O chuveiro não funciona.
ಶವರ- -ೆಲ--ಮ-ಡು----ಲ--.
ಶ__ ಕೆ__ ಮಾ______
ಶ-ರ- ಕ-ಲ- ಮ-ಡ-ತ-ತ-ಲ-ಲ-
----------------------
ಶವರ್ ಕೆಲಸ ಮಾಡುತ್ತಿಲ್ಲ.
0
ś---r k-lasa-mā-u--illa.
ś____ k_____ m__________
ś-v-r k-l-s- m-ḍ-t-i-l-.
------------------------
śavar kelasa māḍuttilla.
O chuveiro não funciona.
ಶವರ್ ಕೆಲಸ ಮಾಡುತ್ತಿಲ್ಲ.
śavar kelasa māḍuttilla.
Não há água quente.
ಬ-ಸ--ನ-ರ--ಬರು---ಿಲ್-.
ಬಿ_ ನೀ_ ಬ______
ಬ-ಸ- ನ-ರ- ಬ-ು-್-ಿ-್-.
---------------------
ಬಿಸಿ ನೀರು ಬರುತ್ತಿಲ್ಲ.
0
B-s- nīru -a--t--l-a.
B___ n___ b__________
B-s- n-r- b-r-t-i-l-.
---------------------
Bisi nīru baruttilla.
Não há água quente.
ಬಿಸಿ ನೀರು ಬರುತ್ತಿಲ್ಲ.
Bisi nīru baruttilla.
Pode mandar arranjar isto?
ಅ-ನ್ನ--ಸ-ಿ--ಿ-ಿ-ಕೊ-ು-ಿ-ಾ?
ಅ___ ಸ____ ಕೊ____
ಅ-ನ-ನ- ಸ-ಿ-ಡ-ಸ- ಕ-ಡ-ವ-ರ-?
-------------------------
ಅದನ್ನು ಸರಿಪಡಿಸಿ ಕೊಡುವಿರಾ?
0
A--nnu -ari--ḍis- -o---irā?
A_____ s_________ k________
A-a-n- s-r-p-ḍ-s- k-ḍ-v-r-?
---------------------------
Adannu saripaḍisi koḍuvirā?
Pode mandar arranjar isto?
ಅದನ್ನು ಸರಿಪಡಿಸಿ ಕೊಡುವಿರಾ?
Adannu saripaḍisi koḍuvirā?
Não há telefone no quarto.
ಕೊ-ಡಿ-ಲ-ಲಿ -ೆಲಿ--ನ್ ಇಲ--.
ಕೊ_____ ಟೆ___ ಇ___
ಕ-ಠ-ಿ-ಲ-ಲ- ಟ-ಲ-ಫ-ನ- ಇ-್-.
-------------------------
ಕೊಠಡಿಯಲ್ಲಿ ಟೆಲಿಫೋನ್ ಇಲ್ಲ.
0
Ko-ha-i-all--ṭe--p--- -lla.
K___________ ṭ_______ i____
K-ṭ-a-i-a-l- ṭ-l-p-ō- i-l-.
---------------------------
Koṭhaḍiyalli ṭeliphōn illa.
Não há telefone no quarto.
ಕೊಠಡಿಯಲ್ಲಿ ಟೆಲಿಫೋನ್ ಇಲ್ಲ.
Koṭhaḍiyalli ṭeliphōn illa.
Não há televisão no quarto.
ಕ---ಯ--ಲಿ -ೆಲಿವ-ಷನ----್-.
ಕೋ____ ಟೆ____ ಇ___
ಕ-ಣ-ಯ-್-ಿ ಟ-ಲ-ವ-ಷ-್ ಇ-್-.
-------------------------
ಕೋಣೆಯಲ್ಲಿ ಟೆಲಿವಿಷನ್ ಇಲ್ಲ.
0
Kōṇ--al-- ṭelivi-an-ill-.
K________ ṭ________ i____
K-ṇ-y-l-i ṭ-l-v-ṣ-n i-l-.
-------------------------
Kōṇeyalli ṭeliviṣan illa.
Não há televisão no quarto.
ಕೋಣೆಯಲ್ಲಿ ಟೆಲಿವಿಷನ್ ಇಲ್ಲ.
Kōṇeyalli ṭeliviṣan illa.
O quarto não tem varanda.
ಕ-ಠ---ೆ ಮ--ು--ಪ--ಗ-----ಲ.
ಕೊ___ ಮೇ_____ ಇ___
ಕ-ಠ-ಿ-ೆ ಮ-ಲ-ಪ-ಪ-ಿ-ೆ ಇ-್-.
-------------------------
ಕೊಠಡಿಗೆ ಮೇಲುಪ್ಪರಿಗೆ ಇಲ್ಲ.
0
K-ṭhaḍ--e-m--uppar-ge -ll-.
K________ m__________ i____
K-ṭ-a-i-e m-l-p-a-i-e i-l-.
---------------------------
Koṭhaḍige mēlupparige illa.
O quarto não tem varanda.
ಕೊಠಡಿಗೆ ಮೇಲುಪ್ಪರಿಗೆ ಇಲ್ಲ.
Koṭhaḍige mēlupparige illa.
O quarto é muito barulhento.
ಈ----ೆಯ--ಲಿ-ಶಬ್-------ಿ
ಈ ಕೋ____ ಶ__ ಜಾ__
ಈ ಕ-ಣ-ಯ-್-ಿ ಶ-್- ಜ-ಸ-ತ-
-----------------------
ಈ ಕೋಣೆಯಲ್ಲಿ ಶಬ್ದ ಜಾಸ್ತಿ
0
Ī-k-ṇe----i ś---a --sti
Ī k________ ś____ j____
Ī k-ṇ-y-l-i ś-b-a j-s-i
-----------------------
Ī kōṇeyalli śabda jāsti
O quarto é muito barulhento.
ಈ ಕೋಣೆಯಲ್ಲಿ ಶಬ್ದ ಜಾಸ್ತಿ
Ī kōṇeyalli śabda jāsti
O quarto é muito pequeno.
ಈ-ಕ-ಣ- --ಂಬ--ಿ-್-ದಾ----.
ಈ ಕೋ_ ತುಂ_ ಚಿ______
ಈ ಕ-ಣ- ತ-ಂ- ಚ-ಕ-ಕ-ಾ-ಿ-ೆ-
------------------------
ಈ ಕೋಣೆ ತುಂಬ ಚಿಕ್ಕದಾಗಿದೆ.
0
ī -ōṇ--tu-b---i---dāgid-.
ī k___ t____ c___________
ī k-ṇ- t-m-a c-k-a-ā-i-e-
-------------------------
ī kōṇe tumba cikkadāgide.
O quarto é muito pequeno.
ಈ ಕೋಣೆ ತುಂಬ ಚಿಕ್ಕದಾಗಿದೆ.
ī kōṇe tumba cikkadāgide.
O quarto é muito escuro.
ಈ ಕೋಣೆ-ಕ--ತಲ-----.
ಈ ಕೋ_ ಕ______
ಈ ಕ-ಣ- ಕ-್-ಲ-ಗ-ದ-.
------------------
ಈ ಕೋಣೆ ಕತ್ತಲಾಗಿದೆ.
0
Ī--ō-e -a--a-āgi-e.
Ī k___ k___________
Ī k-ṇ- k-t-a-ā-i-e-
-------------------
Ī kōṇe kattalāgide.
O quarto é muito escuro.
ಈ ಕೋಣೆ ಕತ್ತಲಾಗಿದೆ.
Ī kōṇe kattalāgide.
O aquecimento não funciona.
(-ೋಣೆಯ- ಹ-ಟರ್-ಕೆಲಸ ಮ-ಡ-ತ--ಿಲ--.
(____ ಹೀ__ ಕೆ__ ಮಾ______
(-ೋ-ೆ-) ಹ-ಟ-್ ಕ-ಲ- ಮ-ಡ-ತ-ತ-ಲ-ಲ-
-------------------------------
(ಕೋಣೆಯ) ಹೀಟರ್ ಕೆಲಸ ಮಾಡುತ್ತಿಲ್ಲ.
0
(-ōṇe-a---ī--- ---as----ḍu-t-l--.
(_______ h____ k_____ m__________
(-ō-e-a- h-ṭ-r k-l-s- m-ḍ-t-i-l-.
---------------------------------
(Kōṇeya) hīṭar kelasa māḍuttilla.
O aquecimento não funciona.
(ಕೋಣೆಯ) ಹೀಟರ್ ಕೆಲಸ ಮಾಡುತ್ತಿಲ್ಲ.
(Kōṇeya) hīṭar kelasa māḍuttilla.
O ar- condicionado não funciona.
ಹವ- --ಯ---ರ-----ಸ-ಮ---ತ್-ಿಲ್-.
ಹ_ ನಿ____ ಕೆ__ ಮಾ______
ಹ-ಾ ನ-ಯ-ತ-ರ- ಕ-ಲ- ಮ-ಡ-ತ-ತ-ಲ-ಲ-
------------------------------
ಹವಾ ನಿಯಂತ್ರಕ ಕೆಲಸ ಮಾಡುತ್ತಿಲ್ಲ.
0
H--- ni-a--r--a-k-las--m-ḍ-t-i-l-.
H___ n_________ k_____ m__________
H-v- n-y-n-r-k- k-l-s- m-ḍ-t-i-l-.
----------------------------------
Havā niyantraka kelasa māḍuttilla.
O ar- condicionado não funciona.
ಹವಾ ನಿಯಂತ್ರಕ ಕೆಲಸ ಮಾಡುತ್ತಿಲ್ಲ.
Havā niyantraka kelasa māḍuttilla.
A televisão não funciona.
ಟ-ಲಿವ--ನ್-ಕ--್ಟಿದ-.
ಟೆ____ ಕೆ____
ಟ-ಲ-ವ-ಷ-್ ಕ-ಟ-ಟ-ದ-.
-------------------
ಟೆಲಿವಿಷನ್ ಕೆಟ್ಟಿದೆ.
0
Ṭel--i-a- k-ṭ--d-.
Ṭ________ k_______
Ṭ-l-v-ṣ-n k-ṭ-i-e-
------------------
Ṭeliviṣan keṭṭide.
A televisão não funciona.
ಟೆಲಿವಿಷನ್ ಕೆಟ್ಟಿದೆ.
Ṭeliviṣan keṭṭide.
Não gosto disto.
ಅದು ನ-ಗೆ -----ಾಗ-ವ-ದಿ-್ಲ.
ಅ_ ನ__ ಇ_________
ಅ-ು ನ-ಗ- ಇ-್-ವ-ಗ-ವ-ದ-ಲ-ಲ-
-------------------------
ಅದು ನನಗೆ ಇಷ್ಟವಾಗುವುದಿಲ್ಲ.
0
A-u --nage-iṣ--vā-u---i-l-.
A__ n_____ i_______________
A-u n-n-g- i-ṭ-v-g-v-d-l-a-
---------------------------
Adu nanage iṣṭavāguvudilla.
Não gosto disto.
ಅದು ನನಗೆ ಇಷ್ಟವಾಗುವುದಿಲ್ಲ.
Adu nanage iṣṭavāguvudilla.
É muito caro.
ಅ-ು ದ--ಾ-ಿ.
ಅ_ ದು___
ಅ-ು ದ-ಬ-ರ-.
-----------
ಅದು ದುಬಾರಿ.
0
A-u -u----.
A__ d______
A-u d-b-r-.
-----------
Adu dubāri.
É muito caro.
ಅದು ದುಬಾರಿ.
Adu dubāri.
Tem alguma coisa mais barata?
ನಿ-್ಮಲ್-ಿ-ಯಾವ--ಾ-ರು--ಡ--- ಬೆಲೆಯ------ಯೆ?
ನಿ____ ಯಾ____ ಕ__ ಬೆ___ ಇ___
ನ-ಮ-ಮ-್-ಿ ಯ-ವ-ದ-ದ-ು ಕ-ಿ-ೆ ಬ-ಲ-ಯ-ು ಇ-ೆ-ೆ-
----------------------------------------
ನಿಮ್ಮಲ್ಲಿ ಯಾವುದಾದರು ಕಡಿಮೆ ಬೆಲೆಯದು ಇದೆಯೆ?
0
Ni-'---l--y-vud-da---ka-i-e-be---a-u --ey-?
N________ y_________ k_____ b_______ i_____
N-m-m-l-i y-v-d-d-r- k-ḍ-m- b-l-y-d- i-e-e-
-------------------------------------------
Nim'malli yāvudādaru kaḍime beleyadu ideye?
Tem alguma coisa mais barata?
ನಿಮ್ಮಲ್ಲಿ ಯಾವುದಾದರು ಕಡಿಮೆ ಬೆಲೆಯದು ಇದೆಯೆ?
Nim'malli yāvudādaru kaḍime beleyadu ideye?
Há aqui perto uma pousada da juventude?
ಇ---- -ತ್ತ-ರ-ಲ್-ಿ--ಾ-ುದ-ದರು ---ಕ---ವತ-ಯ- ವಸ------ಇ--ಯ-?
