വാക്യപുസ്തകം

ml ചെറിയ സംസാരം 2   »   sl Kratek pogovor 2

21 [ഇരുപത്തിയൊന്ന്]

ചെറിയ സംസാരം 2

ചെറിയ സംസാരം 2

21 [enaindvajset]

Kratek pogovor 2

വിവർത്തനം എങ്ങനെ കാണണമെന്ന് തിരഞ്ഞെടുക്കുക:   
Malayalam Slovenian കളിക്കുക കൂടുതൽ
നീ എവിടെ നിന്ന് വരുന്നു? Od----pri-a-ate? O____ p_________ O-k-d p-i-a-a-e- ---------------- Odkod prihajate? 0
ബാസലിൽ നിന്ന്. I- -a-la. I_ B_____ I- B-s-a- --------- Iz Basla. 0
ബാസൽ സ്വിറ്റ്സർലൻഡിലാണ് സ്ഥിതി ചെയ്യുന്നത്. B--el--e v -----. B____ j_ v Š_____ B-s-l j- v Š-i-i- ----------------- Basel je v Švici. 0
ഞാൻ നിങ്ങളെ മിസ്റ്റർ മുള്ളറെ പരിചയപ്പെടുത്തട്ടെ? Ali-va----e- -r------iti g-spod--M-----j-? A__ v__ s___ p__________ g______ M________ A-i v-m s-e- p-e-s-a-i-i g-s-o-a M-l-e-j-? ------------------------------------------ Ali vam smem predstaviti gospoda Müllerja? 0
അവൻ ഒരു വിദേശിയാണ്. O- -- -u--c. O_ j_ t_____ O- j- t-j-c- ------------ On je tujec. 0
അവൻ നിരവധി ഭാഷകൾ സംസാരിക്കുന്നു. O- --vo-- -eč-j-zi-o-. O_ g_____ v__ j_______ O- g-v-r- v-č j-z-k-v- ---------------------- On govori več jezikov. 0
നിങ്ങൾ ആദ്യമായി ഇവിടെയാണോ? A---s----rv-č -u-aj? A__ s__ p____ t_____ A-i s-e p-v-č t-k-j- -------------------- Ali ste prvič tukaj? 0
ഇല്ല, കഴിഞ്ഞ വർഷം ഞാൻ ഇവിടെ ഉണ്ടായിരുന്നു. Ne,---l --m --kaj ------i. N__ b__ s__ t____ ž_ l____ N-, b-l s-m t-k-j ž- l-n-. -------------------------- Ne, bil sem tukaj že lani. 0
എന്നാൽ ഒരാഴ്ചത്തേക്ക് മാത്രം. Ve--ar--a-o -n---d-n. V_____ s___ e_ t_____ V-n-a- s-m- e- t-d-n- --------------------- Vendar samo en teden. 0
ഞങ്ങളോടൊപ്പം ഇവിടെ നിങ്ങൾ ഇത് എങ്ങനെ ഇഷ്ടപ്പെടുന്നു? K-ko v----- --e- pri nas? K___ v__ j_ v___ p__ n___ K-k- v-m j- v-e- p-i n-s- ------------------------- Kako vam je všeč pri nas? 0
വളരെ നല്ലത്. ആളുകൾ നല്ലവരാണ്. Z-lo-----dj- -o-pr--a--i. Z____ L_____ s_ p________ Z-l-. L-u-j- s- p-i-a-n-. ------------------------- Zelo. Ljudje so prijazni. 0
ഒപ്പം ഭൂപ്രകൃതിയും എനിക്കിഷ്ടമാണ്. In-po-ra--na mi je-tu-i -š--. I_ p________ m_ j_ t___ v____ I- p-k-a-i-a m- j- t-d- v-e-. ----------------------------- In pokrajina mi je tudi všeč. 0
എന്താണ് നിങ്ങളുടെ ജോലി? K-j-s-e-----o--i-u? K__ s__ p_ p_______ K-j s-e p- p-k-i-u- ------------------- Kaj ste po poklicu? 0
ഞാൻ വിവർത്തകനാണ് Se- ----a-----. S__ p__________ S-m p-e-a-a-e-. --------------- Sem prevajalec. 0
ഞാൻ പുസ്തകങ്ങൾ വിവർത്തനം ചെയ്യുന്നു. P--vaj-m knji-e. P_______ k______ P-e-a-a- k-j-g-. ---------------- Prevajam knjige. 0
നീ ഇവിടെ തനിച്ചാണോ? St- ---i---k--? S__ s___ t_____ S-e s-m- t-k-j- --------------- Ste sami tukaj? 0
ഇല്ല, എന്റെ ഭാര്യ/ഭർത്താവും ഇവിടെയുണ്ട്. N-- z -a----e t-d--že---/----. N__ z m___ j_ t___ ž___ / m___ N-, z m-n- j- t-d- ž-n- / m-ž- ------------------------------ Ne, z mano je tudi žena / mož. 0
ഒപ്പം എന്റെ രണ്ട് കുട്ടികളുമുണ്ട്. In--a- -ta-o-a-mo-a otro--. I_ t__ s__ o__ m___ o______ I- t-m s-a o-a m-j- o-r-k-. --------------------------- In tam sta oba moja otroka. 0

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -