెల్లించ వలసి వచ్చిందా?
0
Mī-u --llu ce--in̄ca-val--- v--c---ā?
M___ b____ c_______ v_____ v________
M-k- b-l-u c-l-i-̄-a v-l-s- v-c-i-d-?
-------------------------------------
Mīku billu cellin̄ca valasi vaccindā?
Haruskah kalian membayar tagihan?
మీకు బిల్లు చెల్లించ వలసి వచ్చిందా?
Mīku billu cellin̄ca valasi vaccindā?
Haruskah kalian membayar tiket masuk?
మీకు-ప్-వ-శ--ు---ు---ల్లి-చ వల-- వచ్చ-ం--?
మీ_ ప్___ రు__ చె___ వ__ వ____
మ-క- ప-ర-ే- ర-స-మ- చ-ల-ల-ం- వ-స- వ-్-ి-ద-?
------------------------------------------
మీకు ప్రవేశ రుసుము చెల్లించ వలసి వచ్చిందా?
0
Mīk-----vē-a--u-u-u --ll---ca--ala-- v-----dā?
M___ p______ r_____ c_______ v_____ v________
M-k- p-a-ē-a r-s-m- c-l-i-̄-a v-l-s- v-c-i-d-?
----------------------------------------------
Mīku pravēśa rusumu cellin̄ca valasi vaccindā?
Haruskah kalian membayar tiket masuk?
మీకు ప్రవేశ రుసుము చెల్లించ వలసి వచ్చిందా?
Mīku pravēśa rusumu cellin̄ca valasi vaccindā?
Haruskah kalian membayar denda?
మ-క- జర---న--చెల---------- -చ--ి---?
మీ_ జ___ చె___ వ__ వ____
మ-క- జ-ి-ా-ా చ-ల-ల-ం- వ-స- వ-్-ి-ద-?
------------------------------------
మీకు జరిమానా చెల్లించ వలసి వచ్చిందా?
0
Mī-- ja-i--n---e------- v-la-i---c-----?
M___ j_______ c_______ v_____ v________
M-k- j-r-m-n- c-l-i-̄-a v-l-s- v-c-i-d-?
----------------------------------------
Mīku jarimānā cellin̄ca valasi vaccindā?
Haruskah kalian membayar denda?
మీకు జరిమానా చెల్లించ వలసి వచ్చిందా?
Mīku jarimānā cellin̄ca valasi vaccindā?
Siapa yang harus pamit?
ఎ--ికి -ెళ-ళొస-త--ని---ప-ప-ల-స- ఉం--?
ఎ___ వె______ చె____ ఉం__
ఎ-ర-క- వ-ళ-ళ-స-త-న-ి చ-ప-ప-ల-స- ఉ-ద-?
-------------------------------------
ఎవరికి వెళ్ళొస్తానని చెప్పాల్సి ఉంది?
0
E-a-ik- v-ḷ--st--an--c--pā--i-un--?
E______ v___________ c_______ u____
E-a-i-i v-ḷ-o-t-n-n- c-p-ā-s- u-d-?
-----------------------------------
Evariki veḷḷostānani ceppālsi undi?
Siapa yang harus pamit?
ఎవరికి వెళ్ళొస్తానని చెప్పాల్సి ఉంది?
Evariki veḷḷostānani ceppālsi undi?
Siapa yang harus pulang lebih awal ke rumah?
ఎ--ిక----ట-క- తొ---------్--ల-స--ఉం-ి?
ఎ___ ఇం__ తొం___ వె____ ఉం__
ఎ-ర-క- ఇ-ట-క- త-ం-ర-ా వ-ళ-ళ-ల-స- ఉ-ద-?
--------------------------------------
ఎవరికి ఇంటికి తొందరగా వెళ్ళాల్సి ఉంది?
0
E-a-iki-iṇṭ-k--t--da---ā--e-ḷ-l----nd-?
E______ i_____ t________ v_______ u____
E-a-i-i i-ṭ-k- t-n-a-a-ā v-ḷ-ā-s- u-d-?
---------------------------------------
Evariki iṇṭiki tondaragā veḷḷālsi undi?
Siapa yang harus pulang lebih awal ke rumah?
ఎవరికి ఇంటికి తొందరగా వెళ్ళాల్సి ఉంది?
Evariki iṇṭiki tondaragā veḷḷālsi undi?
Siapa yang harus naik kereta?
ఎ--ి----్-ే-్ -ంద------్సి-----?
ఎ___ ట్__ అం_____ ఉం__
ఎ-ర-క- ట-ర-న- అ-ద-క-వ-ల-స- ఉ-ద-?
--------------------------------
ఎవరికి ట్రేన్ అందుకోవాల్సి ఉంది?
0
E-a-iki-ṭ-ēn a-d---v--s- u--i?
E______ ṭ___ a__________ u____
E-a-i-i ṭ-ē- a-d-k-v-l-i u-d-?
------------------------------
Evariki ṭrēn andukōvālsi undi?
Siapa yang harus naik kereta?
ఎవరికి ట్రేన్ అందుకోవాల్సి ఉంది?
Evariki ṭrēn andukōvālsi undi?
Kami tidak ingin tinggal lama.
మాక--ఇ-కా---్కు- సేప- ఉండ-లని-అన-పి-చ---ు
మా_ ఇం_ ఎ___ సే_ ఉం___ అ_____
మ-క- ఇ-క- ఎ-్-ు- స-ప- ఉ-డ-ల-ి అ-ి-ి-చ-ే-ు
-----------------------------------------
మాకు ఇంకా ఎక్కువ సేపు ఉండాలని అనిపించలేదు
0
Mā-- i-----kk------pu -ṇ-ā-a-i--n----̄---ē-u
M___ i___ e_____ s___ u_______ a___________
M-k- i-k- e-k-v- s-p- u-ḍ-l-n- a-i-i-̄-a-ē-u
--------------------------------------------
Māku iṅkā ekkuva sēpu uṇḍālani anipin̄calēdu
Kami tidak ingin tinggal lama.
మాకు ఇంకా ఎక్కువ సేపు ఉండాలని అనిపించలేదు
Māku iṅkā ekkuva sēpu uṇḍālani anipin̄calēdu
Kami tidak ingin minum apa pun.
మ--ు-ఇంకా-ఏ-ీ తాగ-ల-ి---ి--ం--ం---ు
మా_ ఇం_ ఏ_ తా___ అ______
మ-క- ఇ-క- ఏ-ీ త-గ-ల-ి అ-ి-ి-చ-ం-ే-ు
-----------------------------------
మాకు ఇంకా ఏమీ తాగాలని అనిపించడంలేదు
0
Māku -ṅkā---ī--ā-ālani -ni-in-c-ḍ-nlē-u
M___ i___ ē__ t_______ a______________
M-k- i-k- ē-ī t-g-l-n- a-i-i-̄-a-a-l-d-
---------------------------------------
Māku iṅkā ēmī tāgālani anipin̄caḍanlēdu
Kami tidak ingin minum apa pun.
మాకు ఇంకా ఏమీ తాగాలని అనిపించడంలేదు
Māku iṅkā ēmī tāgālani anipin̄caḍanlēdu
Kami tidak ingin mengganggu.
మ-కు--ి--మల----క---ెట్టాలన----ి-ించల-దు
మా_ మి____ క_______ అ_____
మ-క- మ-మ-మ-్-ి క-త-ె-్-ా-న- అ-ి-ి-చ-ే-ు
---------------------------------------
మాకు మిమ్మల్ని కలతపెట్టాలని అనిపించలేదు
0
Mā-u-mi--ma----k----ap-ṭṭā-an- -n-pin̄ca---u
M___ m________ k______________ a___________
M-k- m-m-m-l-i k-l-t-p-ṭ-ā-a-i a-i-i-̄-a-ē-u
--------------------------------------------
Māku mim'malni kalatapeṭṭālani anipin̄calēdu
Kami tidak ingin mengganggu.
మాకు మిమ్మల్ని కలతపెట్టాలని అనిపించలేదు
Māku mim'malni kalatapeṭṭālani anipin̄calēdu
Saya ingin menelepon tadi.
నేన--ఇ-్ప--- ఒక క--్ చే--కు----న- అ--క-న్-ాను
నే_ ఇ___ ఒ_ కా_ చే_____ అ_____
న-న- ఇ-్-ు-ే ఒ- క-ల- చ-స-క-ం-ా-న- అ-ు-ు-్-ా-ు
---------------------------------------------
నేను ఇప్పుడే ఒక కాల్ చేసుకుందామని అనుకున్నాను
0
N----ipp--- o-- k-l-c-----n-āma-- -nu-u---nu
N___ i_____ o__ k__ c____________ a_________
N-n- i-p-ḍ- o-a k-l c-s-k-n-ā-a-i a-u-u-n-n-
--------------------------------------------
Nēnu ippuḍē oka kāl cēsukundāmani anukunnānu
Saya ingin menelepon tadi.
నేను ఇప్పుడే ఒక కాల్ చేసుకుందామని అనుకున్నాను
Nēnu ippuḍē oka kāl cēsukundāmani anukunnānu
Saya ingin memesan taksi.
నే----ప---డ--ఒ- ట-క------పి--ద్దామ-ి అ---ున---ను
నే_ ఇ___ ఒ_ టా___ పి_____ అ_____
న-న- ఇ-్-ు-ే ఒ- ట-క-స-న- ప-ల-ద-ద-మ-ి అ-ు-ు-్-ా-ు
------------------------------------------------
నేను ఇప్పుడే ఒక టాక్సీని పిలుద్దామని అనుకున్నాను
0
N--u -ppu-- o-a-------i p-lu--ā-a---an--unnānu
N___ i_____ o__ ṭ______ p__________ a_________
N-n- i-p-ḍ- o-a ṭ-k-ī-i p-l-d-ā-a-i a-u-u-n-n-
----------------------------------------------
Nēnu ippuḍē oka ṭāksīni piluddāmani anukunnānu
Saya ingin memesan taksi.
నేను ఇప్పుడే ఒక టాక్సీని పిలుద్దామని అనుకున్నాను
Nēnu ippuḍē oka ṭāksīni piluddāmani anukunnānu
Saya ingin pulang ke rumah.
నిజ-----్-ాలం-ే నా-- ఇం-ికి--ె-్ళాల-ి -ంది
ని_ చె____ నా_ ఇం__ వె____ ఉం_
న-జ- చ-ప-ప-ల-ట- న-క- ఇ-ట-క- వ-ళ-ళ-ల-ి ఉ-ద-
------------------------------------------
నిజం చెప్పాలంటే నాకు ఇంటికి వెళ్ళాలని ఉంది
0
Nijaṁ--e-p--aṇ---nāku --ṭik---e-ḷ-lani--n-i
N____ c_________ n___ i_____ v________ u___
N-j-ṁ c-p-ā-a-ṭ- n-k- i-ṭ-k- v-ḷ-ā-a-i u-d-
-------------------------------------------
Nijaṁ ceppālaṇṭē nāku iṇṭiki veḷḷālani undi
Saya ingin pulang ke rumah.
నిజం చెప్పాలంటే నాకు ఇంటికి వెళ్ళాలని ఉంది
Nijaṁ ceppālaṇṭē nāku iṇṭiki veḷḷālani undi
Saya kira kamu ingin menelepon istrimu.
మ--ు-మ- భ--్యక- ---- --య-ల-----ి -న-కు-టా
మీ_ మీ భా___ కా_ చే______ అ___
మ-ర- మ- భ-ర-య-ి క-ల- చ-య-ల-చ-ర-ి అ-ు-ు-ట-
-----------------------------------------
మీరు మీ భార్యకి కాల్ చేయదలిచారని అనుకుంటా
0
Mī-u--ī -hā-y--i kā- c-y--a-i-ā-ani---uku--ā
M___ m_ b_______ k__ c_____________ a_______
M-r- m- b-ā-y-k- k-l c-y-d-l-c-r-n- a-u-u-ṭ-
--------------------------------------------
Mīru mī bhāryaki kāl cēyadalicārani anukuṇṭā
Saya kira kamu ingin menelepon istrimu.
మీరు మీ భార్యకి కాల్ చేయదలిచారని అనుకుంటా
Mīru mī bhāryaki kāl cēyadalicārani anukuṇṭā
Saya kira kamu ingin menelepon bagian informasi.
మీర- -మాచ-- -ేంద-ర--------ల--చేయద-ిచ-----అను-ు-టా
మీ_ స___ కేం____ కా_ చే______ అ___
మ-ర- స-ా-ా- క-ం-్-ా-ి-ి క-ల- చ-య-ల-చ-ర-ి అ-ు-ు-ట-
-------------------------------------------------
మీరు సమాచార కేంద్రానికి కాల్ చేయదలిచారని అనుకుంటా
0
Mī-u -a---ā-- k--drān-k- k---------licā--ni --u-uṇ-ā
M___ s_______ k_________ k__ c_____________ a_______
M-r- s-m-c-r- k-n-r-n-k- k-l c-y-d-l-c-r-n- a-u-u-ṭ-
----------------------------------------------------
Mīru samācāra kēndrāniki kāl cēyadalicārani anukuṇṭā
Saya kira kamu ingin menelepon bagian informasi.
మీరు సమాచార కేంద్రానికి కాల్ చేయదలిచారని అనుకుంటా
Mīru samācāra kēndrāniki kāl cēyadalicārani anukuṇṭā
Saya kira kamu ingin memesan pizza.
మ-రు ఒక --జ్----- -ెప్----ద--చ-ర----ి ----ుం-ా
మీ_ ఒ_ పి__ ని తె_______ అ_ అ___
మ-ర- ఒ- ప-జ-జ- న- త-ప-ప-ం-ద-ి-ా-ు అ-ి అ-ు-ు-ట-
----------------------------------------------
మీరు ఒక పిజ్జా ని తెప్పించదలిచారు అని అనుకుంటా
0
M--u---a---j----- ---pin--a-a-----u-------u--ṇṭā
M___ o__ p____ n_ t_______________ a__ a_______
M-r- o-a p-j-ā n- t-p-i-̄-a-a-i-ā-u a-i a-u-u-ṭ-
------------------------------------------------
Mīru oka pijjā ni teppin̄cadalicāru ani anukuṇṭā
Saya kira kamu ingin memesan pizza.
మీరు ఒక పిజ్జా ని తెప్పించదలిచారు అని అనుకుంటా
Mīru oka pijjā ni teppin̄cadalicāru ani anukuṇṭā