ಇ__ ಹ______ ಯಾ____ ಯು________ ವ____ ಇ___
ಇ-್-ಿ ಹ-್-ಿ-ದ-್-ಿ ಯ-ವ-ದ-ದ-ು ಯ-ವ-/-ು-ತ-ಯ- ವ-ತ-ಗ-ಹ ಇ-ೆ-ೆ-
-------------------------------------------------------
ಇಲ್ಲಿ ಹತ್ತಿರದಲ್ಲಿ ಯಾವುದಾದರು ಯುವಕ/ಯುವತಿಯರ ವಸತಿಗೃಹ ಇದೆಯೆ?
0
Ill- -a-t-ra-alli ---ud-daru ----k---uva---a-a --sa--gr-h---de-e?
I___ h___________ y_________ y________________ v_________ i_____
I-l- h-t-i-a-a-l- y-v-d-d-r- y-v-k-/-u-a-i-a-a v-s-t-g-̥-a i-e-e-
-----------------------------------------------------------------
Illi hattiradalli yāvudādaru yuvaka/yuvatiyara vasatigr̥ha ideye?
Há aqui perto uma pousada da juventude?
ಇಲ್ಲಿ ಹತ್ತಿರದಲ್ಲಿ ಯಾವುದಾದರು ಯುವಕ/ಯುವತಿಯರ ವಸತಿಗೃಹ ಇದೆಯೆ?
Illi hattiradalli yāvudādaru yuvaka/yuvatiyara vasatigr̥ha ideye?
Há aqui perto uma pensão?
ಇಲ್ಲಿ-ಹತ್---ದಲ-ಲ- ---ುದ--ರು--ತ-ಥಿಗ-ಹ ಇದ-ಯ-?
ಇ__ ಹ______ ಯಾ____ ಅ____ ಇ___
ಇ-್-ಿ ಹ-್-ಿ-ದ-್-ಿ ಯ-ವ-ದ-ದ-ು ಅ-ಿ-ಿ-ೃ- ಇ-ೆ-ೆ-
-------------------------------------------
ಇಲ್ಲಿ ಹತ್ತಿರದಲ್ಲಿ ಯಾವುದಾದರು ಅತಿಥಿಗೃಹ ಇದೆಯೆ?
0
Il-- ---tirad-l-i--ā-udā--ru----thi-r̥ha i-eye?
I___ h___________ y_________ a_________ i_____
I-l- h-t-i-a-a-l- y-v-d-d-r- a-i-h-g-̥-a i-e-e-
-----------------------------------------------
Illi hattiradalli yāvudādaru atithigr̥ha ideye?
Há aqui perto uma pensão?
ಇಲ್ಲಿ ಹತ್ತಿರದಲ್ಲಿ ಯಾವುದಾದರು ಅತಿಥಿಗೃಹ ಇದೆಯೆ?
Illi hattiradalli yāvudādaru atithigr̥ha ideye?
Há aqui perto um restaurante?
ಇಲ-----ತ-ತಿ--ಲ್ಲ----ವು-ಾದ---ಫ----- ಮಂ--- -ದೆಯೆ?
ಇ__ ಹ______ ಯಾ____ ಫ___ ಮಂ__ ಇ___
ಇ-್-ಿ ಹ-್-ಿ-ದ-್-ಿ ಯ-ವ-ದ-ದ-ು ಫ-ಾ-ಾ- ಮ-ದ-ರ ಇ-ೆ-ೆ-
-----------------------------------------------
ಇಲ್ಲಿ ಹತ್ತಿರದಲ್ಲಿ ಯಾವುದಾದರು ಫಲಾಹಾರ ಮಂದಿರ ಇದೆಯೆ?
0
I--- hatti-ad-l---yāv------u -h--ā---- -an-i----deye?
I___ h___________ y_________ p________ m______ i_____
I-l- h-t-i-a-a-l- y-v-d-d-r- p-a-ā-ā-a m-n-i-a i-e-e-
-----------------------------------------------------
Illi hattiradalli yāvudādaru phalāhāra mandira ideye?
Há aqui perto um restaurante?
ಇಲ್ಲಿ ಹತ್ತಿರದಲ್ಲಿ ಯಾವುದಾದರು ಫಲಾಹಾರ ಮಂದಿರ ಇದೆಯೆ?
Illi hattiradalli yāvudādaru phalāhāra mandira ideye?