വാക്യപുസ്തകം

ml ഒബ് ഉള്ള കീഴ്വഴക്കങ്ങൾ   »   sl Odvisni stavki z ali (če]

93 [തൊണ്ണൂറ്റിമൂന്ന്]

ഒബ് ഉള്ള കീഴ്വഴക്കങ്ങൾ

ഒബ് ഉള്ള കീഴ്വഴക്കങ്ങൾ

93 [triindevetdeset]

Odvisni stavki z ali (če]

വിവർത്തനം എങ്ങനെ കാണണമെന്ന് തിരഞ്ഞെടുക്കുക:   
Malayalam Slovenian കളിക്കുക കൂടുതൽ
അവൻ എന്നെ സ്നേഹിക്കുന്നുണ്ടോ എന്ന് എനിക്കറിയില്ല. Ne-ve-, ali ---lj----(i-a r---. N_ v___ a__ m_ l____ (___ r____ N- v-m- a-i m- l-u-i (-m- r-d-. ------------------------------- Ne vem, ali me ljubi (ima rad]. 0
അവൻ തിരിച്ചു വരുമോ എന്നറിയില്ല. Ne vem, ali-se----vr--l. N_ v___ a__ s_ b_ v_____ N- v-m- a-i s- b- v-n-l- ------------------------ Ne vem, ali se bo vrnil. 0
അവൻ എന്നെ വിളിക്കുമോ എന്ന് എനിക്കറിയില്ല. N--v-m, a-- me -- poklica-. N_ v___ a__ m_ b_ p________ N- v-m- a-i m- b- p-k-i-a-. --------------------------- Ne vem, ali me bo poklical. 0
അവൻ എന്നെ സ്നേഹിക്കുന്നുണ്ടോ? A------res-lju--? A__ m_ r__ l_____ A-i m- r-s l-u-i- ----------------- Ali me res ljubi? 0
അവൻ തിരിച്ചു വരുമോ? Al---o--ri-----aza-? A__ b_ p_____ n_____ A-i b- p-i-e- n-z-j- -------------------- Ali bo prišel nazaj? 0
അവൻ എന്നെ വിളിക്കുമോ? Ali me bo---s p-kl--al? A__ m_ b_ r__ p________ A-i m- b- r-s p-k-i-a-? ----------------------- Ali me bo res poklical? 0
അവൻ എന്നെക്കുറിച്ച് ചിന്തിക്കുന്നുണ്ടോ എന്ന് ഞാൻ അത്ഭുതപ്പെടുന്നു. Spra----m --- -li mi-li na-e. S________ s__ a__ m____ n____ S-r-š-j-m s-, a-i m-s-i n-m-. ----------------------------- Sprašujem se, ali misli name. 0
അയാൾക്ക് മറ്റൊന്നുണ്ടോ എന്ന് ഞാൻ അത്ഭുതപ്പെടുന്നു. Sprašuj-- s-- al--ima -akšno drug-. S________ s__ a__ i__ k_____ d_____ S-r-š-j-m s-, a-i i-a k-k-n- d-u-o- ----------------------------------- Sprašujem se, ali ima kakšno drugo. 0
അവൻ കള്ളം പറയുകയാണോ എന്ന് ഞാൻ അത്ഭുതപ്പെടുന്നു. Spra-uje--se, a---l---. S________ s__ a__ l____ S-r-š-j-m s-, a-i l-ž-. ----------------------- Sprašujem se, ali laže. 0
അവൻ എന്നെക്കുറിച്ച് ചിന്തിക്കുന്നുണ്ടോ? Al--spl-h---s---n--e? A__ s____ m____ n____ A-i s-l-h m-s-i n-m-? --------------------- Ali sploh misli name? 0
അയാൾക്ക് മറ്റൊന്ന് ഉണ്ടോ? Ali--m- kakšn--d-ug-? A__ i__ k_____ d_____ A-i i-a k-k-n- d-u-o- --------------------- Ali ima kakšno drugo? 0
അവൻ സത്യമാണോ പറയുന്നത്? A-i-s-loh g--o-i---s---o? A__ s____ g_____ r_______ A-i s-l-h g-v-r- r-s-i-o- ------------------------- Ali sploh govori resnico? 0
അവൻ എന്നെ ശരിക്കും ഇഷ്ടപ്പെടുന്നുണ്ടോ എന്ന് എനിക്ക് സംശയമുണ്ട്. D-o---,-da-me---a--a--s r-d. D______ d_ m_ i__ z____ r___ D-o-i-, d- m- i-a z-r-s r-d- ---------------------------- Dvomim, da me ima zares rad. 0
അവൻ എനിക്ക് എഴുതുമോ എന്ന് എനിക്ക് സംശയമുണ്ട്. Dv-mim, -a m---o--is--. D______ d_ m_ b_ p_____ D-o-i-, d- m- b- p-s-l- ----------------------- Dvomim, da mi bo pisal. 0
അവൻ എന്നെ വിവാഹം കഴിക്കുമോ എന്ന് എനിക്ക് സംശയമുണ്ട്. D-omim--d- s- -o-p-r-či--- mano. D______ d_ s_ b_ p______ z m____ D-o-i-, d- s- b- p-r-č-l z m-n-. -------------------------------- Dvomim, da se bo poročil z mano. 0
അവൻ എന്നെ ശരിക്കും ഇഷ്ടപ്പെടുന്നുവെന്ന് നിങ്ങൾ കരുതുന്നുണ്ടോ? Ali-me im--z--es----? A__ m_ i__ z____ r___ A-i m- i-a z-r-s r-d- --------------------- Ali me ima zares rad? 0
അവൻ എനിക്ക് എഴുതുമോ? Ali-m- bo s---h---sa-? A__ m_ b_ s____ p_____ A-i m- b- s-l-h p-s-l- ---------------------- Ali mi bo sploh pisal? 0
അവൻ എന്നെ വിവാഹം കഴിക്കുമോ? Al- se--o --l-- ---o--- z ma-o? A__ s_ b_ s____ p______ z m____ A-i s- b- s-l-h p-r-č-l z m-n-? ------------------------------- Ali se bo sploh poročil z mano? 0

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -