വാക്യപുസ്തകം

ml ജെനിറ്റീവ്   »   sl Rodilnik (Genitiv)

99 [തൊണ്ണൂറ്റി ഒമ്പത്]

ജെനിറ്റീവ്

ജെനിറ്റീവ്

99 [devetindevetdeset]

Rodilnik (Genitiv)

വിവർത്തനം എങ്ങനെ കാണണമെന്ന് തിരഞ്ഞെടുക്കുക:   
Malayalam Slovenian കളിക്കുക കൂടുതൽ
എന്റെ കാമുകിയുടെ പൂച്ച mačka -oje -----t---i-e m____ m___ p___________ m-č-a m-j- p-i-a-e-j-c- ----------------------- mačka moje prijateljice 0
എന്റെ സുഹൃത്തിന്റെ നായ p-s m-j-ga p---ate-ja p__ m_____ p_________ p-s m-j-g- p-i-a-e-j- --------------------- pes mojega prijatelja 0
എന്റെ കുട്ടികളുടെ കളിപ്പാട്ടങ്ങൾ ig-a---m-j-- o---k i_____ m____ o____ i-r-č- m-j-h o-r-k ------------------ igrače mojih otrok 0
ഇത് എന്റെ സഹപ്രവർത്തകന്റെ കോട്ടാണ്. To-j- --aš- mo-ega---lega. T_ j_ p____ m_____ k______ T- j- p-a-č m-j-g- k-l-g-. -------------------------- To je plašč mojega kolega. 0
ഇത് എന്റെ സഹപ്രവർത്തകന്റെ കാറാണ്. T- je avto m-j------gi--. T_ j_ a___ m___ k________ T- j- a-t- m-j- k-l-g-c-. ------------------------- To je avto moje kolegice. 0
ഇത് എന്റെ സഹപ്രവർത്തകരുടെ ജോലിയാണ്. To--e----o m-j--a kol--a. T_ j_ d___ m_____ k______ T- j- d-l- m-j-g- k-l-g-. ------------------------- To je delo mojega kolega. 0
ഷർട്ടിന്റെ ബട്ടൺ ഓഫാണ്. Gum- ---r---- -e--dpa-el. G___ s s_____ j_ o_______ G-m- s s-a-c- j- o-p-d-l- ------------------------- Gumb s srajce je odpadel. 0
ഗാരേജിലെ താക്കോൽ പോയി. K-j-č- -ar-že ni-v-č. K_____ g_____ n_ v___ K-j-č- g-r-ž- n- v-č- --------------------- Ključa garaže ni več. 0
മുതലാളിയുടെ കമ്പ്യൂട്ടർ കേടായി. Šef-v-ra-u-al--k j--pok-a-j--. Š____ r_________ j_ p_________ Š-f-v r-č-n-l-i- j- p-k-a-j-n- ------------------------------ Šefov računalnik je pokvarjen. 0
പെൺകുട്ടിയുടെ മാതാപിതാക്കൾ ആരാണ്? Kj- so-s--r----e- ---let? K__ s_ s_____ t__ d______ K-e s- s-a-š- t-h d-k-e-? ------------------------- Kje so starši teh deklet? 0
ഞാൻ എങ്ങനെ അവളുടെ മാതാപിതാക്കളുടെ വീട്ടിൽ എത്തും? Ka-o-prid-m do --š- -jih---h s-a--ev? K___ p_____ d_ h___ n_______ s_______ K-k- p-i-e- d- h-š- n-i-o-i- s-a-š-v- ------------------------------------- Kako pridem do hiše njihovih staršev? 0
തെരുവിന്റെ അറ്റത്താണ് വീട്. Hiša-st--i -a-k-n----li-e. H___ s____ n_ k____ u_____ H-š- s-o-i n- k-n-u u-i-e- -------------------------- Hiša stoji na koncu ulice. 0
സ്വിറ്റ്സർലൻഡിന്റെ തലസ്ഥാനത്തിന്റെ പേരെന്താണ്? Ka-o s- ime---- g-a-no ---to-Š----? K___ s_ i______ g_____ m____ Š_____ K-k- s- i-e-u-e g-a-n- m-s-o Š-i-e- ----------------------------------- Kako se imenuje glavno mesto Švice? 0
പുസ്തകത്തിന്റെ പേര് എന്താണ്? Ka-š-- -e-na---- -- ---ig-? K_____ j_ n_____ t_ k______ K-k-e- j- n-s-o- t- k-j-g-? --------------------------- Kakšen je naslov te knjige? 0
അയൽവാസികളുടെ കുട്ടികളുടെ പേരുകൾ എന്തൊക്കെയാണ്? K-k--se imenuj-jo -os--o-i ot----? K___ s_ i________ s_______ o______ K-k- s- i-e-u-e-o s-s-d-v- o-r-c-? ---------------------------------- Kako se imenujejo sosedovi otroci? 0
കുട്ടികളുടെ സ്കൂൾ അവധി എപ്പോഴാണ്? K-a--i---o --roci-šols-- ----tnic-? K___ i____ o_____ š_____ p_________ K-a- i-a-o o-r-c- š-l-k- p-č-t-i-e- ----------------------------------- Kdaj imajo otroci šolske počitnice? 0
ഡോക്ടറുടെ ഓഫീസ് സമയം എപ്പോഴാണ്? K-a--d--a-z-r--nik? K___ d___ z________ K-a- d-l- z-r-v-i-? ------------------- Kdaj dela zdravnik? 0
മ്യൂസിയം തുറക്കുന്ന സമയം എത്രയാണ്? Ob--at-ri- ur-h je----rt mu-ej? O_ k______ u___ j_ o____ m_____ O- k-t-r-h u-a- j- o-p-t m-z-j- ------------------------------- Ob katerih urah je odprt muzej? 0

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -