ಪದಗುಚ್ಛ ಪುಸ್ತಕ

kn ವಿಧಿರೂಪ ೨   »   pl Tryb rozkazujący 2

೯೦ [ತೊಂಬತ್ತು]

ವಿಧಿರೂಪ ೨

ವಿಧಿರೂಪ ೨

90 [dziewięćdziesiąt]

Tryb rozkazujący 2

ನೀವು ಅನುವಾದವನ್ನು ಹೇಗೆ ನೋಡಬೇಕೆಂದು ಆರಿಸಿಕೊಳ್ಳಿ:   
ಕನ್ನಡ ಪೋಲಿಷ್ ಪ್ಲೇ ಮಾಡಿ ಇನ್ನಷ್ಟು
ಕ್ಷೌರ ಮಾಡಿಕೊ ! Ogol-si-! O___ s___ O-o- s-ę- --------- Ogol się! 0
ಸ್ನಾನ ಮಾಡು ! Um-- si-! U___ s___ U-y- s-ę- --------- Umyj się! 0
ಕೂದಲನ್ನು ಬಾಚಿಕೊ ! U------si-! U_____ s___ U-z-s- s-ę- ----------- Uczesz się! 0
ಫೋನ್ ಮಾಡು / ಮಾಡಿ! Za--w-ń!-Pr--zę z-d---ni-!-/ --e-h -a--- p--i-z-dzw--i! Z_______ P_____ z_________ / N____ p__ / p___ z________ Z-d-w-ń- P-o-z- z-d-w-n-ć- / N-e-h p-n / p-n- z-d-w-n-! ------------------------------------------------------- Zadzwoń! Proszę zadzwonić! / Niech pan / pani zadzwoni! 0
ಪ್ರಾರಂಭ ಮಾಡು / ಮಾಡಿ ! Za--y-aj! ----zę-z---y---! /-Ni-ch p-- / -an- -ac---a! Z________ P_____ z________ / N____ p__ / p___ z_______ Z-c-y-a-! P-o-z- z-c-y-a-! / N-e-h p-n / p-n- z-c-y-a- ------------------------------------------------------ Zaczynaj! Proszę zaczynać! / Niech pan / pani zaczyna! 0
ನಿಲ್ಲಿಸು / ನಿಲ್ಲಿಸಿ ! P-z-s-a-! P-o-----rz---ać!-/ Ni-c- --- --pan- ---e-tani-! P________ P_____ p________ / N____ p__ / p___ p__________ P-z-s-a-! P-o-z- p-z-s-a-! / N-e-h p-n / p-n- p-z-s-a-i-! --------------------------------------------------------- Przestań! Proszę przestać! / Niech pan / pani przestanie! 0
ಅದನ್ನು ಬಿಡು / ಬಿಡಿ ! Z---aw -o----osz- -o -o-t-w--! - N---------- ------o z----w-! Z_____ t__ P_____ t_ z________ / N____ p__ / p___ t_ z_______ Z-s-a- t-! P-o-z- t- z-s-a-i-! / N-e-h p-n / p-n- t- z-s-a-i- ------------------------------------------------------------- Zostaw to! Proszę to zostawić! / Niech pan / pani to zostawi! 0
ಅದನ್ನು ಹೇಳು / ಹೇಳಿ ! P-w--d- -o---r--zę--- -owi-dz---!-/ Nie-h---n-----ni to po--e! P______ t__ P_____ t_ p__________ / N____ p__ / p___ t_ p_____ P-w-e-z t-! P-o-z- t- p-w-e-z-e-! / N-e-h p-n / p-n- t- p-w-e- -------------------------------------------------------------- Powiedz to! Proszę to powiedzieć! / Niech pan / pani to powie! 0
ಅದನ್ನು ಕೊಂಡುಕೊ / ಕೊಂಡುಕೊಳ್ಳಿ ! K---to!-P-o-zę t- -u-ić!-/ ----h -an-/ --ni -o----i! K__ t__ P_____ t_ k_____ / N____ p__ / p___ t_ k____ K-p t-! P-o-z- t- k-p-ć- / N-e-h p-n / p-n- t- k-p-! ---------------------------------------------------- Kup to! Proszę to kupić! / Niech pan / pani to kupi! 0
