വാക്യപുസ്തകം

ml വികാരങ്ങൾ   »   bg Чувства

56 [അമ്പത്തിയാറ്]

വികാരങ്ങൾ

വികാരങ്ങൾ

56 [петдесет и шест]

56 [petdeset i shest]

Чувства

Chuvstva

വിവർത്തനം എങ്ങനെ കാണണമെന്ന് തിരഞ്ഞെടുക്കുക:   
Malayalam Bulgarian കളിക്കുക കൂടുതൽ
തോന്നുന്നു и--м ж-лани- /--а-------е и___ ж______ / н_________ и-а- ж-л-н-е / н-с-р-е-и- ------------------------- имам желание / настроение 0
i-a- z----nie / n-s-r-e--e i___ z_______ / n_________ i-a- z-e-a-i- / n-s-r-e-i- -------------------------- imam zhelanie / nastroenie
ഞങ്ങൾക്ക് അങ്ങനെ തോന്നുന്നു. Н-е--м-м--жел--ие / -аст--е-и-. Н__ и____ ж______ / н__________ Н-е и-а-е ж-л-н-е / н-с-р-е-и-. ------------------------------- Ние имаме желание / настроение. 0
N-e-i-a-e-zhe--ni- - na--r--ni-. N__ i____ z_______ / n__________ N-e i-a-e z-e-a-i- / n-s-r-e-i-. -------------------------------- Nie imame zhelanie / nastroenie.
ഞങ്ങൾ ആഗ്രഹിക്കുന്നില്ല. Н-е -ям--е-же--н---- н-с---е-ие. Н__ н_____ ж______ / н__________ Н-е н-м-м- ж-л-н-е / н-с-р-е-и-. -------------------------------- Ние нямаме желание / настроение. 0
N----yama-e-zhel-n-e-/-na--ro--ie. N__ n______ z_______ / n__________ N-e n-a-a-e z-e-a-i- / n-s-r-e-i-. ---------------------------------- Nie nyamame zhelanie / nastroenie.
ഭയപ്പെടുക с-р-х---м -е с________ с_ с-р-х-в-м с- ------------ страхувам се 0
st------a---e s_________ s_ s-r-k-u-a- s- ------------- strakhuvam se
ഞാൻ ഭയപ്പെടുന്നു. А--с--стр-хув-м. А_ с_ с_________ А- с- с-р-х-в-м- ---------------- Аз се страхувам. 0
Az--- st--kh--a-. A_ s_ s__________ A- s- s-r-k-u-a-. ----------------- Az se strakhuvam.
എനിക്ക് ഭയമില്ല. Аз--е-с- -т--х-вам. А_ н_ с_ с_________ А- н- с- с-р-х-в-м- ------------------- Аз не се страхувам. 0
A---e-se -tr---u--m. A_ n_ s_ s__________ A- n- s- s-r-k-u-a-. -------------------- Az ne se strakhuvam.
സമയമുണ്ട് и--- вре-е и___ в____ и-а- в-е-е ---------- имам време 0
i-----re-e i___ v____ i-a- v-e-e ---------- imam vreme
അവന് സമയമുണ്ട്. Т-й-има---еме. Т__ и__ в_____ Т-й и-а в-е-е- -------------- Той има време. 0
Toy---a-vr-me. T__ i__ v_____ T-y i-a v-e-e- -------------- Toy ima vreme.
അവന് സമയമില്ല. То- -я-а в-ем-. Т__ н___ в_____ Т-й н-м- в-е-е- --------------- Той няма време. 0
T---nyama vreme. T__ n____ v_____ T-y n-a-a v-e-e- ---------------- Toy nyama vreme.
ബോറടിക്കുന്നു ск-ч-я с_____ с-у-а- ------ скучая 0
sk--h--a s_______ s-u-h-y- -------- skuchaya
അവൾ മുഷിഞ്ഞിരിക്കുന്നു. Тя скуч--. Т_ с______ Т- с-у-а-. ---------- Тя скучае. 0
Tya --uch--. T__ s_______ T-a s-u-h-e- ------------ Tya skuchae.
അവൾക്ക് ബോറടിച്ചിട്ടില്ല. Тя н- ---ч--. Т_ н_ с______ Т- н- с-у-а-. ------------- Тя не скучае. 0
T-a-----kuch--. T__ n_ s_______ T-a n- s-u-h-e- --------------- Tya ne skuchae.
വിശന്നിരിക്കുക г-ад-- / --а--а -ъм г_____ / г_____ с__ г-а-е- / г-а-н- с-м ------------------- гладен / гладна съм 0
gl-den - gla-n--sym g_____ / g_____ s__ g-a-e- / g-a-n- s-m ------------------- gladen / gladna sym
നിനക്ക് വിശക്കുന്നുണ്ടോ? Гла--- -- -т-? Г_____ л_ с___ Г-а-н- л- с-е- -------------- Гладни ли сте? 0
G-ad-- li ---? G_____ l_ s___ G-a-n- l- s-e- -------------- Gladni li ste?
നിനക്ക് വിശക്കുന്നില്ലേ? Н---те -- глад--? Н_ с__ л_ г______ Н- с-е л- г-а-н-? ----------------- Не сте ли гладни? 0
N--ste-l- ---dn-? N_ s__ l_ g______ N- s-e l- g-a-n-? ----------------- Ne ste li gladni?
ദാഹിക്കുന്നു жа--- ---а--а-съм ж____ / ж____ с__ ж-д-н / ж-д-а с-м ----------------- жаден / жадна съм 0
z--de- / -h-dna s-m z_____ / z_____ s__ z-a-e- / z-a-n- s-m ------------------- zhaden / zhadna sym
അവർ ദാഹിക്കുന്നു. Т---а ж----. Т_ с_ ж_____ Т- с- ж-д-и- ------------ Те са жадни. 0
T- sa --ad--. T_ s_ z______ T- s- z-a-n-. ------------- Te sa zhadni.
നിനക്ക് ദാഹിക്കുന്നില്ല. Те н-------дни. Т_ н_ с_ ж_____ Т- н- с- ж-д-и- --------------- Те не са жадни. 0
T--n---- --adn-. T_ n_ s_ z______ T- n- s- z-a-n-. ---------------- Te ne sa zhadni.

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -