വാക്യപുസ്തകം

ml ക്രിയാവിശേഷണങ്ങൾ   »   et Määrsõnad

100 [നൂറു]

ക്രിയാവിശേഷണങ്ങൾ

ക്രിയാവിശേഷണങ്ങൾ

100 [sada]

Määrsõnad

വിവർത്തനം എങ്ങനെ കാണണമെന്ന് തിരഞ്ഞെടുക്കുക:   
Malayalam Estonian കളിക്കുക കൂടുതൽ
മുമ്പ് - മുമ്പൊരിക്കലും juba---n----– ---te ----gi j___ k_____ – m____ k_____ j-b- k-n-g- – m-t-e k-n-g- -------------------------- juba kunagi – mitte kunagi 0
നിങ്ങൾ എപ്പോഴെങ്കിലും ബെർലിനിൽ പോയിട്ടുണ്ടോ? O-et---- -----ku-a----e-l-in-s--l--d? O____ t_ j___ k_____ B________ o_____ O-e-e t- j-b- k-n-g- B-r-i-n-s o-n-d- ------------------------------------- Olete te juba kunagi Berliinis olnud? 0
ഇല്ല ഒരിക്കലുമില്ല. E-,---t-e k--a--. E__ m____ k______ E-, m-t-e k-n-g-. ----------------- Ei, mitte kunagi. 0
ആരോ ആരും k-e---– ----e-k---i k____ – m____ k____ k-e-i – m-t-e k-e-i ------------------- keegi – mitte keegi 0
നിങ്ങൾക്ക് ഇവിടെ ആരെയെങ്കിലും അറിയാമോ? Tun------e-s-in -e----? T______ t_ s___ k______ T-n-e-e t- s-i- k-d-g-? ----------------------- Tunnete te siin kedagi? 0
ഇല്ല, എനിക്കിവിടെ ആരെയും അറിയില്ല. E-, m--ei-tu------i--mi-t- ke--gi. E__ m_ e_ t____ s___ m____ k______ E-, m- e- t-n-e s-i- m-t-e k-d-g-. ---------------------------------- Ei, ma ei tunne siin mitte kedagi. 0
ഇപ്പോഴും - ഇനി വേണ്ട vee--- --t-- -nam v___ – m____ e___ v-e- – m-t-e e-a- ----------------- veel – mitte enam 0
നിങ്ങൾ ഇവിടെ വളരെക്കാലം താമസിക്കുന്നുണ്ടോ? J--t- -----e--kau-ks-si--? J____ t_ v___ k_____ s____ J-ä-e t- v-e- k-u-k- s-i-? -------------------------- Jääte te veel kauaks siia? 0
ഇല്ല, ഞാൻ ഇവിടെ അധികനേരം നിൽക്കില്ല. Ei,--a-ei-j-ä--n---k-uak- s---. E__ m_ e_ j__ e___ k_____ s____ E-, m- e- j-ä e-a- k-u-k- s-i-. ------------------------------- Ei, ma ei jää enam kauaks siia. 0
മറ്റെന്തെങ്കിലും - കൂടുതലൊന്നുമില്ല vee- -ida-- – -- ---a-i v___ m_____ – e_ m_____ v-e- m-d-g- – e- m-d-g- ----------------------- veel midagi – ei midagi 0
നിങ്ങൾക്ക് മറ്റൊരു പാനീയം വേണോ? Soo-ite-te v-e---id--- -uua? S______ t_ v___ m_____ j____ S-o-i-e t- v-e- m-d-g- j-u-? ---------------------------- Soovite te veel midagi juua? 0
ഇല്ല, എനിക്ക് കൂടുതലൊന്നും വേണ്ട. Ei- ma -----o-i -n---mi--gi. E__ m_ e_ s____ e___ m______ E-, m- e- s-o-i e-a- m-d-g-. ---------------------------- Ei, ma ei soovi enam midagi. 0
എന്തോ - ഇതുവരെ ഒന്നുമില്ല j--- -i-a-i---m------eel j___ m_____ – m____ v___ j-b- m-d-g- – m-t-e v-e- ------------------------ juba midagi – mitte veel 0
നിങ്ങൾ ഇതുവരെ എന്തെങ്കിലും കഴിച്ചോ? O---e -e -----midagi s-ö-u-? O____ t_ j___ m_____ s______ O-e-e t- j-b- m-d-g- s-ö-u-? ---------------------------- Olete te juba midagi söönud? 0
ഇല്ല, ഞാൻ ഇതുവരെ ഒന്നും കഴിച്ചിട്ടില്ല. E-- m- -i --- -e-l m---g- -öönu-. E__ m_ e_ o__ v___ m_____ s______ E-, m- e- o-e v-e- m-d-g- s-ö-u-. --------------------------------- Ei, ma ei ole veel midagi söönud. 0
മറ്റാരെങ്കിലും - ഇനി ആരും vee---eeg----mitt- -e-gi v___ k____ – m____ k____ v-e- k-e-i – m-t-e k-e-i ------------------------ veel keegi – mitte keegi 0
ആർക്കെങ്കിലും കാപ്പി വേണോ? Soo--- ke-gi vee--k-hv-? S_____ k____ v___ k_____ S-o-i- k-e-i v-e- k-h-i- ------------------------ Soovib keegi veel kohvi? 0
ഇല്ല, ഇനി ആരുമില്ല. Ei, m-tt-------. E__ m____ k_____ E-, m-t-e k-e-i- ---------------- Ei, mitte keegi. 0

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -