शब्दसंग्रह
क्रियाविशेषण शिका – जपानी

なぜ
なぜこの世界はこのようになっているのか?
Naze
naze kono sekai wa kono yō ni natte iru no ka?
का
जग ह्या प्रकारचं आहे तर का आहे?

まわりで
問題を避けて話すべきではありません。
Mawari de
mondai o sakete hanasubekide wa arimasen.
जवळ-जवळ
समस्येच्या जवळ-जवळ बोलावं नये.

中へ
彼らは水の中へ飛び込む。
Naka e
karera wa mizu no naka e tobikomu.
मध्ये
ते पाण्यात उडी मारतात.

上へ
彼は山を上って登っています。
Ue e
kare wa yama o nobotte nobotte imasu.
वर
तो पर्वताच्या वर चढतोय.

かつて
かつて人々はその洞窟に住んでいました。
Katsute
katsute hitobito wa sono dōkutsu ni sunde imashita.
कधीतरी
कधीतरी, लोक गुहांमध्ये राहायचे.

今までに
今までに株でお金を全て失ったことがありますか?
Ima made ni
ima made ni kabu de okane o subete ushinatta koto ga arimasu ka?
कधी
तुम्ही कधी शेअरमध्ये सर्व पैसे हरवलेल्या आहात का?

そこに
ゴールはそこにあります。
Soko ni
gōru wa soko ni arimasu.
तिथे
ध्येय तिथे आहे.

下へ
彼は上から下へと落ちる。
Shita e
kare wa ue kara shita e to ochiru.
खाली
तो वरतून खाली पडतो.

いつでも
いつでも私たちに電話してください。
Itsu demo
itsu demo watashitachi ni denwa shite kudasai.
कधीही
तुम्ही आम्हाला कधीही कॉल करू शकता.

そこに
そこに行って、再び尋ねてみて。
Soko ni
soko ni itte, futatabi tazunete mite.
तिथे
तिथे जा, मग परत विचार.

半分
グラスは半分空です。
Hanbun
gurasu wa hanbun soradesu.
अर्धा
ग्लास अर्धा रिकामा आहे.
