ಪದಗುಚ್ಛ ಪುಸ್ತಕ

kn ವಿಧಿರೂಪ ೨   »   tr Emir kipi 2

೯೦ [ತೊಂಬತ್ತು]

ವಿಧಿರೂಪ ೨

ವಿಧಿರೂಪ ೨

90 [doksan]

Emir kipi 2

ನೀವು ಅನುವಾದವನ್ನು ಹೇಗೆ ನೋಡಬೇಕೆಂದು ಆರಿಸಿಕೊಳ್ಳಿ:   
ಕನ್ನಡ ಟರ್ಕಿಷ್ ಪ್ಲೇ ಮಾಡಿ ಇನ್ನಷ್ಟು
ಕ್ಷೌರ ಮಾಡಿಕೊ ! Tr-ş--l! T___ o__ T-a- o-! -------- Traş ol! 0
ಸ್ನಾನ ಮಾಡು ! Yı--n! Y_____ Y-k-n- ------ Yıkan! 0
ಕೂದಲನ್ನು ಬಾಚಿಕೊ ! T-r-n! T_____ T-r-n- ------ Taran! 0
ಫೋನ್ ಮಾಡು / ಮಾಡಿ! T--e-o--et---e--fo- edi-! T______ e__ t______ e____ T-l-f-n e-! t-l-f-n e-i-! ------------------------- Telefon et! telefon edin! 0
ಪ್ರಾರಂಭ ಮಾಡು / ಮಾಡಿ ! Baş-a- -a----ın! B_____ b________ B-ş-a- b-ş-a-ı-! ---------------- Başla! başlayın! 0
ನಿಲ್ಲಿಸು / ನಿಲ್ಲಿಸಿ ! B-r--!-Bı---ı-! B_____ B_______ B-r-k- B-r-k-n- --------------- Bırak! Bırakın! 0
ಅದನ್ನು ಬಿಡು / ಬಿಡಿ ! Y-p-a!--a--ayı-! Y_____ Y________ Y-p-a- Y-p-a-ı-! ---------------- Yapma! Yapmayın! 0
ಅದನ್ನು ಹೇಳು / ಹೇಳಿ ! Söyl-- -ö---yi-! S_____ S________ S-y-e- S-y-e-i-! ---------------- Söyle! Söyleyin! 0
ಅದನ್ನು ಕೊಂಡುಕೊ / ಕೊಂಡುಕೊಳ್ಳಿ ! B--u s-t-n--l! Bu-u --t-n-----! B___ s____ a__ B___ s____ a____ B-n- s-t-n a-! B-n- s-t-n a-ı-! ------------------------------- Bunu satın al! Bunu satın alın! 0
ಎಂದಿಗೂ ಮೋಸಮಾಡಬೇಡ! A--- e-ri -lm-! A___ e___ o____ A-l- e-r- o-m-! --------------- Asla eğri olma! 0
ಎಂದಿಗೂ ತುಂಟನಾಗಬೇಡ ! A-la-kü-tah o--a! A___ k_____ o____ A-l- k-s-a- o-m-! ----------------- Asla küstah olma! 0
ಎಂದಿಗೂ ಅಸಭ್ಯನಾಗಬೇಡ ! Asl- s-yg-s-z-ol--! A___ s_______ o____ A-l- s-y-ı-ı- o-m-! ------------------- Asla saygısız olma! 0
ಯಾವಾಗಲೂ ಪ್ರಾಮಾಣಿಕನಾಗಿರು! Da-ma-d--ü---ol! D____ d_____ o__ D-i-a d-r-s- o-! ---------------- Daima dürüst ol! 0
ಯಾವಾಗಲೂ ಸ್ನೇಹಪರನಾಗಿರು ! Dai-a ca-a---kı- --! D____ c___ y____ o__ D-i-a c-n- y-k-n o-! -------------------- Daima cana yakın ol! 0
ಯಾವಾಗಲೂ ಸಭ್ಯನಾಗಿರು ! Hep -i--r --! H__ k____ o__ H-p k-b-r o-! ------------- Hep kibar ol! 0
ಸುಖಕರವಾಗಿ ಮನೆಯನ್ನು ತಲುಪಿರಿ ! S-ğ -a-im-eve v-rı-! S__ s____ e__ v_____ S-ğ s-l-m e-e v-r-n- -------------------- Sağ salim eve varın! 0
ನಿಮ್ಮನ್ನು ನೀವು ಚೆನ್ನಾಗಿ ನೋಡಿಕೊಳ್ಳಿ ! K---iniz----kkat-edin! K________ d_____ e____ K-n-i-i-e d-k-a- e-i-! ---------------------- Kendinize dikkat edin! 0
ಶೀಘ್ರವೇ ನಮ್ಮನ್ನು ಮತ್ತೊಮ್ಮೆ ಭೇಟಿಮಾಡಿ ! Y-kında---z- --ne-z----e- e---! Y______ b___ y___ z______ e____ Y-k-n-a b-z- y-n- z-y-r-t e-i-! ------------------------------- Yakında bizi yine ziyaret edin! 0

ಮಕ್ಕಳು ವ್ಯಾಕರಣದ ನಿಯಮಗಳನ್ನು ಕಲಿಯಬಲ್ಲರು.

ಮಕ್ಕಳು ಬಹು ಬೇಗ ದೊಡ್ಡವರಾಗುತ್ತಾರೆ. ಹಾಗೂ ಅತಿ ಶೀಘ್ರವಾಗಿ ಕಲಿಯುತ್ತಾರೆ! ಮಕ್ಕಳು ಹೇಗೆ ಕಲಿಯುತ್ತಾರೆ ಎನ್ನುವುದನ್ನು ಇನ್ನೂ ಸಂಶೋಧಿಸಿಲ್ಲ. ಕಲಿಕೆಯ ಕಾರ್ಯಗತಿ ತನ್ನಷ್ಟಕ್ಕೆ ತಾನೆ ನೆರವೇರುತ್ತದೆ. ತಾವು ಕಲಿಯುತ್ತಿದ್ದೇವೆ ಎನ್ನುವುದು ಅವರ ಗಮನಕ್ಕೆ ಬರುವುದಿಲ್ಲ. ಆದರೂ ಸಹ ಪ್ರತಿ ದಿವಸ ಅವರು ಹೆಚ್ಚು ಹೆಚ್ಚು ಬಲ್ಲರು. ಇದನ್ನು ಅವರ ಭಾಷೆಯಲ್ಲಿ ಸಹ ಗಮನಿಸಬಹುದು. ಹುಟ್ಟಿದ ಹಲವು ತಿಂಗಳು ಅವರು ಕೇವಲ ಕೂಗುತ್ತಿರುತ್ತಾರೆ. ಮತ್ತೆರಡು ತಿಂಗಳಿನಲ್ಲಿ ಚಿಕ್ಕ ಪದಗಳನ್ನು ಬಳಸುತ್ತಾರೆ. ಈ ಪದಗಳು ವಾಕ್ಯಗಳಾಗಿ ಪರಿವರ್ತಿತವಾಗುತ್ತವೆ. ಯಾವಗಲೋ ಮಕ್ಕಳು ತಮ್ಮ ಮಾತೃಭಾಷೆಯನ್ನು ಮಾತನಾಡಲು ಪ್ರಾರಂಭಿಸುತ್ತಾರೆ. ಅದರೆ ದುರದೃಷ್ಟವಶಾತ್ ವಯಸ್ಕರಿಗೆ ಇದು ಸಾಧ್ಯವಿಲ್ಲ. ಅವರಿಗೆ ಕಲಿಯಲು ಪಸ್ತಕಗಳ ಅಥವಾ ಇತರ ವಸ್ತುಗಳ ಅವಶ್ಯಕತೆ ಇರುತ್ತದೆ. ಈ ರೀತಿಯಲ್ಲಿ ಮಾತ್ರ ಅವರು ವ್ಯಾಕರಣಗಳ ನಿಯಮಗಳನ್ನು ಕಲಿಯಬಲ್ಲರು. ಆದರೆ ಮಕ್ಕಳು ನಾಲ್ಕು ತಿಂಗಳ ಪ್ರಾಯದಲ್ಲೆ ವ್ಯಾಕರಣವನ್ನು ಗ್ರಹಿಸಬಲ್ಲರು. ಸಂಶೋಧಕರು ಜರ್ಮನ್ ಮಕ್ಕಳಿಗೆ ಪರಕೀಯ ವ್ಯಾಕರಣದ ನಿಯಮಗಳನ್ನು ಕಲಿಸಿದರು. ಇದಕ್ಕಾಗಿ ಅವರು ಮಕ್ಕಳಿಗೆ ಇಟ್ಯಾಲಿಯನ್ ವಾಕ್ಯಗಳನ್ನು ಕೇಳಿಸಿದರು. ಆ ವಾಕ್ಯಗಳಲ್ಲಿ ನಿಖರ ಅನ್ವಯಾನುಸಾರದ ರಚನೆಗಳಿದ್ದವು. ಮಕ್ಕಳು ಸುಮಾರು ಕಾಲುಗಂಟೆ ಸರಿಯಾದ ವಾಕ್ಯಗಳನ್ನು ಕೇಳಿಸಿಕೊಂಡವು. ಅವುಗಳನ್ನು ಕಲಿತ ನಂತರ ಅವರಿಗೆ ಮತ್ತೆ ವಾಕ್ಯಗಳನ್ನು ಕೇಳಿಸಲಾಯಿತು. ಆದರೆ ಈ ಬಾರಿ ಹಲವು ವಾಕ್ಯಗಳು ಸರಿಯಾಗಿ ಇರಲಿಲ್ಲ. ಮಕ್ಕಳು ವಾಕ್ಯಗಳನ್ನು ಕೇಳಿಸಿಕೊಳ್ಳುತ್ತಿದ್ದಾಗ ಅವರ ಮಿದುಳಿನ ತರಂಗಗಳ ಅಳತೆ ಮಾಡಲಾಯಿತು. ಇದರಿಂದ ಅವರ ಮಿದುಳು ವಾಕ್ಯಗಳಿಗೆ ಯಾವ ರೀತಿಯಲ್ಲಿ ಪ್ರತಿಕ್ರಿಯಿಸುತ್ತಿತ್ತು ಎಂದು ತಿಳಿಯಿತು. ಮತ್ತು ಮಕ್ಕಳು ವಾಕ್ಯಗಳನ್ನು ಕೇಳಿಸಿಕೊಳ್ಳುವಾಗ ವಿವಿಧ ಚಟುವಟಿಕೆಗಳನ್ನು ಪ್ರದರ್ಶಿಸಿದರು. ಅವರು ಕಡಿಮೆ ಸಮಯ ಕಲಿತಿದ್ದರೂ ಸಹ ಅವರು ತಪ್ಪುಗಳನ್ನು ಗುರುತಿಸಿದರು. ಸಹಜವಾಗಿ ಮಕ್ಕಳಿಗೆ ವಾಕ್ಯಗಳು ಏಕೆ ಸರಿ ಇಲ್ಲ ಎನ್ನುವುದು ಗೊತ್ತಾಗುವುದಿಲ್ಲ. ಅವರು ಶಬ್ಧಗಳ ಮಾದರಿಗಳಿಗೆ ಹೊಂದಿಕೊಳ್ಳುತ್ತಾರೆ. ಆದರೆ ಅದು ಒಂದು ಭಾಷೆಯನ್ನು ಕಲಿಯಲು ಸಾಕು-ಕಡೆಯ ಪಕ್ಷ ಮಕ್ಕಳಿಗೆ....