शब्दसंग्रह
क्रियाविशेषण शिका – बेलारुशियन
на палову
Стакан напоўнены на палову.
na palovu
Stakan napoŭnieny na palovu.
अर्धा
ग्लास अर्धा रिकामा आहे.
ніколі
Нельга ніколі пакідаць.
nikoli
Nieĺha nikoli pakidać.
कधीही नाही
कोणत्याही परिस्थितीत कोणताही त्यागायचा नसतो.
крыху
Я хачу крыху больш.
krychu
JA chaču krychu boĺš.
थोडं
मला थोडं अधिक हवं आहे.
спачатку
Бяспека на першым месцы.
spačatku
Biaspieka na pieršym miescy.
पहिल्यांदा
सुरक्षा पहिल्यांदा येते.
таксама
Гэтыя людзі розныя, але таксама аптымістычныя!
taksama
Hetyja liudzi roznyja, alie taksama aptymistyčnyja!
समान
हे लोक वेगवेगळे आहेत, परंतु त्यांची आशावादीता समान आहे!
таксама
Сабака таксама можа сядзець за сталом.
taksama
Sabaka taksama moža siadzieć za stalom.
सुद्धा
कुत्रा टेबलावर सुद्धा बसू देण्यात येते.
увесь дзень
Маці павінна працаваць увесь дзень.
uvieś dzień
Maci pavinna pracavać uvieś dzień.
संपून दिवस
आईला संपून दिवस काम करावा लागतो.
нікуды
Гэтыя шляхі вядуць у нікуды.
nikudy
Hetyja šliachi viaduć u nikudy.
कुठेच नाही
ही ट्रैक्स कुठेच नाही जाताना.
там
Мэта там.
tam
Meta tam.
तिथे
ध्येय तिथे आहे.
зноў
Ён піша ўсё зноў.
znoŭ
Jon piša ŭsio znoŭ.
पुन्हा
तो सर्व काही पुन्हा लिहितो.
сёння
Сёння гэта меню даступна ў рэстаране.
sionnia
Sionnia heta mieniu dastupna ŭ restaranie.
आज
आज, हे मेनू रेस्टॉरंटमध्ये उपलब्ध आहे.