ಎಂದಿಗೂ ಮೋಸಮಾಡಬೇಡ! Nigdy -i--b--ź-------ze-- - -ie-zczera! N____ n__ b___ n_________ / n__________ N-g-y n-e b-d- n-e-z-z-r- / n-e-z-z-r-! --------------------------------------- Nigdy nie bądź nieszczery / nieszczera! 0
ಎಂದಿಗೂ ತುಂಟನಾಗಬೇಡ ! N-g-y --- -ą-ź-ni-----czny-/ -ie--ze----! N____ n__ b___ n__________ / n___________ N-g-y n-e b-d- n-e-r-e-z-y / n-e-r-e-z-a- ----------------------------------------- Nigdy nie bądź niegrzeczny / niegrzeczna! 0
ಎಂದಿಗೂ ಅಸಭ್ಯನಾಗಬೇಡ ! N--dy n-e b-dź -i--pr--j-y-/ -i---rz-j--! N____ n__ b___ n__________ / n___________ N-g-y n-e b-d- n-e-p-z-j-y / n-e-p-z-j-a- ----------------------------------------- Nigdy nie bądź nieuprzejmy / nieuprzejma! 0
ಯಾವಾಗಲೂ ಪ್ರಾಮಾಣಿಕನಾಗಿರು! B--ź-z-w-ze sz-z-ry - s----r-! B___ z_____ s______ / s_______ B-d- z-w-z- s-c-e-y / s-c-e-a- ------------------------------ Bądź zawsze szczery / szczera! 0
ಯಾವಾಗಲೂ ಸ್ನೇಹಪರನಾಗಿರು ! Bą---za---- --ły-/ ---a! B___ z_____ m___ / m____ B-d- z-w-z- m-ł- / m-ł-! ------------------------ Bądź zawsze miły / miła! 0
ಯಾವಾಗಲೂ ಸಭ್ಯನಾಗಿರು ! B--- zaw-ze u--zej---/ u-r-----! B___ z_____ u_______ / u________ B-d- z-w-z- u-r-e-m- / u-r-e-m-! -------------------------------- Bądź zawsze uprzejmy / uprzejma! 0
ಸುಖಕರವಾಗಿ ಮನೆಯನ್ನು ತಲುಪಿರಿ ! S-czę------ dr-gi--o--om-! S__________ d____ d_ d____ S-c-ę-l-w-j d-o-i d- d-m-! -------------------------- Szczęśliwej drogi do domu! 0
ನಿಮ್ಮನ್ನು ನೀವು ಚೆನ್ನಾಗಿ ನೋಡಿಕೊಳ್ಳಿ ! P--szę ---s-e-ie-u---ać!-- --e-h-p-n-- ---i-u-a----a--iebie! P_____ n_ s_____ u______ / N____ p__ / p___ u____ n_ s______ P-o-z- n- s-e-i- u-a-a-! / N-e-h p-n / p-n- u-a-a n- s-e-i-! ------------------------------------------------------------ Proszę na siebie uważać! / Niech pan / pani uważa na siebie! 0
ಶೀಘ್ರವೇ ನಮ್ಮನ್ನು ಮತ್ತೊಮ್ಮೆ ಭೇಟಿಮಾಡಿ ! P--s----a- --ow---ie-łu-- -dw--dzi-- -----c--p-- /-p-n--nas-n--d--g--odwie-z-! P_____ n__ z____ n_______ o_________ / N____ p__ / p___ n__ n_______ o________ P-o-z- n-s z-o-u n-e-ł-g- o-w-e-z-ć- / N-e-h p-n / p-n- n-s n-e-ł-g- o-w-e-z-! ------------------------------------------------------------------------------ Proszę nas znowu niedługo odwiedzić! / Niech pan / pani nas niedługo odwiedzi! 0

ಮಕ್ಕಳು ವ್ಯಾಕರಣದ ನಿಯಮಗಳನ್ನು ಕಲಿಯಬಲ್ಲರು.

ಮಕ್ಕಳು ಬಹು ಬೇಗ ದೊಡ್ಡವರಾಗುತ್ತಾರೆ. ಹಾಗೂ ಅತಿ ಶೀಘ್ರವಾಗಿ ಕಲಿಯುತ್ತಾರೆ! ಮಕ್ಕಳು ಹೇಗೆ ಕಲಿಯುತ್ತಾರೆ ಎನ್ನುವುದನ್ನು ಇನ್ನೂ ಸಂಶೋಧಿಸಿಲ್ಲ. ಕಲಿಕೆಯ ಕಾರ್ಯಗತಿ ತನ್ನಷ್ಟಕ್ಕೆ ತಾನೆ ನೆರವೇರುತ್ತದೆ. ತಾವು ಕಲಿಯುತ್ತಿದ್ದೇವೆ ಎನ್ನುವುದು ಅವರ ಗಮನಕ್ಕೆ ಬರುವುದಿಲ್ಲ. ಆದರೂ ಸಹ ಪ್ರತಿ ದಿವಸ ಅವರು ಹೆಚ್ಚು ಹೆಚ್ಚು ಬಲ್ಲರು. ಇದನ್ನು ಅವರ ಭಾಷೆಯಲ್ಲಿ ಸಹ ಗಮನಿಸಬಹುದು. ಹುಟ್ಟಿದ ಹಲವು ತಿಂಗಳು ಅವರು ಕೇವಲ ಕೂಗುತ್ತಿರುತ್ತಾರೆ. ಮತ್ತೆರಡು ತಿಂಗಳಿನಲ್ಲಿ ಚಿಕ್ಕ ಪದಗಳನ್ನು ಬಳಸುತ್ತಾರೆ. ಈ ಪದಗಳು ವಾಕ್ಯಗಳಾಗಿ ಪರಿವರ್ತಿತವಾಗುತ್ತವೆ. ಯಾವಗಲೋ ಮಕ್ಕಳು ತಮ್ಮ ಮಾತೃಭಾಷೆಯನ್ನು ಮಾತನಾಡಲು ಪ್ರಾರಂಭಿಸುತ್ತಾರೆ. ಅದರೆ ದುರದೃಷ್ಟವಶಾತ್ ವಯಸ್ಕರಿಗೆ ಇದು ಸಾಧ್ಯವಿಲ್ಲ. ಅವರಿಗೆ ಕಲಿಯಲು ಪಸ್ತಕಗಳ ಅಥವಾ ಇತರ ವಸ್ತುಗಳ ಅವಶ್ಯಕತೆ ಇರುತ್ತದೆ. ಈ ರೀತಿಯಲ್ಲಿ ಮಾತ್ರ ಅವರು ವ್ಯಾಕರಣಗಳ ನಿಯಮಗಳನ್ನು ಕಲಿಯಬಲ್ಲರು. ಆದರೆ ಮಕ್ಕಳು ನಾಲ್ಕು ತಿಂಗಳ ಪ್ರಾಯದಲ್ಲೆ ವ್ಯಾಕರಣವನ್ನು ಗ್ರಹಿಸಬಲ್ಲರು. ಸಂಶೋಧಕರು ಜರ್ಮನ್ ಮಕ್ಕಳಿಗೆ ಪರಕೀಯ ವ್ಯಾಕರಣದ ನಿಯಮಗಳನ್ನು ಕಲಿಸಿದರು. ಇದಕ್ಕಾಗಿ ಅವರು ಮಕ್ಕಳಿಗೆ ಇಟ್ಯಾಲಿಯನ್ ವಾಕ್ಯಗಳನ್ನು ಕೇಳಿಸಿದರು. ಆ ವಾಕ್ಯಗಳಲ್ಲಿ ನಿಖರ ಅನ್ವಯಾನುಸಾರದ ರಚನೆಗಳಿದ್ದವು. ಮಕ್ಕಳು ಸುಮಾರು ಕಾಲುಗಂಟೆ ಸರಿಯಾದ ವಾಕ್ಯಗಳನ್ನು ಕೇಳಿಸಿಕೊಂಡವು. ಅವುಗಳನ್ನು ಕಲಿತ ನಂತರ ಅವರಿಗೆ ಮತ್ತೆ ವಾಕ್ಯಗಳನ್ನು ಕೇಳಿಸಲಾಯಿತು. ಆದರೆ ಈ ಬಾರಿ ಹಲವು ವಾಕ್ಯಗಳು ಸರಿಯಾಗಿ ಇರಲಿಲ್ಲ. ಮಕ್ಕಳು ವಾಕ್ಯಗಳನ್ನು ಕೇಳಿಸಿಕೊಳ್ಳುತ್ತಿದ್ದಾಗ ಅವರ ಮಿದುಳಿನ ತರಂಗಗಳ ಅಳತೆ ಮಾಡಲಾಯಿತು. ಇದರಿಂದ ಅವರ ಮಿದುಳು ವಾಕ್ಯಗಳಿಗೆ ಯಾವ ರೀತಿಯಲ್ಲಿ ಪ್ರತಿಕ್ರಿಯಿಸುತ್ತಿತ್ತು ಎಂದು ತಿಳಿಯಿತು. ಮತ್ತು ಮಕ್ಕಳು ವಾಕ್ಯಗಳನ್ನು ಕೇಳಿಸಿಕೊಳ್ಳುವಾಗ ವಿವಿಧ ಚಟುವಟಿಕೆಗಳನ್ನು ಪ್ರದರ್ಶಿಸಿದರು. ಅವರು ಕಡಿಮೆ ಸಮಯ ಕಲಿತಿದ್ದರೂ ಸಹ ಅವರು ತಪ್ಪುಗಳನ್ನು ಗುರುತಿಸಿದರು. ಸಹಜವಾಗಿ ಮಕ್ಕಳಿಗೆ ವಾಕ್ಯಗಳು ಏಕೆ ಸರಿ ಇಲ್ಲ ಎನ್ನುವುದು ಗೊತ್ತಾಗುವುದಿಲ್ಲ. ಅವರು ಶಬ್ಧಗಳ ಮಾದರಿಗಳಿಗೆ ಹೊಂದಿಕೊಳ್ಳುತ್ತಾರೆ. ಆದರೆ ಅದು ಒಂದು ಭಾಷೆಯನ್ನು ಕಲಿಯಲು ಸಾಕು-ಕಡೆಯ ಪಕ್ಷ ಮಕ್ಕಳಿಗೆ....