Frasario

it Paesi e lingue   »   vi Đất nước và ngôn ngữ

5 [cinque]

Paesi e lingue

Paesi e lingue

5 [Năm]

Đất nước và ngôn ngữ

Scegli come vuoi vedere la traduzione:   
Italiano Vietnamita Suono di più
John è di Londra. J-hn từ-L--d-n ---. J___ t_ L_____ đ___ J-h- t- L-n-o- đ-n- ------------------- John từ London đến. 0
Londra si trova in Inghilterra. L--don-- bê--An-. L_____ ở b__ A___ L-n-o- ở b-n A-h- ----------------- London ở bên Anh. 0
Lui parla inglese. A---ấ- nói t--ng--nh. A__ ấ_ n__ t____ A___ A-h ấ- n-i t-ế-g A-h- --------------------- Anh ấy nói tiếng Anh. 0
Maria è di Madrid. M-r------Ma-----đến. M____ t_ M_____ đ___ M-r-a t- M-d-i- đ-n- -------------------- Maria từ Madrid đến. 0
Madrid si trova in Spagna. Ma-r-d---b----ây-Ban -ha. M_____ ở b__ T__ B__ N___ M-d-i- ở b-n T-y B-n N-a- ------------------------- Madrid ở bên Tây Ban Nha. 0
Lei parla spagnolo. C---- n-i t-ến- --y-Ban N--. C_ ấ_ n__ t____ T__ B__ N___ C- ấ- n-i t-ế-g T-y B-n N-a- ---------------------------- Cô ấy nói tiếng Tây Ban Nha. 0
Peter e Martha sono di Berlino. P-t-- v- Marth- -ừ-B--lin--ế-. P____ v_ M_____ t_ B_____ đ___ P-t-r v- M-r-h- t- B-r-i- đ-n- ------------------------------ Peter và Martha từ Berlin đến. 0
Berlino si trova in Germania. B-r-i- ở-b---Đ--. B_____ ở b__ Đ___ B-r-i- ở b-n Đ-c- ----------------- Berlin ở bên Đức. 0
Parlate tedesco voi due? Ha- ----n-i-tiế-g Đứ---? H__ b__ n__ t____ Đ__ à_ H-i b-n n-i t-ế-g Đ-c à- ------------------------ Hai bạn nói tiếng Đức à? 0
Londra è una capitale. Lo-don l--một t----ô. L_____ l_ m__ t__ đ__ L-n-o- l- m-t t-ủ đ-. --------------------- London là một thủ đô. 0
Anche Madrid e Berlino sono capitali. M--rid -à B-rl-- cũ-g--à th- -ô. M_____ v_ B_____ c___ l_ t__ đ__ M-d-i- v- B-r-i- c-n- l- t-ủ đ-. -------------------------------- Madrid và Berlin cũng là thủ đô. 0
Le capitali sono grandi e rumorose. Các--h- -- v-- l---vừa -n. C__ t__ đ_ v__ l__ v__ ồ__ C-c t-ủ đ- v-a l-n v-a ồ-. -------------------------- Các thủ đô vừa lớn vừa ồn. 0
La Francia si trova in Europa. N--c-Phá-----hâ- --. N___ P___ ở c___ Â__ N-ớ- P-á- ở c-â- Â-. -------------------- Nước Pháp ở châu Âu. 0
L’Egitto si trova in Africa. Nư-c-----ậ- ở c--- P--. N___ A_ C__ ở c___ P___ N-ớ- A- C-p ở c-â- P-i- ----------------------- Nước Ai Cập ở châu Phi. 0
Il Giappone si trova in Asia. N--c -h---Bản-----â--Á. N___ N___ B__ ở c___ Á_ N-ớ- N-ậ- B-n ở c-â- Á- ----------------------- Nước Nhật Bản ở châu Á. 0
Il Canada si trova nell’America del nord. Can-đ----B-c-M-. C_____ ở B__ M__ C-n-đ- ở B-c M-. ---------------- Canađa ở Bắc Mỹ. 0
Il Panama si trova nell’America centrale. P-n--a ở-Tr-n- --. P_____ ở T____ M__ P-n-m- ở T-u-g M-. ------------------ Panama ở Trung Mỹ. 0
Il Brasile si trova nell’America del sud. B--xi--ở--am-M-. B_____ ở N__ M__ B-a-i- ở N-m M-. ---------------- Braxin ở Nam Mỹ. 0

Le lingue e i dialetti

Si calcola che le lingue parlate nel mondo siano oggi tra 6000 e 7000. Il numero dei dialetti è naturalmente ancora più elevato. Qual è però la differenza fra lingua e dialetto? I dialetti assumono sempre la connotazione specifica di un luogo. Appartengono alle varietà linguistiche regionali e si identificano come forme verbali meno diffuse. Normalmente essi vengono parlati ma non scritti e generano un proprio sistema linguistico, di cui seguono le regole. In teoria, per ogni lingua possono esserci tanti dialetti. In cima a tutti i dialetti si trova la lingua standard, compresa da tutte le persone che vivono in un paese. I parlanti di dialetti distanti tra loro possono conversare usando la lingua standard. Quasi tutti i dialetti stanno perdendo la propria importanza. Nelle città è raro sentire parlare il dialetto ed anche a lavoro si parla per lo più la lingua standard. Pertanto, coloro che parlano il dialetto vengono spesso scambiati per gente di campagna, magari poco istruita. Questi parlanti sono collocati in tutti gli strati sociali e non sono meno intelligenti degli altri. Al contrario! Chi parla il dialetto ha molti vantaggi, per esempio nell’apprendimento delle lingue, sa che esistono diverse forme linguistiche ed impara a passare rapidamente da uno stile oratorio ad un altro. Chi parla il dialetto ha quindi una maggiore competenza nelle variazioni linguistiche e sa già quale stile oratorio adottare in ogni situazione. Di ciò esistono anche prove scientifiche. Allora, forza, imparate il dialetto! Ne vale la pena.                
Lo sapevate?
Il bulgaro appartiene alle lingue slave meridionali. E' parlato da circa 10 milioni di parlanti, di cui la metà vive ovviamente in Bulgaria. Però, il bulgaro si parla anche in altri paesi, come l'Ucraina e la Moldavia. Fra le lingue slave, il bulgaro vanta una delle più antiche testimonianze storiche. Presenta tantissime peculiarità. Molto singolare è per esempio la somiglianza con l'albanese e il rumeno. Queste due lingue non sono del gruppo slavo. Nonostante ciò, presentano delle similitudini. Per queste ragioni, tutte queste lingue vengono denominate balcaniche. Presentano molti punti in comune, nonostante non siano imparentate. I verbi bulgari si possono formare in diversi modi. In bulgaro non esiste l'infinito. Chi vuole imparare questa lingua interessante, avrà tanto da scoprire!