വാക്യപുസ്തകം

ml വികാരങ്ങൾ   »   pa ਭਾਵਨਾਂਵਾਂ

56 [അമ്പത്തിയാറ്]

വികാരങ്ങൾ

വികാരങ്ങൾ

56 [ਛਪੰਜਾ]

56 [Chapajā]

ਭਾਵਨਾਂਵਾਂ

bhāvanānvāṁ

വിവർത്തനം എങ്ങനെ കാണണമെന്ന് തിരഞ്ഞെടുക്കുക:   
Malayalam Punjabi കളിക്കുക കൂടുതൽ
തോന്നുന്നു ਚੰ----ੋਣਾ ਚੰ_ ਹੋ_ ਚ-ਗ- ਹ-ਣ- --------- ਚੰਗਾ ਹੋਣਾ 0
ca-----ṇā c___ h___ c-g- h-ṇ- --------- cagā hōṇā
ഞങ്ങൾക്ക് അങ്ങനെ തോന്നുന്നു. ਸਾਡ----ਛ----। ਸਾ_ ਇੱ_ ਹੈ_ ਸ-ਡ- ਇ-ਛ- ਹ-। ------------- ਸਾਡੀ ਇੱਛਾ ਹੈ। 0
s-ḍ---chā --i. s___ i___ h___ s-ḍ- i-h- h-i- -------------- sāḍī ichā hai.
ഞങ്ങൾ ആഗ്രഹിക്കുന്നില്ല. ਸ----ਕ-ਈ--ੱਛਾ ਨਹ-ਂ --। ਸਾ_ ਕੋ_ ਇੱ_ ਨ_ ਹੈ_ ਸ-ਡ- ਕ-ਈ ਇ-ਛ- ਨ-ੀ- ਹ-। ---------------------- ਸਾਡੀ ਕੋਈ ਇੱਛਾ ਨਹੀਂ ਹੈ। 0
S--ī -ō-- --h- n-h-ṁ --i. S___ k___ i___ n____ h___ S-ḍ- k-'- i-h- n-h-ṁ h-i- ------------------------- Sāḍī kō'ī ichā nahīṁ hai.
ഭയപ്പെടുക ਡਰ-ਲ-ਗਣਾ ਡ_ ਲੱ__ ਡ- ਲ-ਗ-ਾ -------- ਡਰ ਲੱਗਣਾ 0
Ḍ-ra l-g--ā Ḍ___ l_____ Ḍ-r- l-g-ṇ- ----------- Ḍara lagaṇā
ഞാൻ ഭയപ്പെടുന്നു. ਮੈਨ-ੰ--ਰ-ਲ-ਗਦ----। ਮੈ_ ਡ_ ਲੱ__ ਹੈ_ ਮ-ਨ-ੰ ਡ- ਲ-ਗ-ਾ ਹ-। ------------------ ਮੈਨੂੰ ਡਰ ਲੱਗਦਾ ਹੈ। 0
m-i-- ḍara l-g-d-----. m____ ḍ___ l_____ h___ m-i-ū ḍ-r- l-g-d- h-i- ---------------------- mainū ḍara lagadā hai.
എനിക്ക് ഭയമില്ല. ਮੈ--- ਡਰ ਨਹੀ---ੱਗ--। ਮੈ_ ਡ_ ਨ_ ਲੱ___ ਮ-ਨ-ੰ ਡ- ਨ-ੀ- ਲ-ਗ-ਾ- -------------------- ਮੈਨੂੰ ਡਰ ਨਹੀਂ ਲੱਗਦਾ। 0
Mainū--a-- -a-īṁ-------. M____ ḍ___ n____ l______ M-i-ū ḍ-r- n-h-ṁ l-g-d-. ------------------------ Mainū ḍara nahīṁ lagadā.
സമയമുണ്ട് ਵਕ-----ਾ ਵ__ ਹੋ_ ਵ-ਤ ਹ-ਣ- -------- ਵਕਤ ਹੋਣਾ 0
Vaka-- h-ṇā V_____ h___ V-k-t- h-ṇ- ----------- Vakata hōṇā
അവന് സമയമുണ്ട്. ਉਸ-----ਲ-----ਹ-। ਉ__ ਕੋ_ ਵ__ ਹੈ_ ਉ-ਦ- ਕ-ਲ ਵ-ਤ ਹ-। ---------------- ਉਸਦੇ ਕੋਲ ਵਕਤ ਹੈ। 0
us--- kō-a v-ka------. u____ k___ v_____ h___ u-a-ē k-l- v-k-t- h-i- ---------------------- usadē kōla vakata hai.
അവന് സമയമില്ല. ਉ--ੇ-ਕੋਲ ਵਕ--ਨਹੀ---ੈ। ਉ__ ਕੋ_ ਵ__ ਨ_ ਹੈ_ ਉ-ਦ- ਕ-ਲ ਵ-ਤ ਨ-ੀ- ਹ-। --------------------- ਉਸਦੇ ਕੋਲ ਵਕਤ ਨਹੀਂ ਹੈ। 0
Us-----ōl- -ak-ta--ah---hai. U____ k___ v_____ n____ h___ U-a-ē k-l- v-k-t- n-h-ṁ h-i- ---------------------------- Usadē kōla vakata nahīṁ hai.
ബോറടിക്കുന്നു ਅੱਕ--ਾ-ਾ ਅੱ_ ਜਾ_ ਅ-ਕ ਜ-ਣ- -------- ਅੱਕ ਜਾਣਾ 0
Aka--āṇā A__ j___ A-a j-ṇ- -------- Aka jāṇā
അവൾ മുഷിഞ്ഞിരിക്കുന്നു. ਉ- ਅੱ---ਈ ਹੈ। ਉ_ ਅੱ_ ਗ_ ਹੈ_ ਉ- ਅ-ਕ ਗ- ਹ-। ------------- ਉਹ ਅੱਕ ਗਈ ਹੈ। 0
uh- a-a---'ī----. u__ a__ g___ h___ u-a a-a g-'- h-i- ----------------- uha aka ga'ī hai.
അവൾക്ക് ബോറടിച്ചിട്ടില്ല. ਉ--ਨਹੀ- ਅੱ-ੀ--ੈ। ਉ_ ਨ_ ਅੱ_ ਹੈ_ ਉ- ਨ-ੀ- ਅ-ਕ- ਹ-। ---------------- ਉਹ ਨਹੀਂ ਅੱਕੀ ਹੈ। 0
Uha n--ī--a---h--. U__ n____ a__ h___ U-a n-h-ṁ a-ī h-i- ------------------ Uha nahīṁ akī hai.
വിശന്നിരിക്കുക ਭ-ੱ- --ਗਣਾ ਭੁੱ_ ਲੱ__ ਭ-ੱ- ਲ-ਗ-ਾ ---------- ਭੁੱਖ ਲੱਗਣਾ 0
B-u-h--lagaṇā B_____ l_____ B-u-h- l-g-ṇ- ------------- Bhukha lagaṇā
നിനക്ക് വിശക്കുന്നുണ്ടോ? ਕ- -ੁ-ਾਨ-- -ੁੱ-----ੀ---? ਕੀ ਤੁ__ ਭੁੱ_ ਲੱ_ ਹੈ_ ਕ- ਤ-ਹ-ਨ-ੰ ਭ-ੱ- ਲ-ਗ- ਹ-? ------------------------ ਕੀ ਤੁਹਾਨੂੰ ਭੁੱਖ ਲੱਗੀ ਹੈ? 0
kī-tuhān- bhukha-lagī hai? k_ t_____ b_____ l___ h___ k- t-h-n- b-u-h- l-g- h-i- -------------------------- kī tuhānū bhukha lagī hai?
നിനക്ക് വിശക്കുന്നില്ലേ? ਕੀ-ਤ-ਹ-ਨ-ੰ-ਭੁੱਖ--ਹੀ-----ੀ? ਕੀ ਤੁ__ ਭੁੱ_ ਨ_ ਲੱ__ ਕ- ਤ-ਹ-ਨ-ੰ ਭ-ੱ- ਨ-ੀ- ਲ-ਗ-? -------------------------- ਕੀ ਤੁਹਾਨੂੰ ਭੁੱਖ ਨਹੀਂ ਲੱਗੀ? 0
Kī-tuh-nū bhu-h----hīṁ la-ī? K_ t_____ b_____ n____ l____ K- t-h-n- b-u-h- n-h-ṁ l-g-? ---------------------------- Kī tuhānū bhukha nahīṁ lagī?
ദാഹിക്കുന്നു ਪ-ਆ--ਲੱਗ-ਾ ਪਿ__ ਲੱ__ ਪ-ਆ- ਲ-ਗ-ਾ ---------- ਪਿਆਸ ਲੱਗਣਾ 0
Pi'--- l-g--ā P_____ l_____ P-'-s- l-g-ṇ- ------------- Pi'āsa lagaṇā
അവർ ദാഹിക്കുന്നു. ਉ--ਾ- ਨੂੰ ਪ-ਆਸ --ਗੀ ਹ-। ਉ__ ਨੂੰ ਪਿ__ ਲੱ_ ਹੈ_ ਉ-ਨ-ਂ ਨ-ੰ ਪ-ਆ- ਲ-ਗ- ਹ-। ----------------------- ਉਹਨਾਂ ਨੂੰ ਪਿਆਸ ਲੱਗੀ ਹੈ। 0
uh-nā- -- p-'ā-a----- -a-. u_____ n_ p_____ l___ h___ u-a-ā- n- p-'-s- l-g- h-i- -------------------------- uhanāṁ nū pi'āsa lagī hai.
നിനക്ക് ദാഹിക്കുന്നില്ല. ਉਹਨ-ਂ ਨ---------ਹੀ- ਲੱਗੀ। ਉ__ ਨੂੰ ਪਿ__ ਨ_ ਲੱ__ ਉ-ਨ-ਂ ਨ-ੰ ਪ-ਆ- ਨ-ੀ- ਲ-ਗ-। ------------------------- ਉਹਨਾਂ ਨੂੰ ਪਿਆਸ ਨਹੀਂ ਲੱਗੀ। 0
Uhan-ṁ ---p---sa------ -a--. U_____ n_ p_____ n____ l____ U-a-ā- n- p-'-s- n-h-ṁ l-g-. ---------------------------- Uhanāṁ nū pi'āsa nahīṁ lagī.

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -